Versos em portugu?s: sobre isto
Шрифт:
Os filhos e filhas que deram vidas naquela guerra.
A luta sangrenta de duas pessoas,
A luta cruel em mistura sangrenta, cobre.
O nosso esp'irito, n~ao nos quebraram,
A nossa raiva, foi cruel.
A sangrento e o Mortal Kombat,
A luta sangrenta de morte ao contr'ario de.
Agradeca-lhe! Veteranos de agradecimentos,
Obrigado pela nossa felicidade,
Obrigado por tudo.
Sobre um caminho infinito
O sol brilha brilhantemente – uma estrela brilhante,
O m^es brilha `a noite – a lua amarela.
Estrelas em bruxuleio da noite – iluminar um caminho,
Os planetas sucessivamente aumentaram – o Caminho Leitoso.
Resto e liberdade l'a – amor e serenidade,
Calma de alma – a bela criac~ao.
L'a uma estrela de resto – equil'ibrio de almas,
Indo ao Caminho Leitoso – em uma dist^ancia espacial.
L'a descanse e ame – l'a o tempo vai diferentemente,
L'a os melhores o mundo – descansam l'a e sil^encio.
L'a o Caminho Leitoso de amor – resto, sil^encio,
Perfeito – beleza pura.
Chegadas de resto – beleza de amor,
A cintilac~ao de estrelas – sufoca a calma.
Ame a todos – amor perfeito,
O meu amor – amor (N~AO) terrestre.
Sobre fam'ilia
A mulher 'e bela – a uma flor 'e semelhante,
A mulher – um escarlate semelhante aumentou 'e belo!
A mulher – uma flor de um bot~ao, uma alvorada de manh~a 'e bela,
A mulher – no amor incontrol'avel 'e bela.
Sobre! – a mulher – a esposa querida!
Minha filha 'e bela – n~ao 'e falta,
Minha filha 'e bela – 'e limpa.
Minha filha 'e bela – 'e amada,
Minha filha – o prankish 'e bela.
Na noite da nomeac~ao escapou – para a manh~a em uma bainha trouxe `a crianca,
Voc^e ainda a crianca – a minha crianca,
Em uma bainha um vestido – a crianca trazido.
A m~ae lhe dar'a o conselho – 'e aconselhadora seu,
Ele o seu amigo – o seu defensor.
'E aliado seu – 'e s'o uma m~ae.
Nos consolar'a sempre – e s'o ele sem alegrias,
No cemit'erio para ver uma sepultura ela – o pedregulho do filho.
Isto que tendo aceita batalha – foi morto pelo franco atirador de um rifle,
Um peito passou-o – o soldado, o filho, o patriota.
Para m~aes e esposas, pais e filhos – para a p'atria.
'E o nosso her'oi – o feito esquecido,
S'o a m~ae se lembra de um ato seu.
O nosso defensor ele – 'e o nosso her'oi,
Ele a p'atria o defensor – o her'oi.
O filho ele as pessoas – 'e defensor.
O pai – o propriet'ario do centro,
'E o marido da esposa – 'e o meu pai.
'E pessoa da fam'ilia – 'e o nosso pai,
'E nossa m~ae – o propriet'ario do centro do fogo.
Todos n'os s~ao fam'ilia – o sangue aparentado.
Festa
Festa de peste – em sa'ude de peste,
Natureza da nossa vida de peste.
A nossa festa – loucura louca,
O nosso mundo a peste de obediente.
Todos n'os s~ao doentes – s~ao doentes com a peste contagiosa,
A peste adquire de n'os o melhor.
Todos n'os s~ao doentes – peste contagiosa,
Chamamos o seu dinheiro.
Neles a nossa felicidade – a nossa ru'ina,
Neles a nossa forca – morte.
Em peste de um dinheiro de uma Inundac~ao,
Em peste do seu equivalente verde.
Sil^encio
As estrelas do Caminho Leitoso – o nosso caminho na escuridade exterior iluminam,
Havia em uma escurid~ao da noite, chuva de estrela.
Abaixo de um c'eu da noite l'actea – flutuam durante uma noite de escurid~ao,
Bruxuleio – em um luar de noite.
Estrelas, de noite de campanha – cores do bruxuleio da lua,
Orqu'ideas selvagens da lua – noite de flores,
As estrelas de noite – juram em terras.
Orqu'ideas selvagens de sil^encio.
Chuva – o prankish, vazado `a noite,
As nuvens na noite de uma estrela extintas.
A lua saiu – apagam um luar,
No campo de sil^encio orqu'ideas selvagens – em amor de calma da noite.
O sil^encio – a calma do resto sereno 'e perfeita,
Em paz do ser humano de almas – permanecem serenos.
A lua – o prankish ele,
D'a-nos o carinho de alegria.
Bruxuleio de estrelas – brilhos de m^es,
A cometa voa l'a.
De noite calma – em uma escurid~ao de noite,
A nossa esperanca l'a e calma.
Vento
O sol partiu por causa de nuvens – um arco-'iris no c'eu,
Ar limpo em volta – nuvens no c'eu.
O vento 'e r'apido – ai 'e maroto – nuvens de passeios rapidamente,
Rapidez de uivo de vento – um sussurro de folhas a Pe~na.
O vento prankish depois dos apitos de distrito,
Importuna 'arvores.
Folhagem – as 'arvores um sussurro de alegria sussurram,
n~ao pena.
O vento 'e forte, uiva,
'Arvores de intervalos, no mar levanta uma tempestade – uma tempestade.
Calor rangeu em, no olvido da calma,
Resto e amor – beleza de sil^encio humilde.
Cidade de um sonho
A minha luz – a cidade natal,
A minha luz – o ouro de cidade.
A minha luz – a cidade um ouro
A minha luz – a cidade 'e corada.
'E belo – a minha cidade,
'E belo – a sua cidade.