В глухих лесах
Шрифт:
— Но ты никогда об этом не говорил.
— Тебя это удивляет? — саркастически заговорил Томми. — Какой-то человек звонит, договаривается о встрече, приходит и сообщает, что ищет парня, убившего, не знаю сколько, женщин, — сорок, пятьдесят? И затем говорит, что я есть в его списке подозреваемых. — Томми повысил голос. — И что, ты думаешь, я должен был делать, когда он ушел? Позвонить друзьям, сестренке и преподнести это в качестве забавного анекдота? Ты не понимаешь, что это такое. Какой-то негодяй врывается в мою жизнь и представляет меня кровавейшим чудовищем со времен Адольфа Эрихманна.
Он отвернулся и в отчаянии посмотрел на темнеющее небо.
— Но если ты тут не при чем…
Ей опять не удалось договорить.
— Если? Я правильно расслышал? Ты действительно сказала «если»?
— Томми, — взмолилась она, — ты знаешь, я ничего такого не имею в виду. Я знаю, что ты не при чем. Я просто хочу сказать… тебе просто нужно выдержать все это, относиться к этому как к ошибке, и все будет в порядке.
Он посмотрел на нее, как когда-то давно он смотрел на свою несмышленую сестру, которая ничего не знала об устройстве автомобиля, футболе и пиве.
— Кэрри, все не так просто. Сначала, когда Миллер только объявился, я вежливо ответил на его вопросы, рассказал все, что знал. Но через пару недель он появился снова, подошел ко мне, когда я вечером возвращался с работы. Он сказал, что список подозреваемых сократился до шестидесяти пяти, но я все еще в нем оставался. Да, в тот момент мне было нелегко сохранить чувство юмора. — Волнение Томми усилилось. — Тут я понял, что не могу ни сказать, ни сделать ничего, что убедило бы Миллера, потому что он на этом зациклился. Он сказал тебе, что ведет расследование по собственной инициативе?
— Да, сказал. Но не объяснил, почему он взялся за это дело.
— Мне он тоже этого не объяснил. В этом есть что-то странное. — Томми глубоко вздохнул. — К сожалению, это мне не поможет. Ему почти удалось внести недоверие в наши с тобой отношения, так ведь?
— Не думаю, — ответила Кэрол. — Мы говорим об этом, значит — доверяем друг другу.
Томми улыбнулся.
— Но тебе потребовалось некоторое время, чтобы начать разговор.
— Это не из-за того, что я в тебе сомневалась. Я просто запуталась.
— Мне тоже было нелегко справиться с этим. Казалось, чем сильнее я стараюсь себя защитить, тем более виноватым выгляжу.
Кэрол сочувственно покачала головой и, помолчав, сказала:
— И еще одно. Я надеюсь, это не вызовет особых проблем, но… я сказала об этом Фрэнку. Мы вместе прогуливались. — Она посмотрела на Томми. — Конечно, он тебе рассказал.
Томми смотрел на нее секунду, потом пожал плечами, по его лицу прошла легкая тень печали.
— Забудь об этом. Тебе был нужен кто-то, кому ты могла бы излить душу.
— Ты простил меня?
— Конечно.
Они повернули к дому.
— Почему нет? Но что меня беспокоит больше всего в этом Миллере с его проклятым списком — даже мои друзья, которые меня знают и доверяют, — даже они могут усомниться. Что же тогда говорить о других? Кэрол, у меня бизнес, это значит, что мне приходится иметь дело с банками, людьми, которые не вложат в дело ни цента, пока десять раз не проверят, что их вклады защищены. Стоит им допустить мысль, что я сделаю им плохую рекламу, — даже если я чист, как младенец, — меня отвергнут. Этого достаточно, чтобы я не смог вести дело.
— Томми, я никогда об этом не думала.
— Но как я могу это прекратить? Если я подниму бучу, Миллер подумает, что я занервничал.
Они подошли к дому.
— И что же ты собираешься делать? — спросила Кэрол.
Томми вздохнул.
— А что я могу сделать? Думаю, надо переждать. Надеюсь, Миллер в конце концов уберется туда, откуда пришел.
Томми взял Кэрол за руку и повел ее по ступенькам.
— Как бы там ни было, я не хочу, чтобы тебя беспокоили. Если этот ублюдок снова появится у тебя, дай мне знать, я разберусь с ним, вызову полицию.
Она погладила его по щеке.
— Не беспокойся. Не важно, что сделал Миллер, люди, которые тебя любят, всегда будут рядом с тобой.
— Хотел бы я в это верить.
Кэрол послышалась грусть в его голосе.
— Что, какие-то проблемы с Джилл?
— Я тоже не знаю, как рассказать ей об этом. — Томми остановился.
На секунду Кэрол удивилась, что Томми не обсудил эту проблему с женой, — но только на секунду. Одно дело сказать, что вас подозревают в убийстве, когда находят тело вашего лучшего друга, и нет ничего удивительного в том, что человек ищет себе алиби. Но то, что вы находитесь в списке, подобном списку Миллера, этого достаточно, чтобы упасть в глазах всех, кто вас знал.
Тем не менее Кэрол была уверена, что трещина между братом и его женой превратится в пропасть, если Джилл узнает об этом от кого-то другого.
— Томми, ты должен с ней поговорить. Если ты будешь откладывать, станет хуже. Я хочу сказать, если этого Миллера не остановить…
Он так и остался стоять спиной к ней.
— Ты права. Если она узнает об этом от него, всему конец. Я скажу ей сегодня. — Он поднялся еще на ступеньку.
Кэрол положила ему руку на плечо.
— Томми, ты знаешь, все, что от меня зависит… ты знаешь…
Он накрыл ее руку своей.
— Конечно, знаю. Ты самая лучшая.
Пропуская ее в дом, он раздраженно помотал головой и сказал:
— Господи, чем же я заслужил такое наказание?
Глава 12
«Не подходи, или я срублю тебя, — крикнула Дана, — ты всего лишь дерево, ты не можешь меня напугать!» — Волшебный меч появился в ее руке, и движущиеся деревья вокруг нее отступили. Кэрол рассматривала свои рисунки. У нее был плодотворный день.
Зазвонил телефон, и она услышала собственный голос на автоответчике. Прозвучал гудок, и послышался голос: «Мисс Уоррен, это Джордж Ламли, из магазина Уордсонг в Вашингтон-Депот. Вы звонили мне на прошлой неделе. Вы можете застать меня сегодня в…»
Кэрол подбежала к телефону и сняла трубку.
— Мистер Ламли, спасибо, что перезвонили.
— О, вы дома, — ответил он. — Я уезжал по делам, а то бы я позвонил раньше. Я полагаю, вы та самая Кэрол Уоррен, которая пишет книги для детей.