Век рыцарей
Шрифт:
– Вообще-то, - британец задумчиво сдвинул брови, - обычно офицеры стрелялись на дуэлях. Это не подходит. До этого дрались на шпагах. Но тут сразу две проблемы.
Во-первых - у нас нет шпаг, а во вторых - ни я ни вы не можем гарантировать, что не прикончим друг друга.
– Припомните что-нибудь более безобидное, сэр Томас, - подбодрил его Ханс.
– На ум приходят только рыцарские турниры средневековья, описанные Вальтером Скоттом, когда рыцарь должен был сбить противника с коня тупым копьем, но это...
– Что?
– Это невозможно. У нас нет ни коней, ни доспехов, ни тупых копий для состязания.
Глаза Ханса загорелись:
– Возможно, нам не удастся поставить здесь сцену из романа, но это не помешает нам разрешить наши судьбы.
Вот наши кони!
– Ханс указал сначала на свой танк, а потом на английский.
– А наши каски вполне могут заменить нам шлемы рыцарей.
– У вас тоже есть пехотная каска?
– удивился британец.
– Незаменимая вещь. В бою из люка выглядывать хорошо.
– Точно! Ну а как же копья?
– Копья... Копья...
– глаза Ханса блуждали в поисках чего-то и вскоре нашли нужное.
Он подался чуть в сторону и вытащил из песка германский флаг. Сняв полотнище с древка, он осмотрел двухметровый шест и произнес:
– Вот и копья! Давайте померим длину.
Они должны быть примерно однаковые.
Англичанин снял свой флаг и приставил его древко к тому, что держал Ханс. Разницы не было.
– Остаются только щиты, - вздохнул обрадованный Ханс.
– Можете что-нибудь предложить?
Британец задумался на секунду, а потом спросил:
– Подождете минутку?
– Конечно.
Британец резво пошел к своему танку и, добравшись до него, начал копаться где-то за башней.
Наконец он вылез оттуда, держа два предмета прямоугольной формы. По мере того как англичанин возвращался, Ханс все лучше мог различить зеленоватый цвет предметов и белые надписи на них. При ближайшем рассмотрении это оказались крышка и дно ящика от артиллерийских снарядов.
– Подходит?
– спросил британец.
Ханс взял один из "щитов" и попробовал на прочность:
– Отлично. Только крепления для рук сделаем.
– Конечно!
– согласился англичанин.
– У нас есть только одна попытка, иначе горючее начнет таять слишком уж быстро. Поэтому все должно быть честно с самого начала. Кстати, надо провести линию разграничения.
– Зачем?
– не понял Ханс.
– Как зачем! С одной стороны от нее поедет наш танк, а с другой стороны - ваш. И еще...
Как мы будем располагаться на танках?
– Раз нету седел, значит, будем стоять, - рассудил Ханс.
– И лучше на крыше моторного отделения, чтобы не попасть под гусеницы, если упадешь. Ни под чужие, ни под свои.
– Кто побеждает?
– Тот, кто устоит на ногах.
– А если упадем оба?
– предположил британец.
– Тот, кто получит меньше шишек!
– сострил Ханс.
Он погрузил конец "копья" в песок и повел линию в сторону своего танка:
– До встречи на турнире, сэр Томас Пирс!
– До встречи на турнире, сэр Ханс Майер!
– улыбнулся в ответ англичанин.
Ханс закончил линию у самого танка и, проверив правильность разметки, поднялся к башенному люку.
– Договорились?
– спросил его Вальтер откуда-то из глубины машины.
– Да. Подайте мне каску.
В люке появился обеспокоенный Отто, в руках у которого была пехотная каска, вымазанная снаружи грязью для лучшей маскировки. Он настороженно посмотрел на Ханса и спросил:
– Деретесь или стреляетесь?
– Нет. Устраиваем рыцарский турнир!
– торжественно объявил Ханс.
Отто от неожиданности чуть не провалился обратно в люк:
– Что?
– Не понял? Рыцарский турнир.
Из бокового люка появился Карл:
– Как в книжках?
– Примерно. Так что, Карл, готовь боевого коня. Видишь линию?
– Ханс указал на прочерченную борозду.
– Да, - подтвердил Карл.
– Разверни машину и поставь справа от линии... Рядом с ней... И поверни ее к англичанам.
– Чушь какая! Ничего получше не придумали?
– проворчал Карл.
– Шею себе свернете оба!
– Карл, ты раздумал добраться до своих?
– спросил его Ханс.
Тот не нашел ответа и исчез внутри "коня". Уже через пару минут два грохочущих "огненных скакуна" были готовы к схватке. Перекрикивая гул мотора, Отто обратился к Хансу, прилаживавшему к "щиту" две веревочные петли для левой руки:
– Как бы я хотел увидеть этот бой со стороны, герр лейтенант.
– Я тоже, - ответил Ханс.
– Но давай не будем рисковать. Не хочу испытывать их терпение во второй раз. И, потом, разве ты не хочешь быть со всем экипажем вместе в такой момент?
– Конечно, хочу!
– Тогда полезай внутрь и помоги Карлу, - отправил его Ханс и решил перейти к приданию себе наиболее рыцарского вида.
Бинокль пришлось убрать, а очки переместить с фуражки на каску. Еще раз были проверены ботинки, застегнуты на случай падения карманы. Закрепив ремешок каски на подбородке, Ханс заметил, что рядом с "копьем", прислоненным к башне, все еще лежит знамя. В голове мгновенно сработал запущенный механизм ассоциаций и Ханс понял, что у него появился плащ. И хотя стояла жара, в которую даже рубашка с короткими рукавами казалась доспехом, он накинул большой флаг себе на плечи и завязал на шее.
Легкий ветер трепал его новую обновку, придавая ее хозяину большее сходство с штурмующим море парусником, нежели с крестоносцем. Ханс продел левую руку в первую петлю "щита" и обхватил ею вторую.
Держится надежно. Снаружи плоская и ровная поверхность. Хорошо.
Прихватив "копье", он решил сказать пару слов своему сопернику и вновь пошел к месту встречи.
Механики заглушили моторы, экономя топливо и давая возможность командирам объясниться перед боем.
Англичанин увидел Ханса и тоже поспешил навстречу. Он подхватил идею с плащом и теперь, кроме "сплющенного" английского пехотного шлема, его костюм дополнял национальный флаг Великобритании за спиной.