Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Витязь в тигровой шкуре
Шрифт:
Шестьдесят оставив стражейВ завоеванной твердыне,Повезли они царевнуВ драгоценном паланкине.Путь лежал их прямо к морю,В славный град царя морского,Чтоб с Фатьмою попрощатьсяИ домой вернуться снова.

Сказание двадцать восьмое.

Свадьба Тариэла и Нестан-Дареджан, устроенная царем Нурадин-Фридоном

Прибыл вестник в ГуланшароИ привез царю посланье:«Царь морей! С врагом покончив,^Жажду я с тобой свиданья.Тариэл, индийский витязь,Я везу мое светило,То, которое стрелоюСердце витязя пронзило. Пусть отныне крепость каджейБудет крепостью твоею.Мне Фатьма, жена Усена,Помогла покончить с нею.Выйди, царь, ко мне навстречуИ возьми Фатьму с собою –Пусть она увидит солнце,Возвращенное герою».Царь возрадовался духомИ с великою поклажейВышел встретить ТариэлаИ принять твердыню каджей.Десять дней прошли в дороге.Наконец среди степейКараван царя морскогоПовстречал своих гостей. И Фатьма, узнав царевну,Обняла ее, ликуя,И воскликнула: «О солнце!Вновь тебе служить могу я.Осветился мрак печальный,Расступилась темнота.Зло мгновенно в этом мире,Неизбывна доброта».Ласково Фатьму целуя,Ей царевна отвечала:«Помнишь, я была в ущербе,Тосковала и дичала?Изливает ныне солнцеНа меня свой дивный свет,Я полна моей любовью,И страданий больше нет». Царь морей веселым пиромСлавных чествовал героев,Раздавал гостям подарки,Щедрость царскую утроив.По монетам там ходилиТак, как ходят по песку;Груды шелка там лежалиИ парча – кусок к куску.Дал венец он Тариэлу –Не венец, а прямо диво:Из большого гиацинтаБыл он выточен красиво.И еще принес в подарокДрагоценный некий трон:Был из золота литогоЭтот трон сооружен. Дал он мантию царевне,Несравнимую доселе:Бадахшанские рубины,Как цветы, на ней горели.Каждый воин Тариэла,И Фридон, и АвтандилСлавный дар, неоценимыйВ этот вечер получил.С благодарностью великойПолучив подарки эти,Тариэл Фатьме оставилВсе, что вывез из Каджети.Снарядил корабль он в мореИ, пролив потоки слез,В царство славное ФридонаДеву юную повез. Там их встретили вельможиИ соратники Фридона.Вся округа содрогаласьОт торжественного звона,Барабаны громко били,Трубы медные трубили,С ликованием великимЛюди толпами ходили.Был в тот день в МульгазанзареШум великий на базаре:Все купцы, закрыв торговлю,Шли навстречу юной паре.Сотни стражей с топорамиОхраняли путь в чертоги,Но бесчисленные толпыЗаливали все дороги. Ко дворцу подъехал поезд,Вышли слуги цепью длинной:Золотой на каждом поясИ в руках – ковер старинный.На ковер чета ступила,Всю толпу осыпав златом,И Асмат, встречая деву,Слезы радости лила там.Обняла ее царевнаИ, лаская, говорила:«Горе мне, моя родная!Всю тебя я истомила.Но господь меня услышалИ луну не отдал змею.За твое большое сердцеЧем воздать тебе сумею?» И Асмат ей отвечала,Удержать не в силах слезы:«Слава Богу, минул холод,Не увяли наши розы.Что тебя я не забыла –Вот одна моя заслуга.Ныне в радости сердечнойНе покинем мы друг друга».И Фридон в своих чертогахСвадьбу царственную справилПышный трон бело-пурпурныйНовобрачным он поставил;По бокам его горелиКрасно-желтые каменья.Автандилу трон особыйБыл устроен в отдаленье. Вот жених с невестой сели,И певцы запели хором,И поднес Фридон царевнеДорогой ларец с убором.Ожерелье там лежалоИ граненое кольцо,Было девять там жемчужинС голубиное яйцо.Был еще там некий камень,Брат прозрачному рубину.Живописец с этим камнемНочью мог писать картину.Точно маленькое солнце,Ярким светом он горел.С благодарностью великойПринял камень Тариэл. Автандилу в знак любовиЦарь поднес большое блюдо,Но не каждый гость сумел быПриподнять такое чудо.Чистым выложено златом,Крупным жемчугом полно,Тяжелей щита литогоПоказалось мне оно.Восемь дней играли свадьбу.Каждый день молодоженамПодносили дар особый,Приготовленный Фридоном.Восемь дней звенели арфы,Каждый весел был и пьян.Так женою ТариэлаСтала Нестан-Дареджан.

Сказание двадцать девятое.

О том, как по пути в аравию Тариэл заехал за своими сокровищами

Тариэл сказал Фридону:«По желанью АвтандилаЯ вернулся к этой жизни,Потушив свое горнило.Чтоб найти мою царевну,Витязь жертвовал собою.Одержав победу, нынеЯ хочу помочь герою.Разыщи ты АвтандилаИ спроси: чего он хочет?Почему в уединеньеСлезы горестные точит?Мы в Аравию поедем –Таково мое решенье.Кто пожертвовал собою,Тот достоин утешенья.
Поделиться с друзьями: