В погоне за миражом
Шрифт:
— И что же вы сделали?
— Сбежала в море.
— А теперь хотите забыть прошлое и стать трейдером?
— Хочу просто попробовать чего-то новенького.
— Ответьте на один вопрос. Я не встречал еще человека, который играл бы так же, как вы. Где вы этому научились?
— Здесь, на паруснике. Однажды яхту зафрахтовал какой-то старик. Вот он-то и научил меня выигрывать.
— Как его звали?
— Сэнди Голдсмит.
Саваж с недоверием рассмеялся.
— Бывший чемпион мира?
— Ага.
— Он же научил вас и считать карты? Или вы похитили его, так сказать, интеллектуальную собственность?
— Я предпочитаю называть это профессионализмом.
— Должен признать, у трейдеров он тоже в почете. Но сможете ли вы, вкусив безграничной свободы, втиснуться в рамки банального рабочего дня?
— Я всегда смогу сделать то, что меня привлекает. Вы не понимаете: свобода становится проклятием для тех, кто не знает, как ею воспользоваться.
— А вы знаете?
— Знаю. Но сейчас мне хочется перемен.
Саваж понимал, что у нее были и другие мотивы.
— Все это очень здорово, но не думаете ли вы, что слышите сейчас манящее пение сладкоголосых сирен?
— Нет. Я вижу золотое руно и хочу взять его в руки.
Вспомнив эти ее слова, Саваж негромко рассмеялся. Каламбур, обернувшийся реальностью?
— Может, так она и сделала? — вернул его на грешную землю голос Бредена. — Может, она и в самом деле подстригла ваших овец и скрылась?
— Может быть. Разыщите ее, и мы выясним это.
— А там, на яхте, узнав о ее прошлом, вам не захотелось пересмотреть свое решение?
— Нет. Я дал ей слово.
— И дали бы его вновь?
Исполнительный директор промолчал, но Бреден прочитал ответ в его глазах. В них светилась необычная, несвойственная Саважу теплота.
Глава 38
Проснулась Хелен рано, от ощущения неизъяснимой легкости в теле. Если все пойдет согласно плану, скоро в ее распоряжении будет полтора миллиона долларов. Сегодня предстояло заехать в отель «Оливар», позвонить Даю и выяснить вопрос о деньгах.
Утро началось с продолжительных упражнений йоги, тренировки мышц и изнурительного заплыва в бассейне. Мальдонадо отсутствовал, и завтракала Хелен в одиночестве, на залитой солнцем террасе. Закончив, она отправилась к доберманам, скормила им остатки бекона, затем вызвала по телефону такси. Минут через десять к воротам подъехал «фольксваген», такой же древний, как и в первый раз. Забравшись на заднее сиденье, Хелен попросила отвезти ее к «Оливару». На замызганную «тойоту», тронувшуюся с места позади, равно как и на черный «форд», который медленно полз чуть впереди, она не обратила никакого внимания.
Минут через пять «фольксваген» уже был на вершине холма, под тарелкой антенны. Внизу, в знойном мареве, раскинулась Лима, дальний конец города уходил, казалось, в неясную зыбь Тихого океана. Когда Хелен вошла в «Оливар», за стойкой опять был дружелюбный Карлос, и комната для переговоров вновь оказалась свободной. Хелен набрала номер Дая.
— Хорошие новости, Кэриад. Ты стала богатой.
Хелен рассмеялась:
— Отлично! Теперь я смогу расплатиться с теми подонками. Дай, ты гений! Спасибо!
— Можешь не благодарить, я и сам получил огромное наслаждение.
Они поговорили недолго об Уилтшире, о собаках, о весне, а затем, опасаясь, что на нее нападет тоска по родным местам, Хелен попрощалась. Она положила трубку, спустилась вниз и вручила Карлосу двадцать долларов. «Лучшее в моей жизни вложение денег», — подумала Хелен. Выйдя на улицу, она козырьком поднесла ко лбу ладонь, чтобы защитить глаза от слепящих лучей солнца, и не заметила стоявших на противоположной стороне, в тени оливковых деревьев, двух мужчин. Те проводили ее взглядами и вытащили из карманов маленькие, но достаточно мощные рации. Хелен остановила такси — пора было возвращаться в «Ла Молину». Неприметный черный «форд» последовал за ней.
Сунув в карман рацию, один из мужчин направился в «Оливар». Его высокомерная манера держаться и выпирающая под одеждой рукоятка пистолета подсказали Карлосу, что неприятностей не избежать. Мужчина раскрыл удостоверение.
— Национальная служба разведки. Попрошу минуту вашего внимания.
Карлос кивнул на дверь позади стойки. Войдя в кабинет, мужчина покосился в сторону сидевшей за пишущей машинкой секретарши.
— Не хочешь выпить чашечку кофе, Хуанита? — предложил Карлос.
Девушка вышла.
Мужчина уселся за освободившийся стол, достал из лежавшей на нем пачки сигарету, закурил.
— Пять минут назад отсюда вышла светловолосая женщина, гринго. Что ей было нужно? Только не вздумай соврать, что она спрашивала дорогу, — предупредил мужчина. — Для этого не требуется десяти минут, даже если разговаривать с таким недоумком, как ты.
Карлос хорошо знал, что происходит с теми, кто отказывается сотрудничать с людьми из НСР: их ждали камеры пыток, а в лучшем случае больничные палаты. Или морг.
— Она зашла позвонить по телефону.
— И о чем она говорила?
— Я не знаю, она звонила из комнаты для переговоров.
— За спасибо?
— Нет, она заплатила.
— Чем?
— Наличными.
— Покажи-ка мне чек. Или ты рассчитывал опустить денежки в свой вонючий карман?
Вернувшись к стойке, Карлос нашел копию чека с прикрепленной к нему компьютерной распечаткой. Он вручил их мужчине и отошел к стене. Человек из НСР пробежал глазами распечатку, сложил ее и спрятал в карман.
— Она уже бывала здесь?
— Один раз, тоже звонила.
— Распечатку. — Мужчина требовательно протянул руку.
Порывшись в папках, Карлос нашел листок.
— Если она еще появится, будь с ней пообходительнее и проследи, чтобы никто не занимал телефон. О нашем разговоре ни слова.
Глава 39
Анхел передал Мальдонадо два листка желтоватой бумаги.
— Один из наших людей получил их от клерка в отеле «Оливар». Сеньорита Дженкс заходила туда дважды, вчера и сегодня. Оба раза звонила по одному и тому же номеру в Великобритании.