Виктория - значит Победа. Каждому по делам его
Шрифт:
О нет, ничего бы у нас не вышло. И к лучшему, потому что в итоге всё сложилось — как ни у кого.
Дома меня ждали и радовались — собрались толпой в холле и дружно приветствовали.
— Слушайте все, — начала я, даже не повышая голоса, но затихли мгновенно. — Вот перед вами известный всем виконт Эмиль де Гвискар, и он — мой супруг, а свадьбу нашу засвидетельствовали сам король и все первые вельможи королевства. Жить мы пока будем в Массилии, потому что здесь и у меня дела, и у виконта тоже, — король даже назначил его на какую-то должность — что-то вроде присмотра за здешней правоохранительной системой, чтобы новых заговоров не завели.
— И в этом доме, да? — осторожно спросила госпожа Сандрин.
— Пока да. В доме господина виконта необходимо сделать ремонт, поэтому так. Кроме того, его величество подарил нам на свадьбу ещё одно владение здесь неподалёку, нам предстоит его освоить. И ещё у виконта есть замок, отличный замок.
— Тогда нужно подготовить комнаты юным господам?
— Обязательно, — кивнула я. — Луи, Луиз, Раймон, и Алоизий конечно же тоже с нами.
— Того и гляди, ещё народятся, — сказал кто-то из задних рядов, я не разглядела.
— Если и так, мы поместимся, — строго сказала, оглядев всех. — А сейчас прошу всех вернуться к своим обычным делам. Госпожа Сандрин, обед как обычно, пожалуйста. Господин Фабиан, мы обсудим с вами наши новые дела чуть позже. Господин граф, вы ведь останетесь на обед?
— Да, Викторьенн, — улыбнулся граф. — Вы как всегда.
— Надеюсь, это хорошо, — киваю ему.
— И как будете везде успевать? Тенями?
— Наверное, — пожимаю плечами. — Как-нибудь справимся.
Справляться начали уже на следующий день. Я разузнала, дома ли господин Брассье, и заявилась к нему без предупреждения, но — с господином Фабианом и Эмилем.
— Рад вас видеть, госпожа де ла Шуэтт, — начал было он.
— Виконтесса Гвискар, — отрезала я и уселась в первое попавшееся кресло. — Господин Брассье, помнится, мы уговаривались с вами не начинать военных действий до весны.
— Точно, было такое, — он сел напротив.
— И что тогда случилось на вашем складе? Я, знаете ли, злопамятна. И тоже могу подложить вам пусть не свинью, но ещё кого-нибудь, не слишком доброго и мирного.
Он вздохнул — я видела, хотел отговориться обычным своим образом, но не стал лгать двум магам.
— Ладно, ладно, ваша взяла. Что хотите в компенсацию?
О, уважаю, деловой человек.
— Денег хочу, — пожала я плечами. — И уговориться уже так, чтобы вести бизнес и не мешать друг другу. Массилия большая, нас всего трое. Мы можем устроиться так, чтобы не давить друг друга.
И это он ещё пока не знает о дарованной мне королём привилегии.
Но господин Брассье вполне понял, куда дует ветер, и согласился со всем. И даже предложил нам арро с пирогом и выпить. И мы не отказались.
Первыми о наших с Эмилем изменившихся обстоятельствах узнали граф Сегюр с супругой — мы навестили их и рассказали. И уже через три дня в их доме случился пафосный приём, где мы предстали в новом качестве перед местной общественностью. И надо сказать, некоторая часть той общественности была вполне так шокирована — вроде госпожи Конти и её приятельниц. Видимо, не ожидали, что Гвискар женился на мне, и я окажусь виконтессой. Ничего, пускай привыкают.
А самый, наверное, ценный подарок я получила ещё немного позже.
Мы дружною толпою приглядывали за тем, как пакуют вещи в доме Эмиля и готовят сам дом к ремонту. Я пока ещё не сообразила, где именно лучше жить нашей толпе, дом Эмиля был просторнее, а мой — комфортнее. Ладно, разберёмся в процессе.
Пока же дети носились по дому и рылись в вещах и книгах, и мы не сразу заметили, что все они куда-то делись. Эмиль показывал библиотеку и рассказывал, что откуда взялось, какие книги как достались каким его предкам. И очень удивился, увидев вошедшую в библиотеку делегацию.
Впереди шёл Алоизий и нёс шкатулочку. За ним — Луи и Луиз. И дальше — остальные.
— Это что за процессия? — изумился Эмиль.
— Это… вот, — Алоизий подал мне шкатулку. — Подарок. Мы его нашли… я нашёл.
Я взяла шкатулку. На крышке вырезаны розы.
— Розы Гвискаров, — заметил Эмиль. — Где вы это нашли и что там?
— Это Алоизий нашёл, — сказала Луиз. — Когда лазал под потолок. Только он не смог открыть, он же не Гвискар.
— И кто открыл? — спросил Эмиль заинтересованно.
— Мы и открыли. Я догадалась, что надо кровью помазать. Раз розы Гвискаров, я же Гвискар. Ну мы оба проткнули палец, и я, и Луи. И она открылась. Это было, когда мы остались тут без вас, мы ещё не знали, что свадьба скоро. А когда ты сказал, что вот уже прямо свадьба, мы решили, что подарим.
Мы с Эмилем переглянулись — судя по всему, он тоже не знал, что в шкатулке. Но если дети открыли, то и нам можно, да?
— Ты теперь тоже Гвискар, — улыбнулся он.
— Не по крови, — пожимаю плечами.
— Всё равно давай попробуем вместе.
Мы продырявили пальцы и помазали шкатулку, и как здесь заведено, кровь всё равно что впиталась в полированное дерево. И крышка с тихим звоном поднялась.
На вытершемся местами бархате лежал кристалл. Крупный кристалл, огранённый так, чтобы было удобно взять его в руку. Взять, и…
— Это то, что я думаю, да? — спросила я у Эмиля, мне хотелось завизжать от восторга.
— Кажется, так, — он тоже сиял. — В незапамятные времена, когда некоторые из Гвискаров были королями, у них были артефакты порталов. Видимо, один из них удалось сохранить где-то в недрах этого дома, куда проник Алоизий.
— Нам показалось, Викторьенн будет рада, — сказала Луиз.
И тут я всё-таки завизжала от радости, и принялась обнимать их всех. Алоизия, Луиз и Луи, Эмиля и остальных.
Потому что теперь я совершенно точно могу жить в Массилии и попадать везде, куда только будет нужно. И это… восхитительно.
Я дома, вокруг меня моя большая семья, у меня отличная бизнес-империя. И мой муж ещё и друг и помощник во всём, это ли не счастье?
А остальное — приложится.