ЖАНРЫ

Вечеринка. Замок в Карпатах
Шрифт:

— Последний раз я видела Майкла за завтраком, — нагло соврала она, глядя Борисовичу в глаза и смачно затягиваясь дымом. — Зачем вы его ищете? И где все мои друзья?

— Ответ на первый вопрос пусть останется моей маленькой тайной, — елейным голосом ответил директор. — А друзья ваши в целости и сохранности.

— Когда нас отпустят домой?

— Как только я решу свои вопросы с братьями Сафаровыми. Вы все благополучно вернётесь в свои уютные дома. Поэтому в ваших интересах мне помочь, чтобы старший Сафаров побыстрее нашёлся.

— Он не Сафаров, — возразила Зара.

При разговоре о Майкле у Зары начинало горько жечь в груди.

— Вот как? — удивился Борисович. — А кто же он?

— Он Риччи, — ответила Зара, смакуя его фамилию.

— Надо же! Оставил фамилию матери. Интересно, почему, — Борисович хмыкнул и задумчиво почесал подбородок. — Так вы говорите, последний раз его видели за завтраком?

— Именно.

— А потом как в воду канул… Ну что ж. Тогда не смею больше вас задерживать, — разочарованно произнёс директор и позвонил в колокольчик.

В комнату тот час вошёл симпатичный гарсон.

— Отведите девушку, куда нужно, — обратился директор к нему.

— Тоже в подвал?.. К остальным? — немного растерянно спросил официант. — Может, что-то другое сообразим? Всё-таки жалко такую красоту.

При слове «подвал» у Зары похолодело внутри. Весь обходительный образ Борисовича вмиг рассеялся, как дым.

— Погодите, погодите, — взволнованно обратилась она к директору. — Какой ещё подвал? То есть мои друзья сейчас сидят в подвале?!

— Ну, не совсем в подвале… — уклончиво ответил тот. — Нууу, хотя да. Можно и так сказать.

— Вы что прикалываетесь надо мной? Ну-ка быстро скажите своим барменам, чтобы их отпустили! Немедленно. Иначе это всё плохо для вас закончится.

— Зайка моя, вы сейчас не в том положении, чтобы угрожать, — любезность директора как рукой сняло, и в голосе послышался холод. — Особенно, учитывая тот пренеприятнейший инцидент с покойным в вашем автомобиле, который я, в силу своего великодушия, весьма успешно уладил. Ещё раз повторяю, вы все благополучно попадёте домой, когда найдётся последний парень, и я решу свои вопросы. А сейчас — прошу любить и жаловать.

И директор показательно сделал жест рукой в сторону двери.

— Куда вести? — ещё раз уточнил гарсон.

— Ты прав, в этой леди чувствуется порода. Организуй отдельную комнату, — распорядился Борисович. — Со всеми удобствами. И сигареты ей предоставьте.

— Будет сделано, — подобострастно ответил гарсон.

— Можно ещё один вопрос? — напоследок спросила Зара, осознавая своё бессилие в этой ситуации без телефона.

— Пожалуйста, — снова вернулся к своей обычной манере разговора Борисович.

— Вы знаете Юлю?

— Какую Юлю? — искренне удивился директор.

— Ясно. А с освещением что?

— Это уже второй вопрос. Ну, так и быть. Отвечу. Что с освещением — без понятия. Мы над этим работаем.

— А дверь входная почему закрыта?

— Потому что я так распорядился, — начинал раздражаться директор.

— Ладно, идём, — позвал Зару симпатичный официант, и они вместе покинули комнату Борисовича.

1и всё

ГЛАВА 15

Дана с Никитой сидели на столе, скрестив ноги по-турецки, и курили; Лена присела под дверью на полу, положив голову на колени, а Мурат спал, свернувшись в позу эмбриона и обняв одеялко.

— Поражаюсь нервной системе этого человека, — высказывала свои мысли Дана. — В чужой стране, в заброшенном замке, где только что стреляли в двух людей и бродит Юля-маньячка, лежит себе и спит, как дитя.

— Чё как. Он и есть дитя, судя по разговору и поведению, — ответил Никита. — Я бы тоже щас лёг и спал бы. Только у себя дома.

— Ой, не говори. Блин, жаль, что бухла нету, — пожаловалась Дана. Может, сгонять в зал, захватить шо-нибудь? Вдруг стол ещё стоит.

— Так, ладно, — подала голос Лена. — В коридоре вроде всё стихло, я пойду, найду Юлю, пока она Зару не нашла. А вы сидите тут.

— Emredersin sultanim, — заговорила на турецком Дана и тут же перевела: — Как прикажет наша султанша!

Лена ничего не ответила на этот укол, открыла дверь и вышла в коридор.

— Ленка, захвати бухлишка по дороге! — крикнула ей вслед Дана, а затем уже тихим голосом сказала для Никиты: — Боже, как она меня бесит. Ебанутое создание.

— Блин, ты не слышишь этот запах? — вдруг сказал Никита. — Мне что-то так воняет, ужас просто!

— Слышу, — согласилась Дана. — Как будто какое-то гнилое мясо. Я, конечно, никогда не нюхала гнилого мяса, но предполагаю, что оно пахнет примерно так же. А нет, вру. Мы видели дохлого волка на колу по дороге сюда. Вот он похоже вонял.

— Господи, — улыбнулся Никита. — Дохлого волка на колу? Ты как скажешь!

— Да, — с энтузиазмом принялась рассказывать историю про волка Дана. — Он лежал в яме в лесу. Потом туда ещё Лена упала. А потом он пропал.

Девушка слезла со стола и, принюхиваясь, начала ходить по комнате в поисках источника запаха. Обойдя всю комнату, она остановилась перед кроватью, на которой сладко спал Мурат.

— Блять, мне кажется, воняет из-под кровати, — сделала заключение Дана. — Но мне страшно туда заглянуть. Точно, как в ужастике, блять.

Дана опустилась на колени и дрожащей рукой осторожно приподняла простынь, которая свисала до пола, закрывая пространство под кроватью.

— Господи… — прошептала девушка.

— Что там? — спросил Никита, и в его голосе промелькнуло беспокойство.

— Тут… Тут что-то светится…

Дана поднесла зажигалку, чтобы получше рассмотреть источник света.

— Господи… — опять повторила она.

— Не пугай меня, — уже явно забеспокоился Никита. — И так на душе как-то дерьмово.

— Тут… Какая-то дыра… В полу… — бормотала Дана. — И из неё… Какой-то розовый свет… Не могу понять, что это. Как будто… Будто что-то радиоактивное…

Дана обернулась назад, чтобы позвать Никиту глянуть, и тут же замерла от ужаса. Прямо за ним стояло огромных размеров ужасное существо, по форме напоминающее гусеницу или слизняка. Чудовище разинуло пасть, обнажив множество тонких и острых, как иглы, клыков, собираясь напасть. Вокруг него медленно рассеивалась такая же розовая дымка, которую Дана видела под кроватью…

Поделиться с друзьями: