В Поисках Легенды
Шрифт:
– Вы!
– не удержалась я.
– Некогда объяснять. Пойдемте быстрее за мной.
И мы, недолго думая, пошли за ним, все лучше, чем сражаться с мертвецами. Старик завел нас к себе в дом, вокруг которого был барьер от зомби. Когда мы прошли в гостиную, то там уже сидел Том, мирно треская булочки и запивая чаем.
– Том? А ты здесь как оказался?
– "когда он успел то?".
– Раз ты здесь был, то хоть бы впустил нас, когда мы стучали, - пытался пошутить Ник.
– Привет ребята! А вы где были? Как погляжу, вы уже сдружились.
– Том! Вот не до шуток сейчас! Честное слово!
– возмущалась я.
В это время, старик не сказав ни слова, ушел на кухню.
– Хомяк, ответь, ты как здесь очутился?
– не выдержал Ник долгого молчания моего партнера.
– Я не хомяк! И как здесь очутился, сам не знаю.
– Тогда почему у тебя такое гробовое спокойствие?
– удивлялась я.
– Э, не знаю. Скорее всего, этому причина успокаивающий чай, - и Том указал на чашку стоящую перед ним.
– Я помню только, как заснул у себя в номере, а проснулся я не так давно уже в этом доме. Этот любезный дедушка предложил мне чай с булочками, и так как я был голоден, я не посмел отказываться.
– Ты иногда меня просто поражаешь, своей наивностью. А если бы чай был отравлен, а ты не задумываясь выпил его!
– вот балбес!
– Это что получается, он целый день спал что ли?
– с явным непониманием переспросил у меня Ник.
– Да, ты все правильно понял. Том особый любитель поспать, и в ночной караул его лучше не ставить, как показала практика, - сообщила я.
– Ну почему же!
– начал было возмущаться Том.
– Я могу и не спать ночью.
– Ага, с трудом, но можешь. Зато потом за двоих отсыпаешься.
Вдруг в комнату вошел старик с подносом, он поставил на стол четыре чашки и на пол одно блюдечко с чаем для лисы.
– Вот это обслуживание, - не удержалась я.
– "Фуми, а ты чай вообще любишь?" - поинтересовалась я у нее.
– "Сейчас попробую и узнаю" - сказала она, принюхиваясь к содержимому блюдечка.
– " Ну, судя по запаху, никаких вредных трав в этом напитке нету, он не отравлен, так что можно и попробовать".
– "Это хорошо, кстати, чай горячий, так что осторожнее не обожгись", - попыталась я ее предупредить но, похоже, что горячего она не боится и чай пришелся ей по вкусу.
– И так, может, прольете свет на сложившуюся ситуацию, господин...?
– Ник вопросительно глянул на старика, что бы тот, в конце концов, назвал свое имя.
– Мирэлл, - назвался он, наконец-то.
– Ага, - сказала я.
– Мирэлл, так что же конкретно вы от нас хотели, когда просили разобраться со скелетами, и почему не упомянули о зомби, которых намного больше чем предыдущих. А еще, вы не упомянули тот факт, что являетесь некромантом, - вдруг сорвалась я.
Ник и Том молчали, видимо их интересовали те же вопросы.
– Извините меня. Вы правы, Я - Некромант, который как раз и вернул из мира мертвых этих людей, - сказал он с печалью в голосе.
– Дело в том, что все жители деревни давно мертвы.
– Как так, а кто же тогда днем по улицам ходит? Я отчетливо видела живых людей, - не поняла я сначала то, о чем сказал старик.
– Все жители умерли от чумы около пятидесяти лет назад, - сказал он как отрезал.
– А что же тогда...?
– и не успела я закончить фразу, как он меня перебил.
– Дай договорить!
– Действительно, Анка, дай человеку рассказать до конца, а потом уже спрашивай, что тебе нужно, - высказался Том, после чего мне пришлось замолчать.
– Спасибо, - поблагодарил его старик.
– И так, Когда все жители умерли, я как раз обучался в академии, и как вы поняли, на некроманта. Но после того, как мне сообщили эту печальную весть, я не смог просто так сидеть, осознавая, что моей семьи и моих друзей уже нету в живых. Поэтому я отправился сюда. В одной из книг я нашел заклятие позволяющее вернуть всем жизнь, но при условии, что они никогда не покинут эту деревню. И я без колебаний использовал это заклятие, правда, после выяснилось, что в нем был один весомый нюанс. И заключался он в том, что все кого я воскресил, будут людьми нормальными только днем, а когда наступает ночь, они становятся теми, кем они являлись по праву, то есть зомби. Все это время они вели себя мирно, ни кого не трогали. Но не так давно, в один миг все поменялось и они стали агрессивными ночью. Погибало любое живое существо, которое попадалось им на пути, они его разрывали на части и съедали. Вы же наверно уже заметили, что в деревне нет ни единой собаки или кошки. Эти зомби даже на себе подобных нападали, что уже об остальных говорить. Поэтому я обратился к вам за помощью. Но, увы, не знал, как лучше это сказать и пришлось часть правды утаить.
Мы все внимательно слушали Мирэлла, не перебивая, пока тот не закончит свой рассказ.
– Я же говорил тебе Анка, что этот старик хороший!
– вдруг выкрикнул, широко улыбаясь, Том. Тем самым нарушив образовавшуюся тишину.
– Вообще то, ты мне такого ни разу не говорил!
– Точно? А мне казалось, что говорил, - и он по-дурацки рассмеялся при этом, периодически чесал свой затылок.
– "Вот врун" - подумала я.
– Господин Мирэлл, так что же теперь требуется от нас?
– спросил Ник.
– Да, скажите, наконец.
– Добавила я.
– Как бы мне этого не хотелось говорить, но не могли бы вы полностью ликвидировать эту проблему?
– сказал он с грустным видом.
– То есть, убить всех мертвецов?
– переспросила я.
– Ты правильно меня поняла.
– А вы сами не можете их упокоить? Вы же некромант, - сказал Ник.
– Увы, если бы мог, то упокоил. А так у меня сил уже нет на подобные вещи.
– Ну, тогда чего же мы ждем? Пойдемте убивать зомби!
– наконец-то дельную вещь сказал Том с энтузиазмом. При этом он резко встал и глаза у него прям горели.
– Я только За!
– при этом я тоже встала из-за стола.
– Не могу не согласиться с вашим решением, - заявил Ник, совершенно спокойно допивая чай.
– Мирэлл, извините, но у меня вот еще один вопрос, - он внимательно посмотрел на меня, и я продолжила.
– Я вот заметила что зомби гораздо больше, чем жителей в деревни, даже включая тех, кто покоится в могилах. Почему так?