ЖАНРЫ

Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения
Шрифт:

– М-м… Можно и так сказать. Я не выживу без этих штук, – беззаботно говорит он, словно о царапине на коленке рассказывает. – Но есть и плюсы: я не только здоровье поддерживаю, я усиливаю и изменяю магию. Делаю более точной. Таким уровнем ни один маг не владеет, зуб даю.

– Удивительно.

Я разглядываю мерцающий небольшой камень, идущие от него словно щупальца металлические лучи разной величины, исчезающие под кожей. Прихожу в себя, только когда Джей застёгивает рубашку полностью.

– И как давно ты модернизировал магию?

– По одному секрету за раз, – улыбается Джей. – Поставь бинты и зелья где-нибудь тут. Ещё я хотел предупредить тебя, что возьму паузу в делах гильдии. С мелкими заказами ребята справятся и без нас, новых пока не берём. Всем нужен отпуск, даже главе.

– Согласна, лучше спокойно восстановись. Если захочешь совсем прикрыть гильдию, я пойму.

– Это вряд ли. Тебе бы тоже отдохнуть, Линда. Тем более, когда Дрейк напал на след.

Качаю головой. Нет, сейчас начнётся самое важное: мне надо будет как-то обезопасить Анри. Знать бы точно, откуда ожидать удар.

– А ещё у меня возникла проблема, – признаюсь я. – Мне надо будет забрать парные артефакты.

– Немного жаль, я бы ещё поэкспериментировал. Но можешь забрать.

Я прощаюсь с Джеем. Он настраивает портальный переход в то же место, откуда я пришла. Даже если за мной кто-то следит, мне всего лишь придётся придумать, что я делала в комнате для сотрудников.

– Твой друг в военном госпитале, если назовёшься Кристиной, тебя могут пустить, – напоследок говорит Джей.

– Когда ты всё успеваешь? – Поражаюсь я.

– Написать весточку старому знакомому из госпиталя недолго. Две весточки, если быть точным, потому что Анри могли оставить или в военном госпитале, или в главном, королевском.

– Спасибо, – искренне говорю я. – Чем тебя отблагодарить?

– Сочтёмся, – машет рукой Джей.

Я ухожу в портал. Смотрю на время и решаю, что могу даже успеть на стажировку. Да и Фрэнк обычно прощает мне опоздания.

Иду через рынок и покупаю немного фруктов у самых ранних продавцов. Почти не торгуюсь, чем непомерно удивляю их.

Стараюсь не показывать своего волнения, и меня без проблем пропускают к Анри. Вот так просто? Впрочем, тут всё здание пронизано охранными плетениями, которые могут среагировать даже на намерение. Меня провожают до палаты и оставляют с Анри одну.

Он не спит. Сидит в постели и смотрит в окно, где уже довольно светло.

– И это снова я, – присаживаюсь я рядом с Анри. – Принесла фруктов. Как ты?

– Как видишь, жив, тайный сыск не стал меня убивать, – хмыкает он и поворачивается ко мне.

Выглядит Анри очень уставшим. И повзрослевшим лет на пять, особенно это видно по глазам. Мне безумно жаль его, но я напоминаю себе, что он жив. Это уже победа.

– Я должна подробней объяснить, почему я думаю, что сыск опасен, – скрещиваю я кончики пальцев.

– Не надо, я понимаю, – спокойно возражает он. – Со мной была девочка и мужчина. Так вот, мужчина прямо нам сказал, что кто-то уже давно ищет магов времени. Или тех, кто на них похож. У него, например, была сила, способная замедлить предмет. Очень удобно, когда в тебя летит нож.

То есть, ты осознаёшь опасность? Теперь они от тебя не отстанут.

– Да, именно поэтому я закончу кое-какие дела в лавке и уеду из Ронфэйда.

– Куда? – Теряюсь я. – Если ты уедешь, разве это поможет?

– Да, ведь я замаскируюсь и никому не скажу, куда поехал. Только тебе. Тебе ведь тоже грозит опасность, так может, тоже всё бросишь и поедешь со мной?

Глава 21

Медленно выдыхаю и тру виски. Озадачил меня Анри, даже не знаю.

Но здравая мысль в этом есть: безопаснее будет на время исчезнуть для всех, уехать из города. Мне не хочется резко обрывать связи, но погибать из-за магии мне хочется ещё меньше. И если поеду с ним, то я смогу убедиться, что сам Анри тоже в безопасности.

Куда ты направляешься? – Смирившись, спрашиваю я.

– Хоффил, это небольшой городок на берегу моря. Хорошее место отдыха, правда, популярно в основном у пожилых дам.

– Последнее мог бы не говорить, – хмыкаю я. – Мне надо подумать. Ты же больше никому не скажешь, куда поедешь? И сыску тоже?

– Знаешь, я не думаю, что они враги. Те люди опасались сыска. Они не заодно.

– Не уверена. И ещё вопрос… Что ты им рассказал о Джее?

– Правду. Что я понятия не имею, кто это и откуда взялся, – пожимает плечами Анри. – Я тогда мало что понимал, просто полагался на тебя, надеясь, что ты знаешь, что делаешь.

Я выясняю, что его версия почти не расходится с моей. Рассказываю, что Джей – мой друг, но у него есть проблемы с законом, поэтому нельзя его сдавать.

Анри сказал, что уедет через неделю, когда разберётся с лавкой, с заказами и с хранением готовых зелий. У меня есть время подумать. В том числе, подумать, как обезопасить Анри.

На работу я опаздываю буквально на минуту, надеюсь, этого никто не заметил. Как и моего слегка встревоженного состояния.

Я всё никак не могу сосредоточиться и даже мелкие поручения выполняю медленно, из-за того, что отвлекаюсь. Уезжать или нет? Моя стажировка скоро закончится, и я встану перед выбором. Или искать работу в Ронфэйде, или…

– Линда, к тебе пришла Виола, – заглядывает в общий кабинет Мартин. – Можешь выйти на пару минут.

Откладываю сортировку заявлений и встаю из-за стола. Виола ждёт меня у комнаты отдыха, о чём-то разговаривает с Мартином.

– До встречи, – говорит он Виоле, как только я подхожу к ним.

Я поднимаю брови и многозначительно смотрю на подругу. Она смущается и кивает на дверь.

– Мы сегодня идём на свидание, – поясняет она, когда мы заходим в комнату. – Не знаю, как так получилось.

– Я думала, он тебе не понравился при первой встрече, – признаюсь я.

– Я ему тоже, – улыбается Виола. – Почему-то его мнение начало меняться с того момента, как я его отругала и пристыдила.

– Да уж, хорошо, наверное, быть эмпатом. Ты уверена в его чувствах.

Поделиться с друзьями: