В щупальцах дракона
Шрифт:
— Почему же вы тогда не вернётесь назад? — спросил Андрей.
— А некуда возвращаться, — с горькой усмешкой ответил мастер, — Мы бы могли, конечно, поискать другое измерение — более пригодное нам. Но машины, которые помогли нам покинуть родной мир, отказываются работать здесь. Мы пленники.
Некоторое время старик Рамон вносил в чертёж какие-то изменения.
— В твоём случае. Вот, смотри — взрывчатый заряд в стальной оболочке не взорвётся. Вообще. Пороховой огонь любит железо и никогда не причинит ему вреда. Пушки в этом мире не взрываются никогда — если заклинить ствол порох просто не загорится. Нам с тобой такое сложно понять, а для местных — как дважды два.
— А как же пороховые бомбы? — спросил он.
— У них каменная оболочка, каменная, а не железная. В твоём случае, как я понимаю, такой материал без надобности.
— Но я видел как взрывающиеся драконьи чернила превращают железо в плазму, — заметил Андрей.
— Никто не использует амбрийское масло как оружие — слишком капризная субстанция, слишком эмоциональная. Прекрасно чувствует себя в лампах и печах, но на поле боя впадает в безумие — если можно так выразиться. Просачивается сквозь запаянные колбы, загорается без огня и, самое главное, слишком любит живую плоть. Первым делом оно сожрёт того, кто держит в руках такую бомбу.
— Я использовал неразбавленные чернила в бою.
— И как же, позволь поинтересоваться? — усмехнулся гном.
— Поливал вражеские корабли, а потом взорвал несколько бочек, чтобы пробить дыру в огнестойком корпусе.
Старик некоторое время смотрел на него, не отрываясь.
— Никогда не слышал ни о чём подобном, — сказал он наконец, — Ты или лжёшь, парень, или тогда тебе крупно, просто невероятно, повезло.
— Может быть, — кивнул Андрей, — Как бы то ни было, я хочу попробовать ещё раз. Ну так как? Если залить в стержни масло — это сработает, хотя бы теоретически?
— Теоретически, сработает, — кивнул Рамон.
— Отлично, — улыбнулся Андрей, — Остаётся вопрос с самой шрапнелью.
— С чем? — не понял старик.
— С этими картечинами, — ответил он, — Размер должен быть не слишком большим — иначе взрыв накроет того, кто бросает гранату. Но и не слишком маленьким, конечно.
— Так каким именно? — спросил старик.
— Пусть будет шагов пятнадцать, не больше… Я хочу сказать, человеческих шагов. Десять вот таких отрезков, — Андрей показал руками метр.
— Десять, — кивнул Рамон, — Но учти, мы всё замерим, но расчёт всё равно будет не точным. Если маслу захочется, оно их и на сотню раскидает… И сколько тебе их нужно, кстати?
— Сотни хватит, — ответил Андрей.
Некоторое время старик делал расчёты на клочке бумаги. Наконец вывел финальную цифру и, обведя её кругом, продемонстрировал молодому человеку.
— Дороговато выйдет, — сказал гном, — Но работа штучная, сам понимаешь.
— Ничего, — кивнул Андрей, — Деньги у меня есть.
Тревожно зажужжал телефонный аппарат на столе. Старик отложил бумаги и снял трубку. На другом конце кто-то громко и неразборчиво кричал.
— Там, говорят, твоя электроштука взбесилась в приёмной, — сказал старик Андрею, отрываясь от разговора.
— Что там может быть? — удивился тот.
— Принести её тебе? — спросил старик.
— Пусть несут, — кивнул Андрей, — Наверное, зарядился уже.
Через десять минут в воздушную камеру спустился лифт. Из дверей показались два гнома в бронированных скафандрах, вооружённые тяжелыми алебардами — по виду охрана или солдаты. Они несли маленький, но видимо, тяжёлый, армированный сундучок. Бросив его на стол они отворили крышку.
Из темноты раздался мотив имперского марша из 'Звёздных Войн'.
Андрей потянулся и, вопреки предостерегающим жестам охраны, достал свой мобильный телефон. Мелодия стихла и экран засиял багровыми красками.
— Жалкие смертные, я велел вам отвести меня к своему вождю! — прокричал телефон, — А это просто человек! Кто ты, жалкая букашка?!
Андрей поглядел на старика, но тот развёл руками:
— Демоны электричества, — сказал Рамон, — Они такие.
Глава 26. ЧАСЫ ТИКАЮТ
Его разбудил стук в дверь, громкий и настойчивый. Андрей резко поднялся и сел в кровати, пытаясь сообразить, где находится. В углу тикали массивные часы, комната была окутана полуночным мраком. Бумаги, разбросанные на столе, недоеденный ужин.
Он в гостиничном номере, который снял пару дней назад. Андрей помнил, как минувшим вечером засиделся допоздна размышляя над проектом яхты, которую мечтал когда-то построить. Здесь от неё не было бы никакого проку, он просто хотел убить время.
Дни шли, их всё так же держали в Капо — Гарганте, не позволяя отправиться дальше в глубь империи. Командующий Форже и лорд Балкофис целыми днями просиживали в 'Сонном такрусе', роскошнейшем питейном заведении, капитан Дюкас пропал куда-то по очередному срочному поручению, лорд Форциск продолжал охотиться на себастийцев где-то на севере, а леди Маргарит, посол ди Бруне и прочие знатные его знакомцы не покидали особняка коменданта — места, недоступного молодому человеку, несмотря на тонны отправленных прошений — Андрей понятия не имел, что происходит и когда всё это закончится.
Вдобавок ко всему Руфиано и Танниа застряли в Хаангоранхе. Авернурия, обеспокоенная частыми нападениями на своих торговцев перекрыла все сообщения с архипелагом и по слухам готовилась вновь напасть на Манавир.
Андрею оставалось лишь ждать, когда будут готовы гранаты, заказанные у старика Рамона с корабля Гильдии. Он чувствовал себя рыбой на берегу.
В дверь вновь постучали, ещё более настойчиво.
— Господин Федоро! Откройте, мы знаем, что вы там!
— Одну минуту, — крикнул он в ответ.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти в темноте свою одежду и натянуть её на себя.
Однако же, крепко он заснул. С недавних пор сон его был лёгким, точно дрёма, и он всегда просыпался мгновенно. Грань между сном и явью в его жизни была не так отчётлива. Но вчера он заснул по — настоящему глубоко. Точно бы провалился в чёрную бездну без сновидений и мыслей.
Хотя, собственно, почему вчера? Он глянул на экран телефона — пять утра. Значит он заснул лишь два часов назад. Опомнившись, он спрятал мобильник в карман — к счастью демон не проснулся. Ему не хотелось сейчас снова слышать его вопли.