Вдова на выданье
Шрифт:
Что? А почему все на меня так смотрят? Оказывается, что со мной уже довольно долго ведут беседу, а я не подаю признаков жизни. Должно быть, у меня был довольно глупый вид, поскольку бабка пожевала язык и выдала:
– Милочка, скажи, а может такое статься, что ты дочь герских конунгов? Ведёшь себя, как моя невестка. И, чтобы ты понимала, сейчас это был не комплимент.
Избави меня, боже, думать, что вы можете говорить комплименты, бабуся! Однако, всё когда-то подходит к концу, и наш ужин тоже.
Филиппа заявила, что она очень устала от дороги, практически также сильно, как и от того, что приходилось находиться в одной карете с Йоханой, и вымелась из-за стола.
– Прошу прощения! Но мне тоже хочется отдохнуть – вежливо улыбаясь уголками глаз, сказала моя свекровь и встала и-за стола – тем более, что сегодняшний день был столь насыщен.
«И это вы ещё с Козлом не знакомы» - подумала я и слегка поклонилась свекрови. Наконец-то этот бесконечный день подошёл к концу! Поэтому, вежливо пожелав всем приятного отдыха, я поднялась наверх. Гостей разместили с максимальным комфортом, отдав в их пользование самые большие комнаты, которые пока стояли без дела. Просто дело в том, что я по-прежнему предпочитала жить в старых покоях Катерины, в которых она спала в детстве, Джейс переехал в гостевые комнаты по соседству, а покои родителей Катерины стояли закрытыми всё это время… судя по тому, что бабка не сообщила, что её поселили в собачью конуру, значит – они были безупречны.
Несмотря на то, что было уже довольно поздно, и я со всеми распрощалась, сама я идти спать не собиралась, а отправилась в мастерскую. Девушки – вышивальщицы уже закончили работать на сегодня, но я была обязана проверить, насколько качественно они выполняют работу в ранее незнакомой им технике. А ещё – я уже говорила как-то, что появилась у меня мысль о том, чтобы связать себе крючком ажурное платье. А под него – чехол из плотного шёлка. Убеждена, что это будет смотреться просто великолепно, тем более, что Джейс снова сегодня сказал, что осенью мы отправимся в столицу. И для того, чтобы заверить договор в министерстве, и ещё… не знаю даже, как и сказать… просто, когда я смотрю на него, то мне всё чаще хочется, чтобы наш брак стал бы настоящим.
Боюсь, что мы не будем испытывать друг к другу тех самых чувств, как в бесконечных романах, которыми в своё время упивалась дома Анютка:
– Ты только послушай, Катиша: « - Ни за что на свете, Элиза! Нет, меня это не расстроит! Ведь вы у меня – самые лучшие! И любимые!» Вот она – настоящая любовь! А Марко только с виду такой суровый, а в Анелию влюбился с первого взгляда. И у тебя также будет. Ты только подожди!
Я вздохнула, выныривая из воспоминаний. Голоса бабки и Джейса были совсем рядом. Скорее всего, они устроились в соседней комнате – в кабинете.
– Ну, теперь-то, ты расскажешь, какая муха тебя укусила и заставила жениться на этой девочке?
– поинтересовалась старушка.
– Бабуля, так было надо! – устало ответил Джейс.
Вот так, дорогуша! Ты тут про счастье, а ему – «так надо»!
Глава 40
Да уж… не то, чтобы я надеялась на неземную любовь, но слышать такое всё равно было неприятно… и достаточно обидно было слышать такое. Вообще, если быть честной самой с собой, то он никогда не говорил про безумные чувства, но я всегда полагала, что в основе наших отношений лежит прежде всего уважение и взаимопонимание. Хотя, это и не означает автоматически отсутствие меркантильного интереса со стороны Джейса, конечно… я почувствовала себя неуютно, подслушивая чужой разговор, и поспешила покинуть мастерскую. Про новое платье я уже забыла – скорее всего, оно мне не понадобиться, и сразу после подписания договора купли-продажи я вернусь домой.
– Почему вдруг? – спросит моя дражайшая половина.
– Так было надо! – отвечу я.
Джейс
Бабуля требовательно смотрела на меня, вперив взгляд блеклых голубых глаз, прищуренных сейчас и едва видных за тонкими лучиками морщинок. Я давно не видел бабушку. Сначала эта долгая поездка на Север, потом сюда, в Южную провинцию. Пожалуй, уже года полтора я точно не возвращался домой, в Майден, да и бабуля тоже не слишком любит приезжать в столицу, поскольку дядю Мейсона у неё никогда не получалось так строить, как мою матушку. Невольно я улыбнулся. Порой мне моя любимая супруга здорово напоминала бабку. Нет, не поведением, скорее… стальным стержнем внутри. Характером. Как говорит Катерина: «Где сядешь, там и слезешь». Я не могу сказать точное значение этой фразы, но для неё она много значит.
Конечно, я понимал, что бабуля хотела бы со мной поговорить наедине не про то, справлюсь ли я с управлением поместьем. Моя скоропалительная свадьба – вот, что её интересовало. Пожалуй, с ней можно поделиться большим, чем с матерью.
– Чего столбом встал? – недовольно проскрипела бабка – Только не нужно мне рассказывать, что ты позарился на это нищее поместье у чёрта в …!
Да, к сожалению, с возрастом характер бабули только ухудшается. Быть может, этому способствует длительное общение с моей маменькой? Сложно сказать. Как бы то ни было, бабуле срочно нужно сообщить внятную причину моей женитьбы. Я посмотрел на упрямо сжатые губы госпожи Филиппы и выдал:
– Бабуля, так было надо! Ты просто не в курсе, что на территории поместья Телфорд будет проходить часть нового королевского тракта. Дядя Мейсон имеет свой интерес в этом, как ты понимаешь, вот он и попросил приехать и убедить хозяйку, что продажа своей земли пойдёт лишь на пользу Телфорду.
– Судя по всему, у тебя явный дар убеждения, внучок! – с насмешкой протянула бабуля – А не заигрался ли ты, мальчик? Я ещё намереваюсь увидеть правнуков. А у вас что? И не перечь бабушке. Моя горничная уже узнала, что вы спите в разных комнатах. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь! А девочка, судя по всему, не так глупа, как некоторые члены нашей семьи, Джереми Стивен. Но критику совсем не признаёт. А я всего-то и спросила её, правда ли что она выбросила на мороз своих родичей.
Я замялся. И что я должен был на это сказать? Бабка тяжело поднялась с кресла и оправилась почивать, пожелав мне на прощание не быть идиотом. Потому как если я намерен сделать наш брак настоящим, тянуть не стоит. Я невесело улыбнулся – легко сказать. Жаль, что я именно идиот и есть. Более точного определения для себя я не мог бы определить. А как иначе назвать человека, которого заинтересовала незнакомка в густой вуали, способная говорить гадости о женщине, к которой он должен был приехать?
Каково же было моё удивление, когда я понял, что это была именно Катерина Дарк? Та самая незнакомка, что поразила его воображение. Только она была в плохо подогнанном платье и с усталым лицом. Я улыбнулся, когда вспоминал наше знакомство. Никогда ещё женщина не морщилась, когда видела вашего покорного слугу. Поначалу у меня возникала мысль, что мне тут особо делать нечего, и я скоро вернусь в столицу. Спасибо Себастьяну, который не терял времени даром и разузнал, как приехала Катерина в разорённое поместье, как спала в комнате даже без стёкол, и стоял вопрос просто о выживании её и других людей. Только один этот факт, что она поступила иначе, чем все благородные леди, и не вернулась в столицу с горестными воплями, вызвал во мне уважение.
А ещё женишок этот? Смешно вспоминать, но мне не так просто оказалось разыскать эту Ульрику. А ещё Себастьян говорил, что та ни в какую не хотела уезжать из столицы, но когда услышала про то, что Второй – обеспеченный жених, тут же поменяла своё мнение и прикатила в Телфорд. Так, вроде бы с этой стороны разобрались с женихом. Но, как же быть с господином Блури? Не думаю, что у него где-то найдётся возлюбленная. Точнее говоря, не совсем так – девушек, с которыми он проводил свободное время, у Аллана было более чем предостаточно.