Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Французскому и верховой езде,

Потребны два, что состоять при вас

Возьмутся безотлучно: шут и сводник.

Дворецкий

Об этих двух я справки народил,

И мне уже сыскали претендента

На оба места - и в одном лице!

Конечно, можно было б сэкономить,

Договорясь с молочницей, что носит

Записки в пудингах, или с торговкой

Куплетами {25}: она-то вмиг подыщет

Девчонку на любой мотив и вкус...

Но я задумал, сэр, к нему приставить

Плута из плутов: он читал всего

Плутархуса! Он знает заклинанья

И в полночь вызовет любую шлюху

Из Лондона и близлежащих сел,

Советами поможет, если нужно

И лекаря доставит...

Фредерик

Молодчина!

Я буду дважды в год ему дарить

По новому костюму!

Дворецкий

Это слишком.

Сойдет и ваш поношенный камзол,

А уж на плащ он соберет с девчонок,

Которых к вам доставит вечерком.

Фредерик

А как, мне называть его: "помощник"?

Меллок

Не стоит! Просто Гарри или Джек

Лишь думали бы все, что он крещеный.

Фредерик

А разве нету у таких людей

Своих особых титулов и рангов?

Meллок

Различья есть, согласно рангам тех,

Кого они при этом ублажают;

К примеру, императору любезность

Оказывает герцог, а король,

Наместника попросит об услуге;

У герцога в посредниках - виконт,

У лорда - баронет, у баронета

Помельче дворянин, а уж дворяне

Все друг у дружки и промеж себя!

Фредерик

Вот это по-товарищески! Сударь,

Теперь раскройте сущность дурака,

Что, должен забавлять меня своими

Остротами.

Меллок

Дурак необходим.

Дворецкий

Вот именно.

Фредерик

Но кто из них нужнее:

Дурак иль сводник?

Меллок

На такой вопрос

Ответить лишь геральдике под силу.

Я лично полагаю, что дурак.

Свой собственный дурак - вот верный признак

Влиятельной особы.

Дворецкий

А зато

У сводника работа и потоньше,

И чище: он доверьем облечен,

Он ловок и сметлив, собой приятен,

По службе продвигается легко,

В чем дураки как раз и невезучи.

Меллок

Не все! Обратных множество примеров:

Иные принцы были не умней,

Чем им положено, - и преуспели!

Богач, что разорился в пух и прах,

Найти пытаясь философский камень,

Чтоб стать богаче, - это ль, не дурак?

А рыцари, что строят богадельни,

Не дураки? Владельцы крупных вотчин,

Что ссорятся из-за клочка, земли,

Не дураки?! Семейство дураков

Огромно и разбросано по свету:

Везде их любят, всюду им почет,

Они пребудут вечно!

Дворецкий

Все же сводник,

По-моему, нужнее дурака!

Фредерик

Вы оба правы... Тетушка идет!

Входит Аретина.

Меллок

Ну, как теперь вам нравится племянник?

Аретина

О-о! Повернись-ка... Вот теперь отлично!

Фредерик

Не правда ли, как я похорошел!

Что делает одежда с человеком!

Теперь дорогу я не уступлю,

Хоть попадись навстречу мне сам Цезарь

Со всем сенатом! Я исполнен спеси,

Точь-в-точь как ваше сердце: я надел

Характер новый вместе с новым платьем.

Нахальным стану, как мальчишка-паж

Или актер... Все светские науки

Пройду у Джона Меллока; клянусь,

Он сможет мной гордиться! Ваш дворецкий

Имеет также ценные познанья

По части нравов.

Аретина (Меллоку)

Я у вас в долгу!

На этот раз, как никогда доселе,

Достойны вы награды и похвал.

Меллок

Я счастлив тем, что вы меня сочли

Достойным вам служить; за эту честь

На край земли пополз бы на коленях!

Я целый год готов платить налог

За каждую минуту рядом с вами!

Аретина

На комплименты вы изрядный мастер.

Меллок (в сторону)

Вот так всегда: отделается шуткой,

Как будто ей намек мой невдомек!

Ведь если о коленях речь зашла,

Казалось бы, пора и догадаться?

Ох, эти дамы!

Входит Бpеллок.

Бреллок

Джек, здравствуй! О мадам, храни вас небо

Для радостей земных! Что наш дичок,

Не принялся еще?

Аретина

Ба! Кто явился!

Бреллок

Ваш Александр!

Аретина

Какой победный вид!

Меллок

Наш Александр Великий!

Бреллок

Буцефала

Оставил я за дверью.

Аретина

Видно, ваши

Дела пошли на лад?

Бреллок

Я ни при чем:

Так пожелали Парки! Это жатва

С чужих полей...

Меллок

Но все же плуг был твой!

Аретина (в сторону)

Как он хорош в своем наряде новом!

Фредерик

Привет тебе, отважный македонец!

Бреллок

Вы отдали племянника, мадам,

Ко мне в ученье: а давать уроки

Привык в тавернах я. Идемте все

К "Медведю под мостом", я угощаю!

Буфетчик тамошний - мой Ганимед,

Нектаром, он наполнит наши кубки;

Велим зажарить дюжину цыплят,

Потом пойдут фазаны, куропатки

(Шеренгой, как гвардейцы на параде!),

Потом пирог огромный с осетриной

Мы атакуем, как мятежный форт...

Аретина

Довольно, сэр! Вы этак перебьете

Себе весь аппетит. Сейчас я, право,

Не голодна, но в следующий раз

Поделиться с друзьями: