В кромешной тьме космоса
Шрифт:
– Но это значит, что..
– Что мы все в ловушке. На базе сорок шесть человек. Тридцать два улетят через несколько минут. Остается четырнадцать, вернее, двенадцать. Мой помощник сейчас следит за зверем. Если он начнет действовать, мы узнаем сразу. А у нас осталось еще несколько минут, потому что я передал команду на взрыв реактора. Вы сейчас пройдете в челнок, который улетит со всеми людьми отсюда. Здесь остаюсь я и мой помощник. Мы сделаем все, что бы они не улетели и не поняли, что происходит. Все. Шеркес тебя проводит. Запомните доктор. Ваш билет, это ваша рана.
– командир показал на шею. У доктора там был шрам.
Маури и Джеф прошли по коридору и вошли в каюту Маури.
– Что ты собираешься делать?
– спросила Маури.
– Ничего.
– ответил Джеф.
– Здесь нет кораблей, которые могли бы долететь до моего дома. И вряд ли появятся в ближайшее время. Я мог бы попытаться построить подобный, но это риск во много раз больший, чем играть с огнем сидя на бочке с порохом. Лучше дождаться, когда здесь появится корабль каких нибудь инопланетян.
– Он может не появится и тысячу лет.
– сказала Маури.
– Ну и что? Подожду тысячу лет. Крыльвы бессмертны.
– Бессмертны?
– удивленно спросила Маури.
– Да.
– Значит, тебя никто не может убить?
– Вовсе не значит. Это только значит, что я не могу умереть от старости. И еще это значит, что я не могу убить сам себя. И не могу этого никому позволить. Даже, если я знаю, что попытка убийства бессмысленна, я убью того кто это будет делать.
– А если это окажется кто-то вроде тебя?
– Не знаю. Со мной такого еще не было. Крыльвы никогда не нападают друг на друга.
– А если какой нибудь другой инопланетянин?
– Тогда, он умрет. В космосе есть только один вид, который сильнее крыльвов. Во всяком случая мне известен только один. Но они, как и мы, не нападают первыми. Нет нападения, нет драки, нет убийств. Вот и все.
– Но если человек не может тебя убить, зачем ты их убиваешь? Они же все равно не смогут.
– Знаешь, если к тебе подойдет ребенок с ножиком и воткнет его тебе в сердце, ты останешься живой? Он же слабее, и тебе почти ничего не стоит остановить его. Так зачем его останавливать? Пусть балует. Так?
– Ты хочешь сказать, что люди все же могут тебя убить?
– Если я не буду сопротивляться, то да. Но я не идиот..
Пол под ногами дрогнул, а затем все вокруг вспыхнуло огнем. Маури увидела это вспышку, а затем рухнула куда-то вниз и оказалась в траве. Она зажмурилась от яркого света солнца, перевернулась на живот и вскочила на ноги. Рядом стоял Джеф, но он уже был не маленьким мальчишкой. На вид ему было не меньше четырнадцати.
– Что произошло?
– спросила она, глядя на него.
– Ты Джеф?
– Да, я Джеф. Прошло два дня. Я переместил тебя сюда, в будущее. Произошло то же, что и на шестой базе. За исключением того, что я никого не убивал.
– Они знали кто ты?
– спросила Маури.
– Думаю, они это увидели по видео. Там везде понатыкано этих глаз. Я о них не подумал.
– А что стало с людьми?
– Не знаю. Я забрал тебя и улетел.
– Улетел? Как улетел?
– В ваших фантастических книгах, это называется телепортацией.
– Но как?!
– Я не могу объяснить как. Это врожденная способность крыльвов, как биологического вида. Такими нас сделали создатели.
– Вы верите в богов?
– спросила Маури.
– Создатели, это не боги.
– ответил Джеф.
– Они такие же живые, как и мы. А о богах мы знаем не больше чем пещерные люди. Хотя, некоторые пещерные люди на других планетах считают богами крыльвов.
– Мне нельзя находиться здесь.
– сказала Маури, чувствуя, как солнце жжет ее руки.
– Здесь есть лес, рядом.
– ответил Джеф и пошел в сторону. Маури прошла за ним и через минуту они вошли в небольшой лесок. Он слабо помогал скрыться от солнца и они продолжали идти, пока не дошли до полосы старого высокого леса, под деревьями которого было достаточно темно и прохладно. Лес кишел жизнью, вокруг было полно звуков, под ногами шныряли какие-то мелкие зверьки. Их было полно и на деревьях, так же как и птиц.
Джеф остановился и смотрел вокруг, задрав голову.
– Иногда людям удается сделать что-то стоящее.
– сказал он.
– Ты это о чем?
– спросила Маури.
– Об этом.
– ответил он.
– Эта планета была мертвой, когда я прилетел сюда.
– Ты прилетел сюда?
– переспросила она.
– Ты хочешь сказать..
– Астероиды, это останки той самой планеты, о которой я говорил. Я думаю, с тех пор прошло много тысяч лет. Тот кто выжил тогда, высадился здесь и этот мир стал живым. Вы об этом забыли, Маури?
– Я не знаю.
– ответила она.
– Я родилась в космосе, а не здесь. Здесь на планете никто не живет.
– Неправда. Здесь полно жизни.
– Я говорю о людях. Здесь нет людей. И я не смогу здесь долго прожить.
– Значит, ты улетишь отсюда. Хотя, я не уверен, что это хорошая идея. Я остался бы здесь.
– Я здесь не выживу, Джеф!
– воскликнула она.
– Ты не понимаешь?!
– Ты не пробовала.
– ответил он.
– И не можешь этого знать наверняка.
– Я знаю, что здесь повышенная радиация, что здесь полно мутировавших вирусов, что здесь..
– Что здесь есть зверь, который может тебя съесть в любой момент. Ты испугалась? Ты не понимаешь, что произойдет, если ты вернешься? Я много знаю о людях. И я знаю, что в лучшем случае они тебя разрежут на части, что бы изучить, а в худшем просто убьют.
– Почему ты так решил?
– Потому что так решил командир твоей станции. Он решил убить тебя вместе со мной. Мне все равно, если они узнают, что я жив. Но мне совсем не хочется, что бы они убили тебя. Впрочем, решать тебе, Маури. Хочешь улететь отсюда, улетай.
– Но как здесь жить?
– Это совсем не сложно. Я родился в лесу, Маури, и прекрасно знаю как здесь жить.
– А радиация?
– Забудь о ней. Здесь полно жизни, значит, здесь не так много радиации, что бы было не выжить. У тебя один день на раздумывание. Решишь улететь, я отправлю тебя куда скажешь.
– Я уже решила.
– Один день, это один день, а не пять секунд.
– Ответил Джеф. Он взглянул на Маури, а затем переменился, превращаясь в зверя.
– Захочешь поговорить со мной, просто позови меня.
– Прорычал он и пошел в лес.