Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В одну реку. Часть 3. Сеть
Шрифт:

– Как ты думаешь, я не переборщила с этим? – в глазах Елены он видел тревогу, – А то я могу их снять! Я ведь не знаю, как здесь принято… Может, сочтут дурным тоном!

– Елена, ты потрясающая! Я тебя люблю! Ты их всех раздавишь! Насчет бриллиантовых ноготков не беспокойся – они прекрасно гармонируют с твоими туфельками!

– Мы раздавим их вместе!

– Конечно, мы их сделаем! Кстати, ты, случайно, не разговариваешь по-португальски?

– Нет, а переводчиков здесь нет?

– Есть. Ты с ними даже знакома! – по сигналу Сергея к ним подошли два симпатичных Мухтара в «далматинской» окраске, – Один будет сопровождать меня, а второй – тебя. Они прекрасно справятся с переводом. С испанского, португальского или английского перевод пойдёт прямо тебе в ухо на таблетку, а с русского Мухтар переведёт на свой динамик, причём твоим голосом. Ну, нам пора к гостям.

Им действительно удалось и удивить, и раздавить, и покорить. Бриллианты на её пальцах выглядели гармонично, естественно и красиво! Просто никому до этого не могло прийти в голову «испортить» сразу десять крупных бриллиантов, чтобы обточить их до таких сравнительно тонких пластинок с такими совершенными гранями и формами. Невооружённым взглядом видно было, что использовалась нестандартная схема огранки. Сергей подозревал, что ни один из современных методов обработки алмазов не позволил бы достичь такого совершенства. Видимо, где-то в базах данных «локалов» можно было найти не только технологии преобразования энергии и открывания порталов. По крайней мере, всем сразу было понятно, каких баснословных денег может стоить такой «маникюр» и такие туфельки на высоких каблуках! Когда Елена, находясь в лучах прожекторов, шевелила пальчиками, по открытой веранде, по столикам и лицам, пробегали разноцветные отблески, преломляясь в хрустальных фужерах с шампанским в руках гостей. В роли хозяйки бала она была обворожительна, улыбалась, шутила и остроумно отвечала на комплименты. Вдвоём с Сергеем они обходили всех гостей, сопровождаемые двумя Мухтарами, стараясь, чтобы никто из гостей не почувствовал недостатка внимания. Министр здравоохранения Перу, Рауль Родригес, ослепительный красавец в безупречно белом костюме, настоящий мачо, был настолько очарован русской красавицей, что во время танца стал делать ей не очень приличные предложения, а его рука, поглаживающая её спину, якобы случайно опустилась ниже талии. Почувствовав, что под тончайшей материей нет ничего, кроме живой плоти, его рука просто непроизвольно сжала восхитительное полушарие.

Прикосновение Такого мужчины волновало. Елена кожей чувствовала бушующий в его крови тестостерон. Её голова кружилась и ноги слабели. Это было, как наваждение, и это было… восхитительно! Ни одна женщина до этих пор не смогла устоять перед блистательным доном Родригесом!

Десятки глаз не могли оторваться от этой пары, но того, что произошло дальше, не ожидал никто, в первую очередь незадачливый кавалер Родригес. Невесомое ярко-изумрудное платье его дамы вдруг превратилось в угольно-чёрное, и по нему с характерным треском побежали ветвистые молнии. Сэр Рауль непроизвольно отдёрнул руки от Прекрасной Елены, так как получил неожиданный, хотя и не очень сильный, электрический разряд. Всем присутствующим показалось, что где-то вдалеке послышались раскаты грома. С обворожительной улыбкой Елена посмотрела прямо в угольно-черные бездонные глаза и сказала на русском языке:

– Убери свои лапы, козёл! Ещё раз такое сделаешь – яйца оторву!

При этом она немного хищно пошевелила своими острыми, как бритва, бриллиантовыми пальчиками, от которых по залу побежали ослепительные отблески. Ближайший к Елене Мухтар тут же перевёл её фразу на вполне приличный португальский язык. В его исполнении это звучало так:

– Не обижайтесь, Рауль, просто мой Серж очень ревнив! – затем, приблизив свою голову к его уху почти вплотную, механический долматинец тихо произнёс следующее: – Зато завтра Вам не придётся накладывать швы на восемь разрезов на Вашей спине!

В это время Елена легонько провела своими коготками по стеклянной поверхности ближайшего столика, оставив на ней четыре глубоких борозды.

Рауль, хотя и не привык к отказам, был очень умным человеком, недаром в правительстве Перу он был самым молодым и многообещающим министром. Хотя Рауль и не знал русского языка, но он интуитивно оценил опасность, которой подвергался. Он взглянул прямо в смеющиеся глаза своей дамы, увидел невдалеке за её спиной улыбку Сержа, кивнул головой и… тоже улыбнулся! Конфликт был исчерпан. Платье приобрело тёмно-синий цвет с мерцающими звёздами.

Главное, что удалось добиться этим вечером – это договориться о налоговых льготах и о разрешении использовать самый северный перуанский аэродром в городе Икитос для взлёта и посадки воздушных судов корпорации. При этом в договоре даже не были указаны типы этих судов. Для подкрепления соглашений несколько не самых мелких бриллиантов из коллекции Сергея Петровича перекочевали в карманы его новых друзей, которые ничего противозаконного вроде бы не делали, но прекрасно понимали, что эти подарки далеко не последние. Действительно, ну какие это взятки? Просто подарки на хорошую память.

После того, как последние гости разъехались, Сергей отправился в свой номер. Он знал, что там его будет ждать богиня любви, но прежде чем войти в спальню, он потратил несколько минут, чтобы с помощью портала немного подкорректировать свою фигуру: подчеркнуть развитую мускулатуру, убедиться в рельефности «кубиков» пресса и изменить ещё кое-что. А что? Почему бы и ему не произвести некоторые модификации своего тела?

На следующий день практически все газеты в Лиме напечатали статьи-репортажи о приёме, устроенном «Счастливчиком Сержем», которого многие читатели знают под именем «Сумасшедшего Русского». Теперь к этому персонажу присоединилась «Леди Бриллиант», или «Леди Даймонд» в своих бриллиантовых туфельках и ноготках. В прессе очень подробно обсуждалось её платье и её острые бриллиантовые коготки. Одно из изданий на своей первой странице поместило её фотографию с заголовком: «Русская Леди Даймонд заткнула за пояс сказочную Золушку!» Откуда она взялась и куда делась после приёма, никто не знал, что добавляло ей таинственности и вызывало повышенный интерес, особенно после публикации её фотографий рядом с Мухтаром.

На одной фотографии «Леди Даймонд» в угольно-черном платье, покрытом ветвистыми молниями, мило беседовала с министром здравоохранения Перу, стоя на краю бассейна. В это время Мухтар, вытянув шею, что-то нашёптывал министру на ухо. Никто из читателей не знал, о чём механическая «собака» могла шептаться с министром. Об этом знали только сам министр, Елена и Герасим. Сергей догадывался, что это был не просто перевод с русского языка на испанский или португальский. Елена потом рассказала Сергею о своём варианте, и они оба посмеялись, сравнивая его с «дипломатичным» переводом Мухтара. На других фотографиях крупным планом была показана рука с бриллиантами на каждом пальце, лежащая на сгибе локтя «Счастливчика Сержа», и глубокие борозды на стекле, оставленные этой рукой. Ну и, конечно, читатели не могли отвести взгляда от фотографий самой «Леди Даймонд» в разных ракурсах и в платье разного цвета, а также фотографий её бюста крупным планом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: