Великий Волшебник
Шрифт:
— Усаживайся, где тебе больше нравится, — говорит Бонза.
Ты садишься в середину второго ряда. Бонза вскакивает на сцену и уходит за кулисы. Через минуту он возвращается с большим серебряным шаром размером с баскетбольный мяч. Похоже, что он сделан из стали. И выглядит довольно тяжелым.
— Теперь я покажу тебе фокус, — говорит он и поднимает палец вверх, словно подчеркивая свои слова.
— Я готов, — радуешься ты.
— Тогда представление начинается! Будем все делать по правилам — притушим свет… — Сказав это, он опускает руки, но шарик остается висеть в воздухе. Бонза уходит со сцены.
Открой страницу 100. *
111
Ты быстро вылезаешь из воды и карабкаешься на берег, цепляясь за траву. У одного из бандитов уже нет оружия, но второй достает револьвер и целится прямо в тебя. Ты стремглав бросаешься в лес. Пуля просвистела над твоей головой. Ты пробираешься среди деревьев. Уклоняешься от выстрелов, мечешься то вправо, то влево. Одна пуля пролетает так близко, что откалывает кусочек коры, и та больно царапает тебе щеку. Но все это пустяки! Зато у бандита осталось меньше пуль.
Раздаются другие выстрелы. Теперь они слышатся дальше. Ты внимательно смотришь под ноги, чтоб не споткнуться. Наконец ты останавливаешься и прислушиваешься. Ничего не слышно, кроме шелеста листвы.
Ты бредешь по лесу, и тебе здорово не по себе: ведь ты можешь заблудиться, да и грабители могут опять выследить тебя. Но вот ты замечаешь, что впереди что-то светится. Да это же «Ресторанчик Боба»! Ты добираешься до кухонной двери и колотишь в нее что есть сил с криком:
— Вызовите полицию!
Прошел месяц. Ты счастлив. Полиция поймала преступников; выяснилось, что они ограбили банк. В награду за помощь Великий Бонза берет тебя в ученики. Ты узнаешь много интересного. В школе ты стал героем. Другие ребята просят у тебя автограф. А почему бы и нет? Не многие из них могут похвастаться, что помогли задержать особо опасных преступников.
112
— Протестую! — вскакивает мистер Крамер. — Свидетель не имеет нужных знаний, чтобы решить, маг он или нет!
— Ваша честь! — не унимается мистер Стаффорд. — Здесь важно, что свидетель сам думает о себе.
— Протест отклонен, — заявляет судья. — Отвечайте на вопрос.
— Надеюсь, я стану хорошим магом, — смущенно лепечешь ты.
— Далее, юноша, а знаете ли вы разницу между тем, что законно, а что нет? — сурово спрашивает мистер Стаффорд.
— Да, — отвечаешь ты.
— Значит, вы бы отдавали себе отчет, если бы делали что-то незаконное?
— Да, сэр.
— Хорошо. Отвечайте теперь: в этих трюках — я имею в виду те, которые вы знаете, — есть что-то противозаконное?
— Да нет же, — уверяешь ты.
— Хорошо, очень хорошо, — говорит Стаффорд. Он идет по залу, останавливается перед судьей. — Так, значит, нет? Но я уверен, этого нет лишь тогда, когда волшебство весьма незначительное! — Он торжествующе поворачивается к тебе: — Но скажите-ка нам, юный волшебник, можете ли вы найти разумное объяснение фокусу с исчезающим всадником?
Открой страницу 76. *
113
114
Тебе кажется глупым действовать прямо сейчас, ведь так можно и погибнуть в аварии. Ты решаешь сохранять спокойствие и ждать.
Через некоторое время машину подбросило, она быстро развернулась и вновь ускорила ход. Ты догадываешься, что водитель свернул на проселочную дорогу. Через минуту машина останавливается.
Бандит, державший тебя, говорит:
— Оставайся-ка пока здесь.
Ты наблюдаешь за ними одним глазом. Водитель выходит из машины, они о чем-то шепчутся. У тебя такое чувство, будто они говорят о том, как побыстрее разделаться с тобой.
— Ну, живо вылезай! — кричит один из них.
Ты ставишь локти на сиденье, ведь все это время ты лежал на полу, и с трудом вылезаешь из машины. Пока стоишь к ним спиной, ты успеваешь нащупать в кармане красную кнопку на крышке дымовой шашки.
У тебя лишь одна секунда, чтоб оглядеться кругом. Машина стоит в самом конце дороги. За машиной виднеется озеро, окруженное лесом. Никаких домов поблизости нет, разве что на том берегу.
Наконец-то ты на твердой земле. Но один из бандитов держит наготове охотничье ружье. До тебя доносится щелчок взводимого курка.
Открой страницу 102. *
115
На следующий день тебе звонит Великий Бонза.
— Мне, конечно, надо бы вас отругать за то, что вы проникли в мой дом, — начинает он, — но мне гораздо приятнее вас поблагодарить: ведь вы прогнали грабителей.
— Хорошо, что шашка сработала, ведь без нее это было бы пропащее дело, — скромно говоришь ты.
— Я хочу дать вам в награду по двести пятьдесят долларов, — заявляет вдруг Бонза.
— Правда?.. Спасибо!
Бонза замолчал на минуту, видно собираясь с мыслями.
— Вы очень помогли мне. Вообще-то как хотите, можете взять деньги, а хотите, я открою вам свою самую большую тайну.
Ты задумываешься, стоит ли эта тайна таких денег… В конце концов, он все-таки Великий Волшебник.
Если ты говоришь, что берешь деньги, открой страницу 104. *
Если ты говоришь, что хочешь узнать тайну, открой страницу 110. *
116
Бонза продолжает:
— Этот фокус не самый сложный, но зато он лучше всего открывает мою величайшую тайну.