Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках тигра
Шрифт:

Я рассчитывала, что объятие будет кратким, но Кишан обхватил меня обеими руками и так крепко прижал к себе, словно мы расставались навсегда. Вырвавшись, причем довольно грубо, я натянула перчатку и вошла через ворота в солнечный день на горе Эверест. Подошвы моих зимних ботинок захрустели по сверкающему снегу, а Кишан, пройдя меж столбами, тут же превратился в черного тигра.

23

Дорога домой

Я обернулась и в последний раз посмотрела на просторы Шангри-Ла, медленно растворяющиеся в вихре красок. Но вот алый свет, пульсировавший в отпечатке ладони, погас, и Врата Духа вновь обрели свой прежний вид – теперь это были два простых высоких столба, оплетенные молитвенными флажками, хлопающими на пронзительном ветру.

Поморгав, я потерла глаза. Мои ресницы цеплялись за что-то. Это оказалась полупрозрачная зеленая пленка, соскользнувшая с моих глаз, как пара контактных линз. Кишан, судя по всему, был надолго заперт в тигрином теле, как в свое время Рен после выхода из Кишкиндхи. Он выразительно уставился на меня, моргая, и я увидела, что на одном глазу у него болтается такая же странная пленка.

– Ну-ка, замри и не шевелись. Я сниму с тебя эти шоры, чтобы не мешали.

Осторожно взявшись за кончик, я стащила пленку сначала с одного его глаза, потом с другого. Это заняло довольно много времени, но дело того стоило. Видимо, действие чудодейственной пелены, созданной Океаном– Учителем, закончилось, и нам пора было вновь обрести способность видеть реальный мир. Покончив с этим, я забросила на спину рюкзак и сделала первый шаг в долгом и трудном спуске вниз, к лагерю мистера Кадама. Было солнечно, но очень холодно. Кипучая энергия гнала меня вперед. Я ни разу не остановилась на привал, хотя Кишан всем своим видом давал понять, что это неразумно. Но я только подгоняла его идти быстрее и остановилась, лишь когда стало слишком темно идти дальше.

После того как Хугин открыл мои мысли, мой разум стал ясным и чистым, словно стеклышко. Я с легкостью обдумала и составила план. Мне открылось, как спасти Рена, единственное, чего я не знала – это где его искать. Вся надежда была на то, что мистеру Кадаму удастся найти какие-нибудь сведения о культуре и быте загадочного народа, одного из представителей которого мы увидели в видении. Помимо этого приходилось уповать на то, что природные условия позволят нам совершить рискованное путешествие в джунгли и что мистер Кадам сообразит, откуда лучше всего начать поиски. И еще я всей душой надеялась, что пока мы странствовали по Шангри-Ла, время в обычном мире остановилось или, по крайней мере, замедлилось. Теперь у меня уже не было сомнений в том, что каждую минуту, проведенную в плену у Локеша, Рен терпит немыслимые страдания. Я не могла этого выносить, не могла думать о его муках и о том, сколько времени мы уже потеряли, – вспомнить хотя бы месяцы, потраченные на подготовку к путешествию к Вратам Духа!

В эту ночь я очень долго лежала без сна в палатке, в подробностях обдумывая свой сон. Одно я знала точно – мы не позволим Локешу заполучить новую жертву вместо Рена! И мы не будем покупать свободу моему тигру. Мы просто освободим его и все вместе вернемся домой.

На следующее утро Кишан превратился в человека. Я быстренько попросила Шарф выдать ему полный комплект зимней одежды, а пока он переодевался в палатке, занялась завтраком. Вскоре Кишан присоединился ко мне, одетый во все новое: теплую флиску цвета ржавчины, плотно облегающий черный водонепроницаемый пуховик, черные брюки с эластичными манжетами, утепленные перчатки, толстые шерстяные носки и ботинки. Он был настолько хорош собой в этой экипировке, что я с удовольствием поздравила себя с отлично выполненной работой стилиста.

Вскоре мы обнаружили, что Шарф Небесной Ткачихи подарил Кишану шесть дополнительных часов свободы от тигриной шкуры. Таким образом, наш поиск был закончен почти наполовину. Отныне мои тигры могли оставаться людьми целых двенадцать часов в сутки.

Если бы не Кишан, то я, наверное, шагала бы по горам без сна и отдыха, пока не свалилась бы от усталости. К счастью, мой спутник оказался более благоразумным. Он напомнил мне, что, как ни спеши, дорога вниз займет не меньше двух дней. Когда мы остановились на вторую ночевку, я решила познакомить Кишана со своим планом спасения Рена и показать ему, на что еще способен наш волшебный Шарф.

Мы забрались в палатку, услужливо сотканную Шарфом, и я, разложив на полу спальник, села рядом с Кишаном и положила на колени Шарф.

– Значит так, наш Шарф умеет проделывать несколько фокусов. Думаю, ты уже понял, что он может создать любую вещь, сделанную из ткани или натуральных волокон. Еще, как ты уже видел, Шарф умеет собирать ветры, превращаясь в нечто вроде волшебного мешка бога Фудзина. Но у Шарфа есть и третье, пожалуй, самое необычное свойство. Он умеет… менять внешность.

– Менять внешность? Что ты имеешь в виду?

– Э-э-э, как бы тебе это описать? Ты когда-нибудь видел, как фокусник вытаскивает кролика из шляпы или превращает птицу в перо?

– В наш дворец изредка приходили факиры. Помню, один из них как-то превратил мышь в собаку.

– Ага! Очень похоже. Это иллюзия. Вроде фокуса, который проделывается при помощи света и зеркал.

– И как это работает?

– Помнишь, Небесная Ткачиха сказала нам, что в сотканной ткани заключена сила? Эта сила позволяет не только соткать одежду, которую носят люди, но и сделать тебя похожим на любого из этих людей! Только нужно быть очень внимательным и точно представить себе того, в кого ты хочешь перевоплотиться. Вот сейчас я попробую это сделать, а ты скажешь, получилось или нет. – Я задумалась ненадолго, потом попросила: – Пожалуйста, сделай меня похожей на… Нилиму!

Шарф растянулся в длинную полосу лоснящейся черной материи, по которой стремительно прокатывались разноцветные волны. Вся поверхность ткани сверкала, словно была расшита тысячами драгоценных блесток, мгновенно вспыхивающих и гаснущих в ее складках. Радужные зайчики заплясали на стенах палатки, будто тысячи стеклянных призм разбросали лучи во все стороны. Я с головы до ног завернулась в волшебную ткань, закрыв лицо и волосы. Коже сразу стало тепло, все тело загудело. Переливавшаяся всеми цветами ткань ярко озаряла угол палатки, в котором я сидела, наблюдая за собственным лазерным шоу. Когда сияние угасло, я осторожно развернула ткань и посмотрела на Кишана.

Увидев меня, он разинул рот.

– К-Келс?

– Ага.

– Ты… да у тебя даже голос стал, как у Нилимы! И одета ты, как она!

Опустив глаза, я обнаружила, что Шарф нарядил меня в светло-голубое шелковое платьице длиной до колен. Мои прекрасные смуглые ноги были совсем голые!

– Ой, я только заметила! Я же замерзну!

Кишан набросил на меня свой пуховик, потом взял мою руку и внимательно осмотрел ее.

– Кожа у тебя очень похожа на кожу Нилимы. Даже ее длинные крашеные ногти и те тут как тут! Невероятно!

Я поежилась.

– Ладно, будем считать, что демонстрация окончена. Я жутко мерзну. – Поспешно закутавшись в ткань, я попросила: – Теперь преврати меня обратно, пожалуйста! – Цвета заиграли вновь, и спустя мучительно долгую минуту я сбросила с себя полотнище, снова став сама собой. – Теперь ты, Кишан! Ведь у меня не было зеркала, и я не видела, насколько похоже получилось.

– Ладно. – Он взял у меня Шарф и сказал: – А меня сделай похожим на… на мистера Кадама!

После этого он замотался в ткань. Через минуту передо мной стоял мистер Кадам. Он выглядел в точности таким, каким я видела его в последний раз. Не удержавшись, я протянула палец и потрогала его короткую бородку.

– Вот это да! Ну, вылитый!

Я ощупала ткань его брюк. Брюки были самые настоящие. Что и говорить, это была мастерская копия. Кишан-Кадам потрогал свое лицо, пригладил коротко подстриженные волосы.

И тут я заметила кое-что.

– Постой! У тебя его амулет! Скажи, он настоящий?

Кишан потрогал амулет, потеребил в пальцах цепь.

– Выглядит как настоящий, но по ощущениям – фальшивка.

– То есть?

– Я носил амулет большую часть своей жизни, и когда отдал его тебе, то всем существом почувствовал его отсутствие. А этот я совсем не чувствую. В нем нет никакой силы. Кроме того, он чуть легче, да и поверхность у него немного другая.

Поделиться с друзьями: