В погоне за местью
Шрифт:
Ричард выдохнул дым после очередной долгой затяжки и посмотрел на затянутое снежными тучами небо.
— Я должна знать детали, дядя…
Теперь он опустил взгляд на свои брендовые налакированные ботинки.
— Я нашел ее в кабинете. У меня появились еще кое-какие вопросы, касающиеся будущего проекта в Швейцарии. Ты же знаешь, что Мари любила работать допоздна. Поэтому я был уверен, что найду ее в кабинете погруженную в работу с головой даже самым поздним вечером.
Я кивнула, а дядя сделал еще одну затяжку, задержал дыхание и выпустил дым. Я задержала дыхание, пока его не развеял ветер.
— Открываю дверь, а там… Посередине комнаты лежит Маринетт с пробитой головой и вся в крови. А окно распахнуто настежь.
В памяти возник кабинет тети, облагороженный лентой в черно-желтую полоску. Внутри чуть ли ни на каждом шагу стояли небольшие карточки с номерами, указывающие на улики. Тело Маринетт к моменту моего возвращения уже увезли на вскрытие, так как я смогла добраться до особняка только к вечеру следующего дня после задания. На крыльце меня встретил Фабиан Холм — друг, партнер и по совместительству любовник Маринетт. Он сидел на ступеньках и курил трубку. Его лицо было бледным, а весь вид взъерошенный и неопрятный, что совсем не характерно для любителя хорошо приодеться. Пуговицы на его джемпере были застегнуты не правильно, а несколько штук и во всем болтались. Он явно быстро собирался, чтобы поскорее прибыть на место гибели своей «подруги».
«Рей, тебе не стоит… Рейчел!» — в голове отразилось воспоминание отчаянного голоса Холма.
Я даже слушать его не стала и, отбросив мотоциклетный шлем на гравий, молнией пролетела через холл, чуть не сбив с ног домработницу Нэнси. Она еле удержала в руках поднос с посудой. Я даже не обратила на это внимание. Пробежав по лестнице и коридору, ведущему в кабинет тети, я ворвалась невзирая на оградительную ленту. Несмотря на то, что вид крови никогда не пугал меня, от увиденного мне стало дурно. В кабинете стоял влажный металлический запах. Место, где лежало тело Маринетт огородили еще одной лентой. Весь ковер был пропитан ее кровью. Она даже не успела до конца впитаться, оставаясь влажной лужей на поверхности.
Холм догнал меня и остановился рядом. Он тяжело дышал и что-то говорил мне и пытался увести, но в тот момент все звуки стихли и уши наполнились звоном. Ноги больше не могли держать меня. Фабиан подхватил меня за талию и не позволил упасть.
Больше в моей голове не сохранилось других воспоминаний, даже допроса королевской полиции.
— Я хотел помочь, но было слишком поздно, она была уже мертва… — продолжил дядя Ричард.
— Неужели никаких следов преступника на месте так и не нашли? А камеры? Охрана? За что мы платим такие бешеные налоги? — в который раз я задала одни и те же вопросы. Заметив, что дядя так и не сможет дать на них ответ, я смягчила тон и продолжила: — Чем пробили голову? Я не увидела оружия на месте преступления, его успели забрать к моему приезду, как и ее тело… Да и полиция мне не сказала.
Я перевела взгляд на могильный камень тети, не в силах смотреть на жалкое лицо Ричарда.
— Это сделали фамильными часами, — прохрипел он в ответ, после очередной затяжки
Я фыркнула.
— Всегда ненавидела их.
— Они были нашей реликвией, Рейчел. Фамильное наследие.
— Фамильное наследие, которое стало орудием убийства одного из членов этой семьи! — усмехнулась я.
Мы замолчали. Дядя наконец-то затушил сигару и вернул в портсигар.
— На самом деле, племянница, мне следует тебе кое-что рассказать и кое о чем попросить.
Я покосилась на дядю, не скрывая своего удивления и заинтересованности.
— Но этот разговор стоит перенести в мой кабинет, чтобы избежать лишних ушей, — оборачиваясь на гостей, прошептал он.
Я молча кивнула. Ричард пропустил меня вперед, но передо мной тут же появилась незнакомая мне женщина. В зале часовни я заметила, что она сидела со стороны самых близких к Маринетт людей.
— Малышка Рейчел, я так тебе соболезную.
Я удивилась такому обращению. Таким прозвищем называла меня тетя в детстве, а позже, когда была в хорошем настроении.
В голосе женщины прозвучал небольшой русский акцент. Она была ниже меня на голову, а я и так не отличалась высоким ростом. Несмотря на меховую накидку, телосложение было крупным. Женщина на вид была ровесницей тети, но точно сказать было трудно. Маринетт любила косметические процедуры, которые помогали ей выглядеть младше своих пятидесяти лет.
Незнакомка сжала мою руку и слегка похлопала по ней.
— Эм, спасибо, а вы…
Я вопросительно посмотрела на нее. Ее глаза тут же забегали по моему лицу, а движения стали более резкими и нетерпеливыми.
— Елена Титова. Подруга твоей тети и партнер по бизнесу.
Я никогда с ней раньше не встречалась и не замечала ее имени в документах.
— Странно, тетя никогда о вас не рассказывала.
— Ох! Я редко бываю с визитами в Англии и предпочитаю оставаться в пределах Лондона. Так что неудивительно, что раньше мы не встречались. А бизнесом давно руководит мой сын.
Я кивнула. Госпожа Титова еще раз похлопала меня по руке, бросила беглый взгляд на Ричарда и отошла в сторону. Но ее место тут же занял знакомый мне человек.
— Эдгар? — удивленно воскликнула я.
Я совсем не заметила его присутствия. Мой друг детства подошел ко мне и неожиданно крепко обнял. Растерявшись, я так и не ответила на его теплое приветствие. Белокурые локоны защекотали мое лицо. Теплое дыхание возле уха вызвало дрожь в теле. Он медленно оторвался от меня и сочувственно заглянул в глаза. Для этого ему пришлось немного наклониться, чтобы наши лица были на одном уровне.
— Я так соболезную тебе, Рей!
Я благодарно улыбнулась и кивнула. За спиной Эдгара показался его двойник — младший брат Уильям. Он был выше старшего брата и имел отвратительный характер дамского угодника, игрока в азартные игры и любителя алкоголя. На его лице, как всегда, была надменная ухмылка, которая когда-то казалась мне очень притягательной и соблазнительной.
— Соболезную, — сухо сказал он и кивнул Ричарду.
Я промолчала, но дядя ответил:
— Благодарю.
Уильям и я никогда не могли найти общий язык и, если бы не Эдгар, вряд ли бы вообще когда-либо заговорили друг с другом. Несмотря на это в какой-то период времени мы находили общество друг друга приятным. Но в последнее время наши отношения сильнее ухудшились. И на то были весомые причины, о которых Эдгару лучше будет не знать никогда.
— Знай, ты всегда можешь рассчитывать на нашу с братом поддержку, — Эдгар сжал мои плечи и слегка потрепал меня. Я старалась не показывать, как мне больно.
— Спасибо, Эд, я очень ценю это.
Я выдавила из себя еще одну улыбку.
— Пойдем, Эди, Рейчел сейчас не в том состоянии, чтобы говорить с кем-либо, — Уильям как-то странно улыбнулся мне, чем не на шутку насторожил.
Что ты задумал, сукин сын?
Братья отошли от нас и о чем-то энергично зашептались.
— Пойдем, племянница, — дядя потянул меня к особняку.
Мы сделали лишь пару шагов, когда нам снова преградили дорогу. На этот раз Ричард не сдержался и ругнулся себе под нос. Тетин любовник предпочел сделать вид, что не услышал ругательств старого заклятого приятеля. Мне всегда было интересно, что не поделили эти два взрослых состоятельных мужчины. Не внимание же Маринетт они пытались получить?