Вариация
Шрифт:
— Я абсолютно серьезен.
Алли фыркнула:
— Ни за что. По-моему, в последнем прыжке Гэвин пролетел метров пять. Если я приземлюсь неправильно…
— Это вода, а не бетон. И мамы здесь нет, Алли. Можно немного повеселиться. Это пойдет тебе на пользу.
Я наблюдал за тем, как менялось выражение ее лица: сперва она нахмурилась, затем слегка приподняла брови, поджала губы и склонила голову набок.
— Глубина озера здесь больше шести метров. Это безопасно.
Она искоса взглянула на меня:
— Этот неизвестно какой давности канат привязан к неизвестно насколько здоровому дереву, которое способно выдержать неизвестно какой вес, в…
Тут у нее перехватило дыхание. Мел запрыгнула на сидушку и принялась раскачиваться из стороны в сторону, а затем в самый подходящий момент соскочила в озеро. Она визжала, пока не оказалась в воде.
— Ты же жаждешь этого, — подтолкнул я Алли. — Я же вижу.
— Можно подумать, ты знаешь, когда я чего-то хочу, — пробормотала она, скрестив руки на груди. — Ты ничего не прочтешь на моем каменном лице.
И тут же опровергла свои слова, окинув взглядом мой торс и прикусив губу.
— Может быть, все остальные не прочтут, а я да.
Я обнял ее за талию и развернул к себе.
— Вода именно такая, как тебе нравится, милая. Там мокро. Глубоко. Безопасно. Давай поиграем.
— Это что, была шутка про секс?
Взгляд Алли метнулся к воде.
— Доверься мне. Ничего плохого с тобой не случится. Я не допущу, — сказал я без тени насмешки.
Она пристально на меня посмотрела и вздрогнула, но тут же смягчилась:
— Ты не можешь этого обещать.
Я ладонью обхватил ее щеку, чувствуя, что она говорит не только о тарзанке.
— Именно это я и обещаю. Прыгнем вместе.
— А что, если я испугаюсь и не отпущу канат? Ты спрыгнешь, а я останусь там висеть? — Она сглотнула.
— Я не отпущу канат, пока ты не прыгнешь первая, — заверил я, поглаживая Алли по щеке. — Мы вернемся вместе на берег, раскачаемся заново и попробуем еще раз. Столько раз, сколько тебе потребуется. — У меня свело живот. — Просто доверься мне.
Она заглянула мне в глаза:
— Это нелепо, да, что я нервничаю? Даже дети не боятся.
Уголки моих губ поползли вверх.
— И вовсе не нелепо. В первый раз им тоже было страшно. Ты просто позже начала.
— Тебе было страшно? Стой, не отвечай. — Алли вскинула руку и высвободилась из моих объятий. — Ты же ничего не боишься, так что это не показатель.
Она медленно выдохнула:
— Хорошо. Давай.
— Правда?
Я тут же расплылся в улыбке.
— Не спрашивай, давай живее, пока я не распсиховалась.
Она стянула футболку через голову, и я изо всех сил постарался не пялиться на ее округлую грудь.
Будь проклята моя память. Я до сих пор ощущал во рту вкус нежной кожи ее груди, слышал ее тихие вздохи наслаждения… Только не сейчас. Да ну на хрен, кругом мои родные, мне двадцать восемь — я взрослый человек, а не подросток, мне нельзя терять голову. Сейчас не время.
Она выскользнула из шорт.
Не важно. Я ребенок в кондитерской, а Алли — самое аппетитное пирожное. Все ее тело до последнего миллиметра было восхитительно совершенным. Каким-то образом мне удалось закрыть рот и не пустить слюну. Я повел ее за канатом.
Дети вышли из воды, и Гэвин последовал за ними.
— Черт! Не пойму, как вы столько времени проводите в воде? — проворчал он. — Мне точно пора в спортзал.
Я рассмеялся и взялся за канат. Алли перегнулась через край трехметровой насыпи.
— Готова?
— Сидя мы не поместимся на этой штуковине, — сказала она, указывая на деревянный диск.
— А мы встанем. — Я ухватился за канат покрепче. — Залезай первой. Я подниму тебя наверх, а потом запрыгну сам.
Она уставилась на диск:
— Мог бы просто меня столкнуть.
— Мог бы, но я же не козел, — сказал я, махнув ей рукой. — Давай, Алли.
— Ничего глупее в жизни не делала.
Она ухватилась за веревку обеими руками и встала на свою половину круга.
Помоги нам Бог, если когда-нибудь мы с ней решимся на банджи-джампинг [11] .
— Вот умница.
Я встретился с Алли взглядом, уперся пятками в землю и попятился, потащив ее вверх по склону.
— Я не спрыгну, пока ты не захочешь.
11
Банджи-джампинг — экстремальный аттракцион, прыжок со скалы на резиновом тросе, высота скалы должна составлять не меньше 24 метров.
— Насколько я помню, ты говорил в том смысле, что мне это будет нужно, — пробормотала она.
— И кто тут теперь отпускает шуточки про секс? — ответил я, сдержав улыбку. Мы подошли к месту старта. — Скажешь мне когда.
Она сделала глубокий вдох, потом еще раз, и еще один, а затем покрепче ухватилась за канат.
— Как я узнаю, когда нужно отпустить канат, чтобы не грохнуться на берег?
— Я тебе скажу.
— Ладно. Поехали, — кивнула она.
— Уверена?
Я приготовился.
— Вперед! — приказала она.
Я подпрыгнул, уперся обеими ногами в диск, и мы полетели вниз со склона.
Алли вскрикнула. Я отпустил канат одной рукой и обхватил ее за талию. Мы миновали берег и понеслись над озером. Я подождал, пока вода не стала темно-синей — а значит, достаточно глубокой, — и крикнул:
— Давай!
Как только она разжала руки, я сделал то же самое, и мы полетели.
Мы устремились навстречу озерной глади. Я задержал дыхание, и мы нырнули. Вода поглотила нас, захлестнув с головой. Перед самым нырком я убрал руку с талии Алли и схватил ее за руку.
Я вынырнул секундой раньше нее.
Она глотнула воздуха. Я выпустил ее руку, чтобы она держалась на воде сама. То, что стало для меня обычным делом, она воспринимала совсем иначе.
— Это было… — Она встретилась со мной взглядом и широко улыбнулась. — Просто невероятно!
А потом рассмеялась.
И я влюбился в нее снова. Не в эту тихую, рассудительную девчонку, которой она была, и не в подругу, которую я предал, а в женщину, которой она стала, — красивую и сильную, в шрамах, но все равно смеющуюся.