Вкусить ее булочки
Шрифт:
Был поздний вечер, когда я вернулся в пентхаус, но Хлои все еще не было дома. Когда я проходил мимо, в ресторане до сих пор ужинали несколько человек, а я точно знал, что она не пойдет домой, пока не уйдет последний посетитель.
Я заказал для нее еду, и, хотя было уже около полуночи, когда ее доставили, она все еще не вернулась домой. Пока я ждал, мы с Майло смотрели телевизор. Я начал засыпать, когда услышал, как открылась дверь.
— Хлоя, — позвал я. — Ты должна была предупредить меня, что уже идешь. Я бы мог приготовить для тебя ванну.
— Ты такой милый, — я заключил ее в объятия и поцеловал.
— Такое чувство, что я не видел тебя много лет, — я уткнулся в ее волосы. Было так приятно обнимать ее.
— Мне так жаль, — сказала она с серьезным выражением лица.
— Никогда не извиняйся за свой успех, — ответил я ей, приподнимая ее подбородок и целуя в губы.
— Я так хочу проводить с тобой больше времени, — она сморщила носик.
— Голодна? — спросил я. — Я тут заказал тебе поесть.
Она улыбнулась и протянула коробку.
— И я тебе кое-что принесла.
Я накрыл для нее стол, пока шумела вода в душе, ожидая, что она выйдет в халате и толстых пушистых носках. Но, когда она вошла на кухню, на ней не было халата. Вместо этого на ней был очень сексуальный наряд.
— И кем же ты должна быть? — спросил я, чувствуя, как у меня пересыхает во рту. Мои брюки стали слишком тесными.
— Сексуальный наряд французского кондитера! — воскликнула она.
Я мог сказать, что она была не в себе от недосыпания, но она приняла сексуальную позу, и я едва удержался, чтобы не сорвать с нее этот облегающий костюм.
6
ХЛОЯ
Я подошла к нему. Я увидела этот сексуальный наряд французской горничной, когда покупала в японском магазине эссенцию сакуры, и не смогла устоять. Конечно, я была крупнее типичной японки, но в костюме было немного просторно, к тому же я знала, что долго в нем не задержусь.
— Это… отличный наряд, — Джек смотрел на меня так, словно хотел чего-то большего, чем моего печенья.
Затем Джек, казалось, внезапно разозлился.
— Это тебе прислал твой преследователь?
— Нет, — фыркнула я. — Я купила его специально для тебя.
Он улыбнулся и расслабился.
— В таком случае…
Джек притянул меня к себе, проводя руками по моему телу, и сила его поцелуя говорила мне, что я принадлежу только ему. Он прижал меня к кухонной стойке. Я почувствовала, как его рука скользнула мне между ног, и раздвинула их, предлагая ему себя.
— По-моему, твой костюм порвался, — сказал он, когда я почувствовала его пальцы в моей теплой влаге.
— Я его таким и купила, — прошептала я ему на ухо и нежно прикусила.
Он разорвал лиф костюма, его рот жадно впился в мою грудь. Он обвел сосок языком, и от прикосновения его губ по моему телу пробежала дрожь.
Его рука все еще была у меня между ног, поглаживая меня. С тех пор, как мы занимались любовью, прошло какое-то время, и мое тело горело от желания к нему.
— Я так хочу… — простонала я.
— Я знаю, ты хочешь, чтобы я тебя трахнул, — пробормотал он, — но я хочу никуда не торопиться.
Он посадил меня на стол. Коробки попадали на пол.
— Мое печенье! — ахнула я.
— Я собираюсь прямо сейчас съесть твое печенье, — заявил он глубоким от вожделения голосом.
Джек развел мои ноги еще шире, и я застонала и выгнулась назад, когда его губы поцеловали и облизали меня между ног. Мне не потребовалось много времени, чтобы кончить. Моя грудь вздымалась под костюмом. Мои пальцы выскользнули из его спутанных волос, когда он встал.
— Я с тобой еще не закончил, — пообещал Джек.
Я все еще видела звезды перед глазами, когда его ремень выскользнул из петель, и он спустил штаны и боксеры. Я протянула руку, чтобы погладить его член, такой твердый и толстый в моей руке. Я так его хотела.
Положив руку мне на поясницу, Джек притянул меня ближе и стал дразнить своим членом.
— Пожалуйста, — взмолилась я.
Он засунул два пальца в разрез моего маленького костюмчика, затем потянул ткань, расширяя дырку. Провел членом по горячей плоти, видневшейся сквозь разрез на костюме. Я застонала, и он поцеловал меня, заглушая звук. А затем вошел в меня.
Это ощущение сводило меня с ума.
— Джек! — закричала я, повторяя его имя снова и снова, когда он входил в меня. Он даже не пытался начинать с медленных движений. В его толчках было чистое вожделение. Джек хотел меня, и я еще больше любила его за это. Я издавала пронзительные вздохи и всхлипывания при каждом его толчке. Еда была разбросана по столу. Еще несколько коробок упали на пол, и в воздухе запахло сахаром.
Он небрежно поцеловал меня, и я тяжело задышала ему в губы. В такой позе его член терся о мой клитор с его каждым толчком, и я наклоняла бедра навстречу ему, желая почувствовать его. Я ощутила, как все мое тело снова напряглось, а затем я кончила. Мои ноги, обвившиеся вокруг него, вынуждали его, выжать из меня все удовольствие.
Джек уткнулся лицом мне в шею, когда кончил. Он поцеловал меня в подбородок, затем в губы, целуя долго и медленно.
— Это было потрясающе. Я так скучал по тебе, и я люблю тебя, — бормотал он мне в губы.
— Я тоже тебя люблю, — мои ноги все еще были обвиты вокруг него. Я не хотела отпускать его.
Он покусывал мое ухо, пока мы медленно распутывались.
— Хочешь пойти в постель и повторить все это снова? — спросил он, уткнувшись носом мне в шею, и развернул меня, чтобы направить в спальню.
К сожалению, миска с королевской глазурью, которую я приготовила вчера вечером, в конце концов не удержалась на своем месте и свалилась с полки, покрыв Джека розовой глазурью. Он стоял в шоке, уставившись на меня.
Я хихикнула, а затем рассмеялась, когда он начал хохотать. Бросив на меня дьявольский взгляд, Джек заключил меня в объятия, покрывая нас обоих липкой розовой глазурью.
— Думаю, возможно, я слишком много пеку, — заключила я.
— Ни за что, — ответил он и поцеловал меня, покрывая мое лицо розовыми пятнами.
— Ты самая вкусная штучка на этой кухне, — произнес Джек со смешком.
Я улыбнулась и провела пальцем по глазури у него на лбу.
— А ты — мой глазурный Джек! (прим. игра слов: Frost — фамилия ГГ, frosting — глазурь)