В поисках короля
Шрифт:
— Вы мне так и не ответили, — переводя взгляд с Кордии на следователя, с упреком сказал герцог. — Что удалось узнать?
— А ничего! Молчит, словно ему рот заперли! Уже еле живой, чего упирается — непонятно, — следователь подошел к столу и пробежал глазами по исписанному листу. — Парня зовут Августин, ему семнадцать. Он работал в трактире поломойкой, а также посыльным. Носил клиентам еду на дом. Документов у него нет, по словам хозяина трактира, хороший работник и очень вежливый. Семьи нет, друзей тоже. Судя по акценту, он явно не из Аталаксии.
— Неужели фанатик? — задумчиво потерев рукой подбородок, проговорил герцог.
— Или же наемник, — подала голос Кордия. Она уже оправилась от обморока, ее щеки порозовели. Только руки все еще дрожали. — Его могли послать сюда с заданием.
— Вполне, — согласился герцог и подошел к Августину. Тот даже не посмотрел в его сторону. — Ты ведь понимаешь, что, если не признаешься, дальше будет хуже?
Августин промолчал.
— Мы взяли трактирщика и его жену, — сказал следователь. — С ними сейчас занимаются в соседней камере.
Герцогу показалось, что по лицу Августина пробежала легкая судорога.
— Надеюсь, из них выжмут сведения по максимуму, — сказал герцог. Августин стиснул зубы. — Информация мне нужна немедленно. Кордия, подойди сюда.
Ведьма неохотно подошла к столу. Герцогу показалось, что она нервничает. Опускает голову, словно боится, что парень ее узнает.
— Ну их дочка уже сломалась… — начал следователь и тут же осекся.
— Возьми его за руку, — приказа герцог девушке.
— Это не обязательно, — тихо проговорила Кордия. — Прикасаться к нему.
— Просто сделай это, — сухо сказал Дор, наблюдая за девушкой.
Палач немного ослабил ремень, давая девушке возможность взять его за руку. Она осторожно коснулась его пальцами. Августин вздрогнул и посмотрел на нее. В его глазах промелькнуло удивление, но он тут же взял себя в руки и вернул взгляду безразличие. Похоже, эти двое знают друг друга. Герцога внезапно охватила ярость. Сначала Лейф, теперь этот придурок! Сколько у этой милой на вид девочки было парней? Впрочем, будь она действительно порядочной, ей бы не пришло в голову открывать двери в ад! Чего он от нее ждет? Зачем приписывает ей то, чего в ней нет? Чтобы развлечь себя страданиями?
— Кто тебя послал? Отвечай! — строго спросил герцог, стараясь подавить в себе злость. А заодно и желание двинуть Августину в лицо.
— Никто, — тихо, но четко ответил парень.
— Заговорил! — с ехидством воскликнул следователь. — Ну надо же!
— Кто тебе сказал маршрут? Откуда ты узнал о поездке? — напирал герцог. Ему хотелось вцепиться Августину в горло, и не веря в то, что сможет сдержаться, он сделал шаг назад. — Имена! Я хочу знать имена!
— Только я, — выдохнул Августин и Кордия бросила на герцога хмурый взгляд. Она жалела преступника и Дор разозлился еще сильнее.
— Пусть палач делает свою работу, — приказал он.
— Дор, ему нужна передышка, — тихо сказала Кордия. — Если он умрет, ты ничего не узнаешь.
— Что ты почувствовала? Я надеюсь, ты не забыла, как делать свою работу? — с издевкой спросил герцог. Он понимал, что его несет, но не знал, как остановиться. Словно в него вселился дьявол и решил за его счет развлечься по полной.
— Я ему верю, — вскинув подбородок, сказала Кордия.
И Дор понял, что она лжет. Палач достал инструменты для пыток. Тело Августина дернулось в предчувствии новой боли.
— Дор… — начала Кордия и помявшись, быстро добавила. — Ваше высочество…
— Приведите дочь трактирщика! — холодно приказал герцог. Ему хотелось, как можно скорее разобраться с этим делом. — Сейчас же!
Следователь что-то пробормотал себе под нос и поспешил к выходу. Герцог схватил со стола палача тонкий кинжал, больше похожий на иглу. Его острие тут же оказалось у горла мальчишки.
— Знаешь ее? — наклонившись к нему, спросил герцог. И кивнул в сторону бледной, как полотно, Кордии. Августин шумно сглотнул. Лезвие порезало кожу и из раны потекла тонкая струйка крови. Знает, конечно же он ее знает. И поэтому она упала в обморок, когда увидела его. — Правду!
Августин молчал. Лишь смотрел ему в лицо своими синими глазищами, словно хотел прожечь его взглядом насквозь. Герцог обернулся к Кордии. Она стояла, плотно сжав губы. Пальцы сжаты в кулаки. Ненависть, с которой она глядела на него заставила его сердце сжаться.
— Ты его знаешь? — спросил герцог, шагнув к ней. — Ты ведь понимаешь, это не только личный вопрос, это вопрос национальной безопасности!
— Да, — спокойно ответила Кордия. — Он был моим клиентом. Хотел, чтобы я приворожила девушку, которая ему нравилась.
— Почему сразу не сказала об этом?
— Не подумала, что знакомство длящееся полчаса может иметь значение, — пожала плечами Кордия. Герцог обернулся к Августину. Тот дрожал, словно у него началась лихорадка. На лбу выступили крупные капли пота. Руки ходили ходуном. Он заметил, что ремни с силой врезаются ему в запястья, оставляя следы.
— Девушка сказала правду? — повысил голос герцог. Августин стиснул зубы и промолчал. Дверь открылась, и следователь втолкнул в пыточную девчонку лет четырнадцати. Увидев Августина, она вскрикнула. Шарахнулась назад и врезалась в палача. Тот поморщился, словно ему на голову опрокинули помойное ведро.
— Дор… — позвала его Кордия, но он не обернулся. Пусть научится обращаться к нему правильно!
— Вздернуть ее на дыбу и высечь, — отдал приказ герцог, жестом указав на дочь трактирщика. Та зарыдала.
— Ваше высочество! — повысила голос Кордия.
— Хочешь оказаться на ее месте? — холодно спросил Дор, глядя на ведьму. — Могу устроить. Ты уже дала немало поводов для этого.
— Вряд ли вам удастся меня запугать.
— Тогда тебе придется смотреть, как страдает она.
— Это бессмысленная жесткость, которая ничего не даст! — крикнула Кордия и на ее лице проступили красные пятна. — Дор, она еще совсем девочка, не трогай ее. Августин сказал правду, он одиночка.
— Если бы я только мог тебе верить!
— Просто пощади ее, — тихо проговорила Кордия, почти вплотную подходя к нему. — Пожалуйста.
И тут она сделала то, чего Дор не ожидал от нее — опустилась перед ним на колени.
— Эта девчонка так много значит для тебя, что ты готова унизиться? — тихо проговорил герцог, глядя на ведьму. Впрочем, не он один пялился на нее. Все мужские взгляды были прикованы к ее хрупкой фигурке.
— Если это поможет прервать чью-то боль, мне все равно, — сказала Кордия. Дор с трудом сглотнул. Он стоял перед дилеммой, которая ему не нравилась. Прогнуться под просьбу ведьмы, показала бы слабость его характера и вряд ли бы пошла ему на пользу в будущем, а поступить по-своему, утвердило бы его жестокость. Он посмотрел на ревущую дочь трактирщика, а потом перевел взгляд на Августина.