Вистеллия из рода Вискотти
Шрифт:
На пороге появился Чес:
— Господин Совитар, король требует Вас немедленно привести ведьму Стеллу Дюбон в тронный зал.
— Понятно, — Совитар взглядом приказал охраннику удалиться, а потом встал и помог встать Вистеллии.
— Королю, видимо, наконец-то доложили о том, что я тебя увёз из Каринора.
— Что ты намерен делать?
— Выход только один: раскрыть отцу правду.
— О том, что Рангор хотел убить тебя и его?
— И это тоже, — принц взял Вистеллию за руку. — Ничего не бойся.
— Рядом с тобой, Тимес, мне никогда не страшно, — улыбнулась Вистеллия.
— Тогда вперёд, — скомандовал принц Тимес, открывая дверь, чтобы по пустым коридорам королевского замка в последний раз прошли хмурый начальник королевской охраны Алойз Совитар и слегка сутулая Стелла Дюбон.
Глава 24
Казнить нельзя. Помиловать!
Казнить нельзя. Помиловать!
Войдя в тронный зал, Вистеллия слегка испугалась. Казалось, что все слуги замка собрались здесь. Среди множества незнакомых лиц она успела заметить Тауру Стродди, Отара Гордена, Чеса в компании волкодава Щура и, главное, Тора. Слуга Софокла Клодена стоял у двери. Выглядел он очень взволнованным.
— Совитар, подведи ведьму поближе ко мне, — крикнул король Вернус, величественно воседавший на троне.
Тимес в образе Совитара медленно двинулся вперёд, а Вистеллия последовала за ним.
— Ведьма Стелла Дюбон, как ты посмела вернуться во дворец? — властно произнёс король.
— Я привёз её сюда, потому что Стелла Дюбон не заслуживает смерти. Он не совершила ничего дурного! — громко произнёс мнимый начальник королевской охраны.
— Ошибаешься, Алойз, — король Вернус указал рукой на Вистеллию. — Эта ведьма пробралась в королевскую спальню с намерением отравить меня.
— Стелла Дюбон утверждает, что следовала за Рангором из моей библиотеки по тайному ходу, потому что видела, как Рангор украл у меня яд, — возразил Совитар.
— Ложь! — заорал Рангор, стоявший недалеко от трона.
Он выбежал из толпы слуг, упал на колени перед королём и запричитал:
— Ведьма лжёт! Я предан своему королю! Стелла Дюбон околдовала господина Совитара, поэтому он верит её словам.
— Встань, старый верный слуга, — махнул рукой король. — Я верю тебе, а не ведьме.
— Благодарю, Ваше Величество, — пробормотал, вставая, Рангор и торжествующе посмотрел на Вистеллию.
— Моё решение твёрдо, — король бросил грозный взгляд на Алойза Совитара. — Стелла Дюбон должна умереть.
— Мой король! — воскликнул Совитар. — Я настаиваю, что Стелла Дюбон невиновна в злодеянии, в котором ты её обвиняешь!
— Твоё мнение меня мало волнует! — раздражённо ответил король.
— Уверен,что это не так! — с этими словами Алойз Совитар провёл рукой перед своим лицом, и все в зале ахнули: начальник королевской стражи превратился в принца Тимеса.
— Сын! — воскликнул шокированный король, вставая с трона.
— Отец, я прошу тебя быть милостивым по отношению к Стелле Дюбон, потому что ты ненароком можешь лишить жизни наследницу знатного семейства. Семейства, которое всем сердцем предано тебе, — Тимес взмахнул рукой, убирая иллюзию с Вистеллии, и все присутствующие в зале снова ахнули, глядя, как сутулая Стелла Дюбон за несколько секунд превратилась в стройную молодую девушку.
— Позволь тебе представить, отец, Вистеллию из старинного рода Вискотти, — торжественно произнёс Тимес.
— Дочка графа Виттелия, сестра предателя, который сбежал из-под стражи в день казни! — грозно восклткнул король.
— Это не так, — покачал головой принц Тимес. — Тебя намеренно ввели в заблуждение. Викджен Вискотти предан тебе всем сердцем. Я подарил ему жизнь.
— Кто же тогда организовал покушение? — король прищурился и с интересом смотрел на сына. — Назови мне имя!
Тимес ничуть не смутился:
— Я пока не знаю имени, но точно могу сказать: это был тот, кто знал всё о перемещении Алойза Совитара, потому что убить хотели именно его!
— Вот как, — король тяжело опустился на трон.
— Именно так. Никакого заговора против тебя не было. Я намеренно занял место Совитара, чтобы провести расследование. Чем больше я разбирался в произошедшем, тем больше понимал, что кто-то заставлял нас думать, что убить хотят тебя, но на самом деле этот человек убивал людей вокруг тебя.
— Зачем убивать людей вокруг меня? — устало спросил король Вернус.
— Я узнаю ответ на этот вопрос, когда доберусь до злодея. Он ответит за всё, что натворил, — пообещал отцу Тимес.
— Ответит за всё…Ты ничего не знаешь, мой бедный мальчик, — пробормотал король.
— Я знаю имя пособника злодея. Этот человек пытался отравить меня, поняв, что я не Алойз Совитар, — принц указал рукой на Рангора, стоявшего недалеко от трона.
— Клянусь: я предан королю! — выкрикнул взволнованно Рангор.
Король сделал знак рукой охраннику, стоявшему у трона, и он метнул маленький кортик прямо в сердце старика.
Рангор умер мгновенно. На лице его застыло удивлённое выражение.
— Зачем ты убил его, отец? — удивился Тимес.
— Собаке собачья смерть, — король встал. — В честь того, что мой сын жив, я дарую жизнь Вистеллии Вискотти, милую её брата и приказываю сегодня выкатить на улицы Миреи двадцать бочек вина, а во дворце будет праздничный пир!
Слуги одобрительно загудели.
Король обвёл взглядом тронный зал и повелел:
— Сейчас расходитесь. Тимес, останься. Нам нужно поговорить.
— Иди назад в покои Совитара. Жди меня там в библиотеке, — шепнул принц Вистеллии перед тем, как уединиться с отцом.
Вистеллия, уходя из тронного зала, в покои Совитара подошла к стоявшему у двери Тору.
— Спасибо тебе!
— Рад, что смог быть полезным, — широко улыбнулся слуга Софокла Клодена.
— Передай дядюшке хорошие новости, а он пусть сообщит моей семье, что Викджен вне опасности, — попросила парнишку Вистеллия.
— Всё сделаю! — заверил её Тор.
Довольная Вистеллия в сопровождении Чеса и Шура проследовала в библиотеку Совитара.
— Леди Вистеллия, позвольте высказать Вам своё восхищение, — прошептал по пути в покои Совитара Чес.