Визитёрша
Шрифт:
Мирисаль вылетела прямо передо мной и кинулась на Тимера с такой скоростью, с которой я просто физически двигаться не способна.
— Тимер беги! — от отчаянья закричала я, хотя уже знала, что убежать от Мирисаль почти не возможно.
Меня догнал и схватил Зэт.
— Не лезь! — он сильнее сжал руки.
Но я его не слушала, я смотрела как, ползущий за Тимером, ручей из метала взметнулся вверх, превращаясь в доспехи. Мирисаль с яростью врезалась в мага, пытаясь отодрать закрывающую его лицо пластину.
В воздухе блеснула плеть, но прежде чем сталь коснулась Мирисаль, она отскочил в сторону, избегая удара. Еще мгновение, и девушка снова попыталась содрать шлем. На этот раз с его затылка. Ей почти это удалось, но прежде чем вцепились зубы, Тимер хлыстом ударил поперёк её тела, отрывая от себя и бросая на снег. Мирисаль, словно не чувствуя боли, вырвалась из петли и тут же прыгнула снова, сбивая Тимера с ног. Они покатились по снегу, утопая в сугробе и я услышала его сдавленный стон.
— Нет. Нет… Останови её! — молила я Зэта. — Пожалуйста, останови её!
Но лицо Зэта оставалось непроницаемым. Он следил за схваткой почти с равнодушием… пока из сугроба не раздался женский вскрик. Мирисаль держась за окровавленную спину, отскочила в сторону, пятясь от мага к нам.
Тимер устало поднялся на ноги. Шлема на нём не было и он не пытался прикрывать лицо снова. По подбородку и шее мага сочилась кровь.
— Он что-то с собой сделал, — сказала Мирисаль Зэту, продолжая отходить и с яростью смотреть на противника. — Я не могу вытянуть его силу.
Тимер оскалился в злой улыбке. Металлические латы схлынули вниз, оставляя мага без прикрытия.
Маг содрал с плеч оба плаща и шагнул в сторону Мирисаль. Теперь, когда его тело не сковывал метал, он двигался быстрее и уверенней. Зэт отпустил меня. Он развернулся и побежал к нашим вещам. Диверсант вытянул два небольших топора с каменными наконечниками и направился туда, где медленно кружили Тимер и Мирисаль.
Мирисаль снова бросилась на мага, но в этот раз получила по лицу хлыстом, так и не приблизившись. Харшхонец злобно зашипел, снова обходя Тимера по кругу. Зэт начал обходить мага с другой стороны.
— Не надо! Пожалуйста! — позвала я, не зная, что делать. Я не хотела, что бы кто-то пострадал, и не понимала, кто из них в большей опасности. Тимер стоял один против всех, но я видела по взгляду Зэта, что это не та схватка, где он ждёт лёгкой победы. Я поискала Рону. Женщина стояла в нескольких шагах от меня. Она доставала из ножен костяной кинжал. Тимер её видеть не мог, так как повернулся к нам спиной, следя взглядом на Мирисаль.
Я подбежала к Роне и схватила её за руку.
— Рона, не нужно… не иди туда… Я тебя обожгу, если ты попытаешься, — затараторила я, чувствуя себя беспомощной идиоткой. Вот сейчас она замахнётся и пырнёт меня кинжалом, а я ничего не успею сделать или просто не смогу. Не смогу применить силу к живому существу. И Рона действительно замахнулась, но кинжал вырвала стальная плеть, а в лицо и грудь женщины полетели мелкие как дробь шарики. Женщина заорала, падая на снег и хватаясь за лицо. Шарики превратились в нить, которая скользила по ней, оставляя магические ожоги.
Я обернулась, и увидела, как Мирисаль вцепившись в голову Тимера, пыталась скрутить ему шею. Но, от затылка до плеч, мага закрывал стальной воротник, только это его и спасало. Тимер пытался содрать со своей спины Харшхонца. Пользуясь тем, что у мага не было возможности выстроить над телом прочные латы, Зэт старался пробить его защиту, нанося быстрые удары по ногам.
Стальная плеть хлестала обоих, но только рвала одежду. Ни на Мирисаль, ни на Зэте, крови не было. Только на Тимере.
— Оставьте его! — закричала я. — Оставьте!
Стальные латы схлынули вниз и Тимер захрипел сквозь стиснутые зубы, пропустив удар по колену. Сталь, отбившись от земли рикошетом, и с силой ударила Зэта в живот. Мужчину отбросило в сторону. Так быстро и далеко, словно в него врезался таран. Зэт упал на землю, и больше не шелохнулся. У меня остановилось сердце. Я сорвалась с места и побежала к нему. Из рта диверсанта текла кровь, глаза были широко открыты и беспокойно вращались, пытаясь сконцентрировать взгляд хоть на чем-то.
— Зэт… — я беспомощно опустилась на колени рядом с ним. Открытых ран не было видно — повреждения внутренние. — Что мне делать? — всхлипнула я, взяв его за руку, и оборачиваясь к Тимеру.
Мирисаль как ящерица перебиралась по спине мага, отчаянно стремясь вцепиться пальцами в его глаза. Тимер крутил головой, пытаясь увернуться.
Он резко забросил руку за спину и поймал её ноги. Подтащил ближе и, зажав их локтем, попытался свободной рукой ухватить голову. Мирисаль шипела и извивалась, стараясь избежать захвата. В какой-то момент харшхонец вывернулся, и Тимер врезался спиной в дерево. Мирисаль оказалась прижата грудью к древесине. В следующее мгновение, Тимер поймал её за подбородок и дернул на себя, ломая шею харшхонца. Мирисаль обмякла. Маг сбросил тело.
Его полный ярости взгляд, был обращен на Зэта.
— Тимер. Тимер, пожалуйста, не убивай его, — севшим голосом умоляла я, чувствуя, как по лицу катятся горячие слёзы. Всё происходящее казалось кошмаром. Маг сделал шаг и припал на хромающую ногу. Взметнулся метал, фиксируя колено, и дальше Тимер зашагал более уверенно.
Мне было страшно. Он словно меня не слышал. А, возможно, мои слова просто не имели для него значения. Я не знала, что у Тимера на уме. Никогда не знала. А если я для него такой же враг как и они все?
— Прошу, Тимер… Я тебя очень прошу! — заплакала я, прикрывая Зэта рукой, когда он встал прямо над нами.
Тимер всё же перевёл на меня свой горящий взгляд.
— Встань.
— Ему поручили спасти заложников… Он… Он… — я не могла сказать, что он хороший человек… Я вообще мало хорошего о нём знала, но Зэт говорил мне правду… и защищал.
— Встань, — гаркнул маг.
Я, дрожа всем телом, поднялась и встала напротив него.
Тимер отвернулся от меня и размахнувшись с силой ударил ногой по колену Зэта. Мужчина захрипел.
— Он же ранен! — закричала я.
Но маг не обращал на меня внимания. Он присел на корточки у тяжело дышащего диверсанта, который, наконец, смог сфокусировать взгляд и сейчас молча смотрел на противника.
— Не пытайся идти следом. Не пытайся мстить. Ты меня понял? — зло сказал маг, а потом, дёрнув плащ Зэта, провёл по подкладке пальцами. Очень быстро нашел такую же черную булавку, как та, что была у Баргота. Маг придирчиво рассмотрел её и сжал в кулаке.
Он встал и посмотрел на меня. Шагнул навстречу и схватил край моего плаща. Пристегнул булавку к моей одежде, и запахнул плащ снова.