ЖАНРЫ

В тени престола. Компиляция 1-12 книга
Шрифт:

Слуга немного прошел за ними следом, еще раз огляделся, проверяя наличие дополнительной слежки и наличие других противников, облегченно вздохнул и, обогнав Беатрис, торопливой шатающейся походкой, старательно изображая пьяного гуляку, поспешил к кладбищу. Он исчез за поворотом улочки и, скрывшись из вида, бросился бежать, спеша спрятаться среди могил в условленном месте.

Беатрис неспешной прогулочной походкой вышла из-за поворота и, остановившись возле маленькой цветочной лавочки, купила букетик белых нарциссов, заплатив ошеломленной продавщице горстку меди. Та собралась, было, вернуть сдачу, но девушка рассеянно махнула своей прелестной ручкой и побрела к кладбищу.

Агент шел следом за ней, перестав скрываться и приближаясь к Беатрис с каждым шагом. Он решил схватить ее, тем более что место, куда она направлялась, как нельзя кстати подходило для этого. Он решил, что на кладбище вряд ли будет много народа, время было вечернее, уже начинало смеркаться, а гостиница, в которой он разместился, находилась как раз с обратной стороны кладбища.

Беатрис вошла на кладбище через старые ворота, перекрестилась и повернула налево, направляясь к дворянским захоронениям.

Агент медленно приближался к ней. Он осторожно вынул из кармана камзола тяжелый свинцовый кастет, зажал его и стал обматывать кисть руки своим коротким, на анжуйский манер, плащом. У него был четкий приказ мессира Луки де Сент-Эньяна доставить девушку живой и невредимой, а не мертвой или калекой, не способной отвечать на крайне важные для короля вопросы.

Девушка медленно кружила возле надгробий, словно отыскивая какое-то определенное из них. Вскоре она увидела большое каменное надгробие с вырезанным на нем гербом всадника, пронзающего копьем дракона, что-то тихо произнесла и развернулась к нему спиной. Беатрис сделала несколько шагов и приблизилась к другой могиле, оставаясь спиной к большому надгробию, за которым спрятался Джакомо.

Агент решил, что это самый удобный случай для нападения. Он быстро подбежал к ней и высоко подняв правую руку, в которой был зажат кастет, обмотанный плащом, собрался оглушить ее, но слуга Беатрис, поджидавший его в засаде, выскочил из-за большого надгробия и, перехватив левой рукой правую руку агента, немного развернул его к себе и дарил кинжалом прямо под ребра, нанося смертельный удар в печень незнакомца. Тот охнул от неожиданного удара и обмяк, заваливаясь на бок. Джакомо подхватил его слабеющее тело и, удерживая, оттащил за надгробие.

– Как больно… – прошептал агент, его глаза затуманивались, взгляд медленно стекленел.

– А ты как думал, сердешный… – Джакомо наклонился на ним и, секунду помедлив, добил врага точным ударом в сердце. Агент дернулся в конвульсиях и затих, неестественно изогнув шею в предсмертной судороге. Слуга огляделся по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, быстро оттащил труп врага в кусты сирени, росшей неподалеку от надгробия. – Синьорина, помогите мне, пожалуйста… – он тихо подозвал девушку. – Надо перетащить его в склеп, там его вряд ли найдут…

Беатрис на ватных ногах подошла к нему и, повинуясь его решительному голосу, приподняла ноги убитого, показавшиеся ей просто свинцовыми. Пыхтя, они втащили труп в склеп и, завалив вход старым хламом, ветками и камнями, покинули кладбище.

– Нам надо уезжать отсюда… – тихо произнесла она дрожащими от волнения губами. Зубы противно дрожали, стуча и ударяясь между собой, все тело тряслось в мелкой лихорадке нервного потрясения.

Джакомо обнял ее и, прижав к себе, тихо произнес:

– Придется, хозяйка. – Он вздохнул. – А местечко, как казалось сначала, было вполне тихим и спокойным…

– Едем под Милан, там слишком много народа, нам удобнее будет затеряться…

Примечания :

Конклав – дословно «запертый на ключ». Собрание кардиналов по вопросу избрания нового Римского папы.

Фридриха-Антихриста – Фридрих Второй Гогенштауфен, король Германии с1196г., император с 1220 по 1250гг.

Ронкин – вьючная лошадь.

Шефлинами – (шефлин): короткое копье кавалериста.

Павез – большой щит, предназначенный для защиты арбалетчиков и пехотинцев.

щит-рондаш – щит круглой или овальной формы.

Нильской катастрофы Людовика Святого – седьмой крестовый поход (1248-1254гг.).

Гвельф – сторонник папы Римского и противник Императора. Получили свое название от династии баварских герцогов Вельфов, боровшихся с императорами из династии Гогенштауфенов. Среди гвельфов в основном встречались представители зажиточных слоев городского населения.

регентство над королевством обеих Сицилий – намек на законность будущих притязаний юного принца Конрадина, сына короля Конрада и внука Фридриха Второго.

Хулигана, грубияна и «кровавого тирана», как его называют в Эно – намек на слишком крутой и властный характер Шарля де Анжу в период усмирения им графства Эно по просьбе графини Маргариты Фландрской, в котором восстал ее сын Жан де Авен.(1253-1256гг.)

Экю – золотая королевская монета, принятая в обращение во Франции в период с 1262 по 1266гг., для замены турских счетных ливров. В 1266г. весила 4,20 грамма.

Луи-монах – Людовик Девятый (Святой), которого за набожность и религиозное смирение называли «монахом»…

Луи-львом – Людовик Восьмой «Лев», отец Людовика Девятого и Шарля де Анжу, умер молодым от лихорадки во время крестового похода против катаров в 1226г.

после постыдного разгрома на Ниле – снова слова о седьмом крестовом походе.

лангобардского короля Дезидерия – соперник Карла Великого, правил в северной Италии, угрожал папе Римскому, убит императором Карлом Великим.

«сдвоенное» копье – около 16 или 20 человек, сопровождавших рыцаря во время похода.

графини Марго – графиня Маргарита Фландрская

Поделиться с друзьями: