ЖАНРЫ

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
Шрифт:

Императрица Цыси. Торжественная процессия с евнухами

После внезапной смерти молодого девятнадцатилетнего бездетного императора Цыси собрала Верховный императорский совет для срочного определения наследника трона. На нем вдовствующая императрица Цыси сама определила наследником престола своего племянника — сына от брака князя Чуня и своей младшей сестры. К тому времени новому императору Гу-ансюю исполнилось всего лишь пять лет, и Цыси, став регентшей, сохранила всю власть в своих руках.

Но шли годы, в марте 1889 г. Гуансюю исполнилось 18, и он должен был вступить на трон Дракона. По старым китайским законам император, вступая на престол, обязан уже состоять в браке, поэтому его свадьба должна была состояться до официального возведения на трон.

Во дворце были две сестры-наложницы — Чжэнь и Цзинь. Императору нравилась одна из сестер — младшая Чжэнь. Вот как эту историю красочно рассказывает китайский писатель Цзэн Пу в романе «Цветы в море зла», где наложница Чжэнь выступает под именем Бао.

«Дело в том, что вдовствующая императрица приходилась государю теткой, а будущая молодая государыня была его двоюродной сестрой и племянницей вдовствующей императрицы. Смысл этого брака состоял в двойном скреплении родственных уз: крови рода Айсинь Гиоро предстояло еще раз слиться с кровью племени Нара (Айсинь Гиоро — род, к которому принадлежали все маньчжурские императоры, Нара — род, из которого вышла Цыси. — В. У.). Такова была цель старой императрицы…

Но надо сказать, что среди фрейлин находились также две сестры из рода Татара — Цзинь и Бао. Во дворце их называли просто Старшей и Младшей красавицами, потому что обеих природа одарила редким очарованием. Особенно прелестной была Младшая красавица: живая, умная, отличная поэтесса и художница, она очень нравилась государю, и он мечтал сблизиться с ней. Девушка была достаточно смышленой, чтобы понять намерения молодого императора. В мире только любовь не разделена на классы и по-настоящему бесстрашна. Поэтому как ни высоко было положение государя и как ни сурова была вдовствующая императрица, влюбленные все же умудрялись обмениваться взглядами и перебрасываться словами…

Император Гуансюй на старой открытке

Однажды, выйдя из Зала радости и долголетия, где Гуансюй помогал вдовствующей императрице просматривать доклады, он неожиданно встретил Младшую красавицу. Держа в руках какой-то предмет, она проходила мимо зала. В тот день на ней был розовый вышитый халат, цвет которого очень гармонировал с ее белым личиком и ясными глазами. Императору она показалась еще прелестней, чем обычно, и он невольно залюбовался ею. Младшая красавица тоже остановилась и устремила на него смеющийся взгляд. Влюбленные, конечно, не ожидали, что в этот самый момент из зала величественно выплывет старая императрица в синем шелковом халате, расшитом аистами, и фиолетовой накидке с жемчужной бахромой. В прическе у нее торчала серебряная шпилька, украшенная жемчугом, а с пуговицы халата свисали жемчужные четки. Увидев, что император в испуге бросился бежать, старуха тотчас подозвала девушку к себе и отпустила фрейлин.

Младшая красавица дрожала всем телом, не зная, что ее ждет, но, подняв глаза на старую императрицу, не обнаружила на ее лице гневного выражения.

— Почему император стоял с тобой рядом? — спросила старуха.

— Просто так, — пролепетала Младшая красавица.

— Не обманывай меня, я ведь не дура!

Девушка бросилась на колени и отвесила земной поклон:

— Разве я посмею!

— Наверное, ты понравилась императору?

Эталоном женской красоты в Китае считались „лотосовые ножки“. Ради достижения идеала девочкам с реннего детства перебинтовывали ступни, чтобы они не могли нормально развиваться. Ступня приобретала изогнутую форму, которую китайцы считали похожей на лотос и очень эротичной

Бао покраснела:

— Не знаю.

— Ну а ты любишь императора? — допытывалась старуха. Младшая красавица несколько раз ударилась головой об пол, но рта раскрыть не посмела.

— А что, если я помогу вам осуществить ваши желания? — захохотала императрица.

— На то ваша небесная воля! — тихо произнесла девушка, по-прежнему не поднимая головы.

— Ну ладно, вставай! — сказала ей императрица и отправилась в тронный зал принимать сановников…»

Цыси заранее присмотрела для Гуансюя невесту — ею оказалась Лун Юй, дочь генерала знаменных войск Гуй Сяна, который доводился родным братом Цыси.

Весной 1888 г. во дворце были назначены смотрины, на которые собралось множество молодых и красивых маньчжурских девушек.

Вот как описывал упоминавшийся Гессе-Вартегом выбор невесты императору Гуансюю. «Еще в 1888 году во дворце были назначены смотрины, на которые собралась тысяча красивейших маньчжурских девушек в возрасте от 12 до 16 лет. Императрица-регентша произвела им смотр и сделала первый выбор. Несколько дней спустя отобранные кандидатки были подвергнуты второму, более строгому разбору. Признанных достойнейшими занесли в список и отпустили по домам с тем, чтобы отцы вновь явились с ними во дворец по первому требованию. 28 октября 1888 г. состоялся третий выбор. Тридцати кандидаткам было предложено во дворце угощение, император беседовал с ними и затем сообщил императрице-регентше свои пожелания».

Следует сказать, что обычным посетителям полагалось стоять на коленях перед Сыном Неба и вдовствующей императрицей. Но для кандидаток-девушек делали исключение, так как иначе их трудно было разглядеть, оценить их стройность, пропорциональность тела, привлекательность. После всех туров смотрин монарх и его мать через евнухов вручали лучшим на их взгляд девушкам нефритовые жуи. Жуи, что означает «исполнение желаний», — волнообразно изогнутый жезл с головкой, напоминающий древесный гриб или облако. По некоторым данным, он происходит от фаллического культа. В древности употреблялся для почесывания спины, позднее стал просто украшением, которое сулило его хозяину удачу. Первая из выбранных девушек отныне считалась императрицей, а остальные — императорскими наложницами.

Китайцы считали, что длинные ногти удлиняют жизнь. Ногти длиной более 25 см вызывали особое восхищение окружающих. Но это могли позволить себе только знатные люди, не занимающиеся физическим трудом

Выбор невесты императора Гуансюя происходил так. Цыси восседала на троне, слева от нее находился император, а сзади стояли жены князей и высших сановников. Здесь же присутствовал главный евнух Ли Ляньин, готовый выполнить любое распоряжение своей повелительницы.

Каждая девушка держала в руках сосновую дощечку, на которой были написаны ее возраст, официальные имена и фамилии отца и матери, дедушки и бабушки, прадедушки и прабабушки. При вызове по имени девушка проходила несколько раз около вдовствующей императрицы и Гуансюя. Те внимательно, придирчивым взглядом осматривали претендентку. Затем Цыси попросила Гуансюя сделать свой выбор. На это он отвечал:

— Избрание будущей императрицы — дело большой важности, поэтому пусть матушка сама делает выбор, как ей угодно, а ее сын не осмелится этого сделать.

Тогда Цыси указала Гуансюю на свою племянницу Лун Юй. Так была «выбрана» будущая императрица. Затем начался выбор наложниц. По одним материалам, император обратил внимание на красивую молоденькую девушку из семьи Дэ Син, но это не входило в расчеты Цыси: очаровательная наложница могла поставить в трудное положение ее племянницу в семейной жизни, и она была отвергнута. Несправедливо отвергнутая девушка, как поговаривали тогда, не смогла перенести такого позора: вернулась домой и покончила с собой. Ближайшими наложницами императора стали две дочери из семьи Чан Су.

Поделиться с друзьями: