Вампир на плече (Пятое Айденское странствие)
Шрифт:
Вообще же это помещение являло собой нечто среднее между грандиозной химической лабораторией и залом заседаний. На переднем плане тянулись длинные столы, заставленные самыми причудливыми аппаратами, прозрачные трубки, колонки, колбы и реторты образовывали настоящий лес. Пескоедов тут оказалось уже побольше, причем обоих полов. Побросав работу, они с изумлением воззрились на Блейда и его спутницу. Она поспешно вскинула руку кое-кто из ее сородичей потянулся к оружию, небольшим арбалетам, лежавшим прямо на рабочих столах.
– Спокойно, братья и сестры! Он хочет поговорить...
– Очевидно, ты хочешь встретиться с кем-нибудь из старших, - раздался позади Блейда хриплый негромкий голос, в котором явственно слышались властные нотки. Странник поспешно обернулся, перед ним стоял мощный высокорослый пескоед в белоснежной накидке. На плечах его красовалась гордая львиная голова, в отличие от всех прочих, с роскошной золотистой гривой; глаза светились умом и проницательностью. Следом за ним появилось еще трое, двое мужчин и женщина, все - львиноголовые. Герера поспешно склонила голову в почтительном поклоне.
– Он взял тебя врасплох, младшая?
– полувопросительно, полуутвердительно произнес львиноголовый, тот, что первым заговорил с Блейдом.
– Оно и неудивительно, раз уж он сумел выбраться из камеры и перебить всю стражу! Что ж, пришелец, давай побеседуем. Пройдем к нашим рабочим местам и поговорим. Это хорошо, что ты пришел сюда, если б затеял войну в замке, нам пришлось бы убить тебя любой ценой, а это повлекло бы громадные разрушения и ненужные жертвы. Идем!
Блейд, Герера и четверо львиноголовых двинулись через зал. Странник ожидал, что его поведут в какие-то отдельные апартаменты, однако выяснилось, что он ошибался. Никаких кабинетов у здешних правителей не оказалось, они просто прошли в дальнюю часть зала, кое-как отгороженную столами и стеллажами, на которых громоздился всевозможный научный инвентарь. Аппараты тут были побольше и посложнее, чем у прочих исследователей.
Львиноголовый усадил Блейда в кресло. Никто не проявлял к нему ни малейшей враждебности; напротив, на него смотрели с искренним интересом. Оно и понятно - научное познание стояло для этих существ на первом месте, они просто не могли позволить себе роскошь ненависти или гнева. Противник оказался более силен, чем ожидалось - что ж, занесем это в анналы и постараемся найти с ним общий язык...
Львиноголовые сдвинули резные кресла тонкой работы и уселись вокруг. Гереру отослали, и Блейд готов был поклясться, что в последнем взгляде, брошенном на него гиеноголовой девушкой, сквозил неподдельный женский интерес. Он не выдержал, содрогнулся, подобная перспектива представлялась ему смертным грехом.
– Позволь представиться, - заговорил львиноголовый.
– Я - Тарк, ведущий основные научные направления. Это - Лиадарра, она специалист по Возводящей Магии. Тариолот и Семеваган, мои помощники, занимаются фундаментальными исследованиями в области Магии Жизни. Теперь хотелось бы услышать твое имя, пришелец. Ты из Империи? Я не слишком верю в это. Скорее уж ты похож на воспитанника северных улфов - ни один имперский воевода не додумался бы до того, что ты сделал.
– Откуда вы знаете, что именно я разгромил ваше войско?
– ответил Блейд вопросом на вопрос.
– Едва ли ваша разведка могла сообщить вам об этом!
– Ты прав, разведка тут не при чем, - вступил в разговор Тариолот.
– Но иногда можно прочесть то, что воин видел в свои последние мгновения... Так мы узнали о тебе, пришелец.
– Что ж, хорошо, - странник небрежно кивнул.
– Вам удалось меня захватить, но не думайте, что дело на этом закончилось. Я подниму на воздух весь ваш замок!.. Так что давайте договоримся, никаких резких движений, а нормальные переговоры. Идет?
Львиноголовые переглянулись и дружно кивнули.
– Мы слушаем, - сказала Лиадарра.
– Мы слушаем тебя, тана.
– Обращение "тана" означало высокую степень учености собеседника, как понял Блейд из объяснений Гереры.
– Ведь в твои планы, если не ошибаюсь, входит попытаться примирить нас с Империей, не так ли?
Этой львиноголовой красотке нельзя было отказать в проницательности.
– Именно так, - Блейд кивнул.
– Я прошел долгий путь, от страны Заркии на севере, от владений упомянутых вами улфов... кстати, откуда вы их знаете?
Предводители пескоедов переглянулись.
– В этом нет секрета, - словно получив молчаливое разрешение говорить, произнесла Лиадарра, - Они... они мастера в том, что кое-кто называет "видеть чужие мысли". А подобный процесс оставляет заметные следы... в некоторой незримой среде, так что мы можем обнаруживать и засекать происходящие в ней изменения. Кроме того, отрывочные сведения об этом племени содержались в наших Анналах. Когда-то давно, еще до прихода кабаров на земли тех, что называли себя пильгуями, улфы совершали дальние походы на юг... Тогда-то отцы наших отцов и сталкивались с ними. Притом не всегда мирно. Однако до большой войны дело не дошло. Тогда шли бои с пильгуями... но они оказались и многочисленны, и сильны, так что нашим предкам не удалось взять верх. Потом появилась Империя... Но я отвлеклась, тана! Говори.
– Можете ли вы обещать, что натиск на север прекратится, когда ваши требования будут удовлетворены?
– поинтересовался Блейд.
Наступила гробовая тишина. Львиноголовые предводители казались пораженными; видно, ничего подобного от "имперца" они не ожидали.
– И еще я хотел бы знать размеры ваших претензий, - закончил странник. Он заметил, что к ним мало-помалу подтягиваются и остальные пескоеды; львиноголовые предводители не думали создавать какую-либо секретность вокруг этих переговоров.
– Размеры наших претензий?
– словно не веря своим ушам, произнес Тарк.
– Разве ты император и можешь наделить нас землей в плодородных районах Империи? Зачем ты спрашиваешь о том, чего не можешь исполнить?
– Сегодня не могу, но надо ведь смотреть и чуть дальше нынешнего вечера, - спокойно ответил странник.
– Вы видели, что я сделал с имперским войском. Вы понимаете, что семя брошено и что рано или поздно вы будете разбиты. Но вы также должны поверить и в то, что я могу помочь вам. Хватит бессмысленных жертв.
– Хорошо, - медленно выговорил Тарк.
– Нам требуется не так уж много... Скажем, горная долина с рекой, желательно - на побережье. Мы хотели бы строить корабли и путешествовать на другие континенты... Размер наших владений должен быть в два дня пути, в длину и в ширину. Большего мы не потребуем. Еще мы, разумеется, не будем мозолить людям глаза, - Тарк состроил выразительную гримасу.
– Мы не обольщаемся насчет своей внешности, пришелец. Нас она, правда, устраивает...
– А есть ли такое место? Или его нужно искать?
– Старые карты утверждают, что есть, - ответила Лиадорра.
Это была укромная полукруглая долина, примыкающая к океану и ограниченная восточными горами. С гор сбегала быстрая речка; в ее устье можно было соорудить удобный порт. Судя по всему, место казалось вполне подходящим. Изучив карты - начертанные, кстати, на бумаге неплохого качества, а не на пергаменте, - Блейд утвердительно кивнул головой.
– А что вы готовы отдать в обмен на эту землю?
– Наши знания...
– Тарк развел руками.
– Лечебные снадобья... новые, лучшие злаки, животных...