Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вексель Судьбы. Книга 1
Шрифт:

49

Безумство!.. безумство!.. (итал.)

50

хорошая мысль (фр.)

51

великолепно! (фр.)

52

выписка из отеля (англ.)

53

Национальный банк Швейцарии (фр.)

54

французский государственный банк развития, созданный в 1816 году (прим. авт.)

55

природным распорядителем (фр.)

56

королевская кровь (фр.)

57

чепуха (фр.)

58

это пройдёт (фр.)

59

русской богине (итал.)

60

высокой кухни (фр.)

61

обеденного перерыва (фр.)

62

во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.)

63

«Исключительно состоятельные персоны» (англ.) — обозначение, считающееся статусно более высоким, чем VIP (прим. авт.)

64

природным распорядителем (фр.)

65

Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком (лат.)

66

мой друг (фр.)

67

живыми деньгами (англ.)

68

С вами всё в порядке? Вам помочь? (фр.)

69

Нет, со мной всё хорошо (англ.)

70

Художественно-исторический музей Вены (прим. авт.)

71

буайбес, или марсельская уха (фр.)

72

шницель с сыром (фр.)

73

основное блюдо (фр.)

74

Пока живешь, ничего не происходит (фр.)

75

У моей дочери обморок! Помогите ради бога отвезти её к врачу! Врач находится в Ставке управляющих в километре от этого места! (исп.)

76

Святая Вероника, спаси моё сердце (исп.)

77

«ставку управляющих» (исп.)

78

хозяев бала (фр.)

79

Хочу, следовательно существую (лат.) — тезис французского философа Мэн де Бирана, оспаривающий классическое утверждение Р. Декарта Cogito ergo sum — «мыслю, следовательно существую».

80

Вы прибыли из России или Польши? (нем.)

81

Маршируйте с нами! (нем.)

82

Следуй за мной, Мария! (фр.)

83

носит обычную, а не специальную одежду (англ.)

84

Не увидеть, а прочувствовать! (фр.)

85

общественное благо (фр.)

86

импотенции (фр.)

87

не стесняйтесь! (фр.)

88

в задницу! (фр.)

89

ночного праздника (фр.)

90

легендарная битва олимпийских богов с титанами, изображенная на алтаре древнегреческого храма Зевса в Пергаме (прим. авт.)

91

<
Поделиться с друзьями: