Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Венера - планета мужчин
Шрифт:

– Нравится?
– спросил он, взвешивая пистолет на ладони.

– Ага, - будучи на в состоянии соврать, ответил я.

– Похоже, головастик, у тебя еще не все потеряно. А раз так, старина Батт поможет тебе избежать страшной участи - превратиться в тряпичную куклу этих двуногих похотливых жаб. Тебя-то как зовут?

– Фредди, - снова представился я, на этот раз уже не так официально.

– Тьфу! Такие имена мы даем венерианским котам. Я буду звать тебя Форд - и красиво, и на ту же букву.

– А Батт - твоя фамилия?
– окончательно осмелев, спросил я.

– Не-е, Батт это имя. Вообще-то, я Альбина Ли Браун. Дурацкое имя, но что поделаешь. Мой милый папа, наплодив девять мальчишек, твердо был уверен, что десятой будет девка, и заранее придумал ей имя. Родился я. А папа, как и все в нашем роду, никогда не отступался от своих намерений.

– Так у тебя было много братьев?
– одна эта мысль показалось мне фантастической.

– Да, целый выводок, однако почти все они погибли во время восстания Голубых в Нью-Чикаго от рук парней Мак-Грегора. Все, кроме меня, Саскачевани и нашего старшего брата Лабрадора. Но все-таки мы отомстили. Эта была великая охота. Всю жизнь буду помнить тот счастливый день, когда мы - я, Сис и Лаб испепелили Джона Мак-Грегора тремя лучевыми пистолетами.

Говоря это, Батт для наглядности поднял свое оружие и прицелился в дальний угол, явно собираясь продемонстрировать, как он убивал мерзавца Джона.

– Ты, вероятно, убил много людей?

Мой вопрос, очевидно, вернул Батта на землю. Нахмурившись, он спрятал пистолет в кобуру.

– Знаешь, Форд, не все так просто, - он тяжело вздохнул, - я ведь простой мирный огородник. Конечно, иногда приходилось и убивать. Но не более дюжины, а пятерых плоскостопых членов правительства можно не считать. Уничтожать такую мразь - это почетная обязанность истинного джентльмена. Вот мой брат, Сис...

Он едва успел начать рассказывать забавную, с его точки зрения, историю, случившуюся с его братом, как раздался звук сирены, приглашавшей на обед. Видя мою твердую уверенность ценой отказа от еды не расставаться с ним, Батт все-таки счел необходимым напомнить мне, что мой молодой и растущий организм требует массу питательных веществ, да и сам он ничего не имеет против, если я принесу ему что-нибудь более приятное на вкус, нежели запасы спасательного бота, состоявшие из одних рыбных консервов. Чтобы быть более конкретным, Батт достал карандаш и через несколько минут вручил мне обширный список тех продуктов, которые он хотел бы сегодня вечером отведать. Насколько я успел заметить, Батт питал особое расположение к овощам. Почетное место в списке занимали морская капуста и кресс-салат, здесь также были произрастающие на Венере бурые водоросли и болотный виноград, а также много такого, о чем я в жизни не слыхал.

Не буду описывать, каких трудов стоила мне доставка перечисленных продуктов, однако, когда к вечеру, нагруженный салатами, я возвратился к Батту, он щедро вознаградил меня потрясающими рассказами о быте венерианских фермеров.

Прошло какое-то время и мы с Баттом стали настоящими друзьями. Практически все свое время я проводил в его убежище, с восторгом слушая нескончаемые повествования о мужественных плоских людях, населяющих суровые просторы Венеры. Благодаря ему я выучил три воинственные песни жителей Равнин, узнал, что должен любить и ненавидеть истинный венерианский джентльмен. Он научил меня выявлять в толпе служащих сыскной полиции штата Нью-Каламазоо и отличать их от сыщиков штата Нью-Онтарио. После моих многократных просьб Батт объяснил мне принцип действия лучевого пистолета и так подробно растолковал мне его устройство, что я стал в совершенстве разбираться в назначении каждой детали от крошечных круглых электродов до скрюченных витков трансформатора. Однако, несмотря на все это, мой новый друг категорически отказывался давать мне оружие в руки.

– Извини меня, Форд, - монотонно отвечал он на мою очередную просьбу, - принцип - есть принцип: отдав свое оружие, ты становишься подобным гиганту, сердце которого заключено в яйце, находящемся в руках врага. Когда ты станешь старше и твой отец решит, что ты достиг возраста мужчины, он должен будет вручить тебе пистолет как знак твоего возмужания. А пока, увы, ты слишком мал для этого.

– Но у меня нет отца, - вспыхнул я, - у меня нет даже старшего брата, выполняющего роль главы семьи, как твой брат Лабрадор. У меня нет никого, кроме Сис. А после этого путешествия она прихватит себе на Венере какое-нибудь ничтожество, привезет его на Землю и станет главой семьи. Представить себе, что Сис когда-нибудь даст мне оружие, я просто не могу.

– Кстати, Форд, - сказал вдруг Батт, поднимаясь с кресла и потягиваясь так, что чешуя балахона вздулась и затрещала на мощных бицепсах, твоя Сис... как бы это сказать... ну, в общем она... когда-нибудь с кем-нибудь? Ты понимаешь, о чем я говорю?

Честно говоря этот вопрос вверг меня в смятение. То, что Батт заинтересовался Сис, меня не удивило, слишком часто я упоминал ее в разговоре с ним. Однако прямо ответить на поставленный вопрос я был просто не в состоянии. Конечно, я многое знал о ней. Как и любая девушка, она хорошо разобралась в тонкостях водолазного дела, занималась политикой и была весьма известна в определенных кругах своей твердостью и четкостью мысли. Но то, о чем спрашивал Батт, было покрыто для меня тайной. Больше мы в этот вечер к этой теме не возвращались, а на следующий день произошло очень неприятное для меня событие, которое поставило под угрозу мои добрые отношения с Баттом.

Дело в том, что каждое утро в кают-компании лайнера какой-то ученый хорек читал лекции по географии Венеры. Основная масса путешественников их благополучно избегала, однако Сис считала своей обязанностью посещать все эти лекции, и, что у меня совсем не укладывалось в голове, вела конспект. Зная характер Сис, не стоит удивляться, что она настаивала и на моем присутствии на всех этих занятиях. До поры до времени под разными предлогами мне удавалось увиливать от этого пустого, с моей точки зрения времяпровождения, однако, в этот роковой день даже самая изощренная ложь не помогла мне избежать посещения лекции.

Насколько я понял, она была посвящена наименее изученной части Венеры - Большому Материку.

– Известно, - расхаживая вдоль стены с картой Венеры, - вещал лектор, - что на территории Большого Материка не возделываются никакие сельскохозяйственные культуры, там растет в естественных условиях известный вам хуано - сильнодействующий наркотик, контрабандно доставляемый на Землю местными криминальными элементами.

– Извините, профессор, - все повернулись в мою сторону, - но вы ошиблись. Мне доподлинно известно, что хуано, или как его называют плоские люди, хэнго, произрастает на острове Лайф Эриксон и впервые был завезен на Землю именно оттуда экспедицией Ванга Ли.

Лектор с изумлением уставился на меня. Я же, гордый своими познаниями, победно оглядел аудиторию и медленно, с чувством собственного достоинства сел на свое кресло.

– Да, конечно, - профессор был явно смущен, - хуано произрастает на острове Лайф Эриксон, однако есть все основания считать, что он растет также и на Большом Материке.

Через несколько минут, когда уже казалось, что все позабыли о происшедшем, я услышал у себя над ухом шепот Сис:

– Фредди, я должна поговорить с тобой после лекции.

Я оглянулся. Сис сидела с закрытым конспектом и внимательно смотрела на меня. Я понял, что совершил крупную ошибку, но было уже поздно. Разговор, а точнее допрос был теперь неизбежен.

Когда мы с Сис вошли в ее каюту, она захлопнула дверь и стала медленно расхаживать по комнате. Упреждая ее вопрос, я сообщил, что высказанные мною сведения я почерпнул в судовой библиотеке, где провожу практически все свое свободное время.

– Это похоже на правду, - признала Сис сухим голосом, медленно поправляя свои черные, как ночь волосы, - и это могло быть правдой, если бы в библиотеке корабля нашлись книги, посвященные Венере. Но их нет и быть не может. Перед рейсом агент Правительства изъяла все книги, способные вскружить голову легковерным особам мужского пола, вроде тебя.

Поделиться с друзьями: