В ожидании нас
Шрифт:
Когда я только выпустился из адвокатской школы и сдал нужный экзамен, Крис попытался нанять меня на работу в свою фирму, но я не думал, что это хорошая идея, потому что он — отец моего лучшего друга Джейка. Я знал его десять лет, и он всегда был лучшим примером мужчины для меня. Потом он сказал, что засунет мне ботинок в задницу, если мне потребуется профессиональное или персональное собеседование. После этого Крис долго добивался, чтобы я работал в его фирме. Я, наконец, сдался и был даже больше рад этому, чем он. За то короткое время, что пробыл здесь, я многому научился от него и других коллег, больше, чем за два года, потраченных на предыдущем месте работы.
Я включаю свой компьютер, чтобы он мог загрузиться за время моего отсутствия на рабочем месте. Его кабинет на двадцатом этаже, на этаж выше моего, и лифт пуст в такой ранний час. Еще одна вещь, которой я научился у Криса, — приходить в офис в семь каждый день. Это дает час не нарушаемой никем тишины, чтобы закончить работу.
Выхожу из лифта и улыбаюсь Маргарет, когда прохожу мимо ее стола. Крис работает за компьютером, так что я стучусь в открытую дверь, чтобы привлечь его внимание.
— Кори, входи и закрой дверь, пожалуйста.
Делаю, как он просит, задаваясь вопросом, что происходит.
— Я хотел дать тебе знать, что Хейли будет проходить летнюю стажировку здесь, и я сделаю ее твоей тенью.
Моей?
Должно быть, он замечает замешательство на моем лице и начинает объяснять:
— Я хочу, чтобы ты был ее наставником и ввел ее в курс дела. В конце концов, однажды она будет партнером в этой фирме.
— Хорошо, сэр, — отвечаю я ему.
«Ты, должно быть, черт возьми, шутишь надо мной», — вот что я подумал.
— Я выбрал тебя, потому что доверяю тебе в том, что ты сделаешь все правильно и не будешь халтурить. К тому же, ты не так давно проходил это сам, так что лучше всех понимаешь, насколько подавляющим все это может быть для нее.
Я тупо киваю головой, как китайский болванчик. Какая жалость! Это смешно, что эта крошечная девчонка так сильно на меня влияет.
— Она начинает сегодня. Должна быть здесь в девять.
Черт. Я думал, что у меня есть немного времени, чтобы подготовить себя и справиться с тем, что буду ежедневно находиться так близко к ней и пытаться сдерживаться, чтобы не наклонить ее над своим столом и тупо не оттрахать.
Глава 14
Июнь 2015
Хейли
Мне всегда нравилось выражение «сегодня первый день остатка твоей жизни», и сегодня это утверждение как никогда ранее находит отклик в моей душе. Я начинаю стажировку в фирме моего отца и так взволнована этим событием. Я начинаю свой второй год обучения в адвокатской школе в сентябре, и потом я буду твердо следовать выбранному пути и стану адвокатом. Ну, мне нужно закончить юридическую школу и сдать адвокатский экзамен для начала, но, чем быстрее я это сделаю, тем быстрее буду делать то, о чем всегда мечтала. Эта стажировка даст мне намек на то, какое оно — мое будущее юриста.
Прошлым вечером заходила Шелби и помогла мне выбрать идеальный наряд для моего первого дня. Я надеваю черное строгое платье в комплекте с красными туфлями с открытым носком. Надеваю крупное овальное кольцо с искусственным камнем на средний палец правой руки и маленькие золотые кольца в уши. Шелби хотела добавить больше аксессуаров, но я предпочитаю, чтобы все было просто, в классическом стиле. Это не тот момент, когда можно выглядеть дешевкой.
С помощью бигуди завиваю волосы в крупные локоны и убираю от лица черным лакированным ободком. Наношу минимум косметики, простой дневной макияж, и добавляю немного темно-красного блеска для губ, чтобы закончить образ. Я смотрюсь в зеркало в последний раз и чувствую себя превосходно от того, что вижу. Я выгляжу профессионально и не слишком молодо. Я не хочу выглядеть как маленькая девочка, играющая в переодевания в мамином шкафу.
Офис фирмы находится в десяти минутах езды от апартаментов, которые я делю с Маркусом. Я покидаю дом, убедившись, что у меня есть время в запасе, если вдруг попаду в пробку. Бостонские пробки — это не шутки, и я определенно не хочу опоздать в свой первый день. Когда я втискиваю свою серебристую «Хонду CRV» в парковочный карман в гаражной пристройке, мой телефон издает оповещение о входящем сообщении. Оно от Маркуса.
Удачи Хейлз.
Спасибо, она мне понадобится.
Моя девочка задаст им жару.
Целую и обнимаю.
Я уверенно прохожу через гараж, затем холл, и поднимаюсь на лифте на двадцатый этаж, где располагается кабинет моего отца. Я бывала там много раз до сегодняшнего дня, особенно с тех пор, как перебралась в Бостон, чтобы учиться в школе. Мы с папой пытались выбраться вместе на ланч или ужин, по крайней мере, месяц, но я отменяла встречу последние несколько раз из-за большой нагрузки на учебе. Я выхожу из лифта и направляюсь к широкому открытому пространству, где располагается стол Маргарет, секретарши моего отца. Она встает и немедленно заключает меня в крепкие объятия. Меня окружает облако сильного цветочного парфюма, но мне все равно, потому что я знаю ее с тех пор, как была ребенком. Она мне как семья.
— Я так рада, что смогу видеть тебя каждый день. Ты выглядишь такой красивой и взрослой.
— Спасибо, так замечательно видеть тебя. Отлично получить перерыв от школы этим летом. Я уже немного сходила там с ума.
— Твой отец уже ждет тебя. Нам нужно сегодня сходить на ланч и поболтать.
— Звучит как план, — говорю я с улыбкой.
Я стучусь в дверь кабинета отца и, когда вхожу, замечаю, что он не один. Широкоплечий, темноволосый парень сидит в одном из голубых вращающихся кресел перед его столом.
— Ох, простите, я не хотела вас прерывать, — говорю я с огорчением.
— Нет, милая, ты не прерываешь. На самом деле мы говорили о твоих заданиях и о моих ожиданиях. В течение всей твоей стажировки твоим наставником будет Кори.
Подождите, он только что сказал Кори? Каковы шансы… После того, как мой отец заканчивает говорить, таинственный человек встает и поворачивается ко мне, улыбаясь. Святой ад, это Кори чертов Маршалл.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я не слишком любезным тоном, пока натягиваю угрюмую маску на лицо.
— Хейли, — ругает меня отец. — Это нехорошо с твоей стороны. Поприветствуй Кори как полагается и обними его. Он практически брат тебе.
Он далеко не брат мне, папа. Его член был внутри меня.
— Да, Хейли, обними меня, — говорит Кори с усмешкой на своем бородатом лице.
Прекрасно подстриженная борода сексуальна, но она скрывает очень мужественную линию подбородка. Я не могу решить, что хочу сделать больше… ударить кулаком по его лицу или впиться поцелуем в его губы. Я решаюсь и иду по персидскому ковру туда, где он стоит, и слегка обнимаю его. Кори, кажется, не врубается, что я на самом деле не хочу прикасаться к нему, и притягивает меня крепче. Я удивленно вздыхаю от давления его тела и знаю, что он это услышал. Ублюдок. Почему он должен быть таким чертовски сексуальным? Я могу чувствовать его мускулистый живот напротив моего, и я ненавижу, что всего одно его прикосновение все еще делает мои трусики неприятно мокрыми. Как я собираюсь работать с ним каждый день и не набрасываться на него? Я отталкиваюсь от его груди и делаю шаг назад, чтобы соблюсти хоть какую-то дистанцию между нами.