Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьмак в теле Маркиза 3
Шрифт:

— Насчет этого… — я произнес эти слова настолько тихо, что они прозвучали почти шепотом. Все мгновенно замерли, уставившись на меня.

— Когда я тогда пошел прогуляться… — каждое слово давалось с трудом — я чувствовал себя врачом, сообщающим пациенту смертельный диагноз. — Я так и не смог дойти до того места, где мы вышли. Шел почти два часа в одну сторону. Но прохода между скал уже нет.

— Что?! — Лилия вцепилась в мою руку с такой силой, что её ногти впились мне в кожу даже сквозь рукав. — Что это значит?!

Глава 4

— Это значит, — я старался говорить спокойно, хотя внутри все кипело от злости на самого себя — нужно было проверить это раньше, — что мы в ловушке. Обратной дороги нет. Точнее, — я посмотрел на черную стену Изнанки, — есть только один путь. Вперед.

Повисла тяжелая тишина. Каждый в эту минуту осознал, что все те страхи и кошмары, весь ужас и страдания, которые они только что пережили — все это может быть только началом. Началом чего-то более страшного. И выбора у нас действительно нет.

— Проход исчез… — пробормотал Рурик, потирая подбородок. — Или его никогда и не было? Может, это место… оно само решает, кого впустить и кого выпустить?

— Похоже, правда, что выпускать нас оно пока не собирается, — мрачно подытожил я.

Теперь многое становилось понятным. И поведение Блэквуда, и его странная власть над близняшками, и то, почему люди здесь раз за разом идут в Изнанку, несмотря на смертельную опасность. Просто у них нет выбора — либо ты находишь силу там, за чёрной стеной, либо… либо становишься ещё одной жертвой этого проклятого места!

— И что теперь? — голос Лилии дрожал, но в нем уже не было той паники, что раньше. Похоже, она уже смирилась с неизбежным.

— Теперь, — я осмотрел своих людей, — мы делаем то, что мы с вами умеем лучше всего. Выживаем!

Мы направились обратно к лагерю, который просто возник из ниоткуда, словно перед нами подняли занавес в каком-то неестественном грандиозном театре. Ребята шли за мной молча, переваривая новости. Я физически ощущал их подавленное состояние — место загнало нас в угол, откровенно намекая, что единственно возможный путь лежит через черную стену Изнанки. Это был путь вперед, и он же путь назад. Что ж, выбор не так уж и велик. Конечно, если это вообще можно назвать выбором…

Как только мы добрались до палаток, я оставил своих на хозяйстве, а сам направился к Артуру Блэквуду. Что-то подсказывало: пора устроить старику небольшой допрос.

Блэквуд улыбался, когда я подошел, но его глаза… они оставались холодными и цепкими, как у хищной птицы, высматривающей добычу.

— Аларик, — произнес он с наигранной теплотой, — смотрю, вы уже обживаетесь… Как вам наш общий кусочек безопасности?

— Безопасности? — я намеренно вложил в этот вопрос толику сарказма. — Даже не знаю. Может быть, вы мне ответите на некоторые вопросы?

— С удовольствием, молодой человек, — его улыбка стала шире, но глаза продолжали цепко следить за моим лицом. — Мы все тут друзья поневоле. Расскажу все, что знаю.

В его взгляде что-то ярко блеснуло — похоже, хищная птица приготовилась к броску. Я начал без предисловий:

— Выход. Место. Ночные гости.

— Как вы точно все сформулировали… — Он хмыкнул, и в этом звуке слышалось одобрение. — Марта, не мешайте! — бросил он близняшкам, которые крутились поблизости. — Идите займитесь чем-нибудь полезным… С чего бы мне начать?

— С выхода, — я решил направить разговор в нужное русло.

— Этот оазис… — Артур театрально обвел руками пространство вокруг себя. — Я не знаю, что это такое. Честно! — Последнее слово он произнес с такой интонацией, что сразу же стало ясно — врет. — Сначала хотел разобраться, а потом просто принял это как должное. Главное, что оно живое и невраждебное нам. Дает одежду, еду, кров и безопасность. Что еще можно желать? Все лучше, чем дома.

Я внимательно наблюдал за ним, пытаясь уловить фальшь в его словах. Да, старик говорил гладко. Даже слишком гладко для человека, который «просто принял» ситуацию. Его поза, жесты и то, как он держит голову — все выдавало в нем человека, привыкшего контролировать ситуацию.

— Молодой человек, — Блэквуд глубоко и картинно вздохнул. — Вы тут, как и все мы, только ради силы. И это место вам её даст. Так в чем проблема?

— Хорошо, допустим… — И я решил надавить сильнее. — А что касается выхода?

— А вот эту возможность еще нужно заслужить! — Он подмигнул мне, словно мы обсуждали какую-то шалость. — Первое время многие пытаются отыскать его, ищут по всей округе, покуда не выдохнутся… Но пока вы не станете достаточно сильным, вам отсюда не выйти. — В его глазах промелькнула плохо скрытая насмешка… — Не скажу как это работает, потому что и сам в точности не знаю. Но сначала вас проверяют перед входом, а затем тоже самое происходит и на выходе. Изнанка, кристаллы, сила — и вы свободны!

Я задумался. По его словам, это место, которое целенаправленно делает своих обитателей сильнее. Не слишком ли хорошо, чтобы быть правдой? За всем этим явно что-то кроется, и вот вопрос: что именно?

— Вы уже были рядом с границей, — Блэквуд прищурился, и его взгляд снова стал острым как бритва. Хищная птица никуда не делась, и продолжала наблюдать за своей жертвой. — Что вы почувствовали, кроме страха, благоговения и паники? Сила, энергия, что тут обитает… Я думаю — это сердце Изнанки, что проявилось лишь на Плавающих островах. — Он подался вперед, ближе ко мне, и с неожиданным жаром продолжил, понизив голос: — Мне довелось побывать в Изнанке и в других местах. Так вот, они просто ничто в сравнении с этой!. — Его глаза загорелись фанатичным блеском. — Я слышал легенды, что у каждой Изнанки есть сердце. Место, которое питает все. Именно там можно найти настоящую силу!

Сердце? Я внимательно посмотрел на старика. В его словах была логика — у каждой аномалии действительно должен быть какой-то центр, ядро. Но что-то не то было в его тоне, в том, как он говорил об этом… Словно он знал гораздо больше, чем рассказывал.

И вопросы с новой силой обрушились на меня. Очень не люблю когда кто-то пытается манипулировать ситуацией. А в том, что Блэквуд именно так и поступает, я уже нисколько не сомневался.

Я внимательно следил за его реакцией, пытаясь уловить любой намек на ложь.

— Ну хорошо… А что по поводу того странного существа, что ночью появилось из Изнанки?

— О… Так вы его видели?! — в его удивлении промелькнуло что-то неестественное, наигранное. — У вас хороший глаз и перспективы, молодой человек! Я вот только спустя пару месяцев начал ощущать по ночам присутствие чего-то постороннего.

— Очень рад… Так что это? Или кто? — я намеренно давил на него, наблюдая за его действиями.

— Сложно сказать, — он пожал плечами с деланным безразличием. — Можете считать это существо некой формой самой Изнанки. Оно каждую ночь проверяет тех, кто находится здесь. Новичков особенно.

Поделиться с друзьями: