Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
— С чего бы моим родителям быть под защитой свидетелей? — удивился Мелвин. — Это ведь, типа, для преступников, которые настучали на своих?
— Не всегда. Невинных людей помещают под защиту свидетелей, потому что они помогли привлечь к ответственности уголовный элемент, тем самым подвергнув опасности собственную жизнь.
Марс немного поразмыслил.
— Наверное, это не лишено смысла. Но мне они ни разу ничего такого не говорили.
— Еще бы, — откликнулась Дэвенпорт. — Если б они сказали вам, это могло бы кончиться плохо. Вы могли проговориться, что-нибудь упомянуть… Я уверена, что протоколы маршалов США предписывают, чтобы было осведомлено как можно меньше людей.
Марс кивнул, хотя все еще был ошарашен такой возможностью.
— А мероприятие в начальной школе твои родители посетили? — встрепенулся Декер.
— Ага, — взяв себя в руки, ответил Марс. — На самом деле, насколько я помню, это было единственное мероприятие, которое они посетили. Это была просто небольшая церемония в актовом зале. Я выступил перед детишками и учителями. Потом какие-то ребятишки поднесли мне плакетку. Я сфоткался с директором и несколькими учителями, у которых там учился.
— А твои родители?
— Ну, они были в зале.
— На подмостки не поднимались?
— Да где там! Они бы ни за что на такое не пошли. Ненавидели подобную показуху. Не хотели высовываться.
— А ушли вы вместе?
Марс сдвинул брови, явно припоминая.
— Ага, вообще-то да, — чуть вздрогнув, он поднял глаза на Декера. — Когда мы выходили из школы, там поджидала съемочная группа местного телевидения. Мы не знали, что они там будут. Но они поговорили со мной. Я дал небольшое интервью прямо на месте. Рассказал, как ходил в школу, о полученной награде. Всякую благожелательную муру.
— А твои родители?
— Они стояли сзади.
— В поле зрения объектива.
— Ну, ага, пожалуй. Чувак делал панораму толпы.
— А ты упоминал своих родителей?
— Ага. Обернулся и указал на них… — Марс осекся.
— И ролик прокрутили по телевизору?
Мелвин онемело кивнул. Потом сказал:
— И И-эс-пи-эн перехватила его и крутила частями следующую пару дней. Я его видел.
— Так вот с чего все началось… — Декер откинулся на спинку стула.
— Что ты имеешь в виду?
— Твоих родителей показывали по национальному телевидению.
— Но ты же сказал, что отец, вероятно, сделал пластическую операцию. Чтобы изменить лицо.
— Может, и сделал, но она недостаточно изменила его внешность.
— Декер, ты утверждаешь, что кто-то видел Марсов по телевидению, а потом приехал в Техас и убил их? — уточнила Дэвенпорт.
— Да, это одна из гипотез.
— А как раз из-за людей, которые это сделали, Марсов и поместили под защиту свидетелей? — подхватила Джеймисон.
Декер кивнул.
— Но вы говорите о том, что было давным-давно, — возразил Марс.
— Некоторые люди не оставляют поисков, — растолковал Декер. — Говорю по опыту. Так что срок давности роли не играет.
Джеймисон сверкнула на него глазами, но промолчала.
— Так мы можем узнать наверняка, были ли мои родители… это… под защитой свидетелей?
— Я попросил агента Богарта навести справки.
— Богарта?! — воскликнула Дэвенпорт.
— Но на это нужно время, — добавил Декер.
— А чем же мы будем заниматься тем временем? — спросила Джеймисон.
— Как я уже сказал, направимся обратно в Техас.
— А как же с типом, который мог убить Реджину Монтгомери? — осведомилась Дэвенпорт.
— По-моему, он уже мог вернуться в Техас.
— Почему? — не поняла Дэвенпорт.
— Потому что изрядный кусок этого дела совершенно невразумителен для меня.
— Например? — поинтересовалась Джеймисон.
— Например, человек, идущий на убийство. И в то же самое время спасающий кого-то.
Глава 31
Денег на авиабилеты у Декера и Марса не было, зато у Джеймисон и Дэвенпорт были. Обе горели желанием заплатить за авиаперелет обоих мужчин со своих кредитных карт, но те отвергли это предложение. Марс сказал, что ему не по нутру принимать что-либо от кого бы то ни было.
— Вернемся в Техас на машине, за которую заплатило ФБР, — заявил Декер. — А вы обе летите, а потом встретимся в мотеле.
— Ты уверен? — спросила Дэвенпорт. — Мы можем поехать с вами.
— Мы с Мелвином сможем потолковать. А вам обеим незачем торчать с нами в машине все это время. Когда приземлитесь, можете снять там номера. Богарт отписался мне по электронной почте, что выбил государственные платежки еще на пять дней для каждого из нас. Я форвардну вам инфу, и вы сможете ими воспользоваться. Когда доберетесь, наведайтесь в местную полицию узнать, не случилось ли чего за время нашей отлучки.
— Случилось? — удивилась Джеймисон. — Типа чего?
— Что-нибудь необъяснимое.
— А ты не любишь необъяснимого, это я знаю.
— Да, не люблю. Правду сказать, просто ненавижу.
Пока женщины заказывали билеты, Декер заправил машину и упаковал свои скудные пожитки. Марс поступил точно так же. При освобождении из тюрьмы штат Техас выдал ему кое-какие деньги — на приобретение одежды, обуви и прочих вещей первой необходимости вкупе с дорожной сумкой, чтобы их носить.
Перед возвращением в Техас Декер переговорил с Мэри Оливер. Та была занята бумажной работой, чтобы получить для Марса официальную компенсацию от штата. А также намекнула Декеру, что наметила другую стратегию, но просветит его позже.
— Какую еще стратегию? — спросил он.
— Выбить Мелвину то, чего он по-настоящему заслуживает, проведя в тюрьме два десятилетия. Потому что двадцать пять косых — просто капля в море.
— Долго нам ехать? — поинтересовался Марс, трогаясь в путь вместе с Декером в прокатной машине.
— Часов семнадцать, а то и поболе. Это свыше тысячи миль.
— Поедем прямо туда? — спросил Марс.
— Не знаю. Будем вести по очереди. Поглядим, как пойдет.
— Декер, я не сидел за рулем двадцать с чем-то лет. У меня даже нет прав.