Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Знаете, Вирджиния, Ваша жадность не имеет границ. Ладно, помогите мне снять её, — привстал он, снимая из себя верхнюю часть одежды.

Вирджиния подошла к нему и помогла снять черный жилет, а затем бросилась расстёгивать на рубашке пуговицы. Пальцы против её воли заметно дрожали, поэтому ей пришлось долго повозиться, чтобы расстегнуть все пуговицы.

Когда показался его голая грудь Вирджинию бросило в пот. А когда она заметила его взгляд на себе, так и вовсе в жар.

— Что с Вами происходит? — с любопытством поинтересовался мужчина, наблюдая за тем, как Вирджиния кроптит над ним со странной реакцией.

— Я волнуюсь.

— Почему Вы волнуетесь? Это же не первая наша брачная ночь с Вами, что Вы так переживаете, — с улыбкой бросил мужчина, забавляясь её состоянием.

— Молчите. Я и так не могу собрать в кучу мысли.

От лорда раздался смешок.

— Вы покорены моим телом?

— Я покорена Вашей наглостью. Я Вас вообще-то тут спасаю, а Вы нагло пялитесь на меня. Имейте совесть, разверните свои глаза в другую сторону и дайте мне спокойно выполнить своё дело.

— Как скажите, — отвернулся он, приподняв уголки своих губ.

Вирджиния и сама не знала, что с ней происходит. То ли это стресс от пережитого, то ли стресс, который ещё полностью не вышел. Но она никак не могла сосредоточиться и взять себя в руки.

Усадив мужчину на диван, она развернулась и помчалась на кухню, и через секунду уже бежала назад, с лоскутами ткани. Не добежав до него и что-то вспомнив, она развернулась и снова направилась на кухню.

Смотря за этими метаниями, мужчина не выдержал и рассмеялся.

— Я тут Вашу жизнь спасаю, а вы гогочете как лошадь, — недовольно обронила она, когда вновь появилась в гостиной и заметила его смех.

— Моей жизни ничего не будет угрожать тогда, когда Вы наконец-то сядете и перевяжите мне руку.

— А я по-вашему что собираюсь делать? Как видите я намерена её сначала промыть, перед тем как перевязать, — недовольно набросилась она на него и поставила на пол таз с чистой водой.

— Как скажите, лекарь.

Вирджиния одарила его злым взглядом, но всё-таки приступила к обработке раны.

Руки по-прежнему дрожали, особенно после того, как она увидела его поврежденную плоть.

Дыхание стало тяжелее, а глаза пытались сконцентрироваться на том, что это обычная процедура.

— Это всего лишь кровь, — проговорил мужчина до этого наблюдавший за ней, заметив её волнение.

— Так то оно так. Но эта кровь сейчас льется перед моим носом из Вашего плеча.

— А откуда ей ещё бежать?

— Если Вы не замолчите, сейчас она побежит не только из плеча, а ещё и с другого места.

— Понял. Дюплесси меня не убил, но Вы добьете.

Вирджиния скосила на него внимательный и в то же время слегка раздраженный взгляд, а потом снова опустила его к ране, продолжая обрабатывать её.

После того, как лорд был перевязан и вылечен, она спросила:

— Где лежат Ваши рубашки? Я сейчас принесу, чтоб Вы смогли уже наконец-то прикрыться.

— Если Вы забыли, Вы сами раздели меня.

— Я всего лишь избавила Вас от мешающей одежды.

— В сундуке в моей комнате, — проговорил он, и продолжил смотреть на удаляющийся силуэт Вирджинии, которая направилась на второй этаж.

— Вот, — через пять минут проговорила она, протянув ему черную ткань.

— Благодарю.

Спустя нескольких минут, он набросил на себя рубашку и проговорил:

— Я пойду посмотрю, что там, а Вы оставайтесь здесь.

— А где ж ещё мне быть!? — равнодушно бросила она, сидя на диване и держа свои руки на коленях.

Через секунду лорд направился к выходу и скрылся в дверном проёме

"Я же говорила. Это расплата за мои грехи. Интересно, я доеду домой или ещё что-то случится по дороге и меня на этот раз удачно укокошат?!", — думала она и продолжала сидеть в той же позе.

Через двадцать минут дверь открылась и в неё вошли лорд и парнишка. Увидев Вирджинию, последний улыбнулся ей, на что она только отстранено посмотрела.

— Вот так ночка, да, госпожа? — спустя нескольких секунд проговорил он и подошёл к Вирджинии.

— И не говори. Я уж подумала, что это мой судный день.

— Что Вы!? Вам рано ещё умирать.

— Да неужели!? А вот меня последние события склоняют думать иначе. Да, милорд? — ехидно бросила она, намекнув на то, по чьей вине всё это произошло.

— Дюплесси оказался хитрее, чем я думал.

— Вот поэтому Вам и не стоит думать. Это чревато для моей жизни.

Спор между лордом и Вирджинией продлился пятнадцать минут, в ходе которого, парнишка с любопытством, и будто за каким-то крайне вызывающим интерес зрелищем, наблюдал за их перебранкой.

Когда последнее слово осталось за Вирджинией, он проговорил:

— С госпожой лучше не спорить, милорд. У неё умение спускать с небес на землю.

Вирджиния закатила глаза. А лорд тем временем, услышав о её способности только улыбнулся.

— Что есть, то есть. Так что пойду я по земле по направлению своей комнаты. Раз уж с небес меня уже спустили, — подколов её, бросил он и отправился наверх.

Вирджиния провела его убийственным взглядом,

в потом, когда он скрылся, повернулась к парнишке.

— Что был болтуном, что остался.

— А что я не то сказал? Ведь Вы сами так сказали, — проговорил он, непонимающе смотря на неё.

— Такие вещи звучат к месту, когда этого касается тема. А вот сейчас, это выглядело нелепо.

— Почему?

Вирджиния вновь закатила глаза к потолку.

— Подрастешь, узнаешь. А теперь расскажи мне, какие у нас последствия после набега разбойников?

— Двое Ваших стражников убиты. Остальные несерьёзно ранены. Сарай вот недавно догорел, а так всё в порядке. Обошлись малой кровью.

— Все мертвы из наемников?

— Да. Я даже одного треснул, отключив его.

— Какая ты у меня умница, — иронично проговорила она, а потом задала очередной вопрос. — Это первый налёт на вашу деревню?

Поделиться с друзьями: