Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Владетель Альдеррийский
Шрифт:

Эдик утвердительно кивнул.

— Так вот, лучшие маги академии в результате своих исследований пришли к выводу, что ожидается портальный прорыв невиданных до сих пор размеров и силы. И ничего хорошего от подобного явления ожидать не приходится, — старый волшебник нервно хрустнул пальцами. — Поэтому король призывает всех своих вассалов, чтобы предотвратить грядущую беду. И вас, как маркграфа Альдеррийского, теперь это непосредственно касается. В таком деле любая помощь лишней не будет, какой бы незначительной она ни была.

И не поспоришь. Магистр Рэнерайо оказался кругом прав. Эдику не понаслышке известно, что может вылезти даже из малого портала. А уж если речь зашла за переход аномальных размеров, так и подумать страшно, чего можно ожидать от такого. В любом случае лучше перестраховаться.

— Я, конечно, не отказываюсь, но хотелось бы больше подробностей, — парень перевёл разговор в конструктивное русло и нашёл, среди бумаг, разбросанных на столе, карту ближайших окрестностей. — Где вы ожидаете пробой? Как скоро? Что планируете предпринять?

Услышав наполненные практическим смыслом речи от новоиспечённого маркграфа, королевский маг сменил гнев на милость. Придворные интриги и хитрые ходы были на время позабыты. Что ни говори, а Рэнерайо искренне переживал за державу и сейчас увидел в Эддарде союзника. Даже больше чем союзника. Скорее единомышленника и соратника. Для магистра оказалось в диковинку обнаружить настолько деловой подход у молодого дворянина. Среди его ровесников чаще попадались повесы, забияки и беспутные пьяницы. Так что давешние дрязги отошли на второй план и волшебник принялся делиться необходимыми деталями.

Атмосфера встречи явственно потеплела. Стороны перестали воспринимать друг друга, как непримиримых врагов, и даже как раздражающий фактор. За исключением, разве что, баронета. Тот до сих пор сидел насупившись и дулся на весь мир из-за несбывшегося шанса получить под своё начало Альдеррийские земли. И за песок, набившийся под дорогие доспехи тоже, наверное. Остальные же сгрудились над картой и предельно внимательно слушали магистра Рэнерайо.

— Место будущего прорыва, к сожалению, точно определить не удалось. Но предположительно это произойдёт где-то здесь, — магистр очертил пером участок мелкосопочника в предгорьях провинции Роры.

— Довольно обширная территория для поисков, не находите, мэтр Рэнерайо? — вставил реплику Эдик.

— Более конкретной информации на сегодня нет, лорд Эддард, — с сожалением в голосе ответил волшебник. — Но когда прорыв всё-таки случится, место возникновение портала можно будет определить безошибочно.

— Это понятно, но если знать точнее, то можно заранее подготовиться и не терять времени на лишние перемещения, — Эдик постучал пальцем по карте. — Ну да ладно, плохо, конечно, но всяко лучше, чем ничего.

— Вот здесь намечено место общего сбора королевских войск, — на карте появилась очередная отметка.

— И на когда намечено? — последовал закономерный вопрос.

— На вчера, — огорошил ответом маг.

— Так какого же рожна вы сюда раньше не приехали? — возмутился Эдик, ненавидевший решать вопросы в режиме цейтнота.

— Как смогли, так и приехали, — огрызнулся волшебник, и немного мягче добавил, — Да и не знали мы раньше про то, что в Альдерри творится. Сейчас новости плохо доходят. Тем более с приграничных провинций королевства.

На какое-то время обсуждение затихло, прерванное появлением служанок с вениками, вёдрами и тряпками. Что удивительно, никто и не подумал возмутиться подобной бесцеремонностью. Но, во-первых, не сидеть же по уши в пыли, после недавней демонстрации возможностей маркграфа. Во-вторых, это личное распоряжение хозяина замка, и его можно лишь втихомолку осудить, но никак не оспаривать вслух. А в-третьих, уборщицу со шваброй и ведром, моющую полы, наверное, во все времена уважали. И побаивались тоже.

Воспользовавшись возникшей заминкой, магистр Рэнерайо отвёл Эддарда немного в сторону. Для приватного разговора, так сказать.

— Не могу не полюбопытствовать, любезный хозяин, — магистр показал пальцем на Кристалл Стихий, висящий на груди молодого человека. — Это именно то, о чём я думаю.

— Наверное, да, — улыбнулся Эдик. — Хотя я только догадываюсь о ваших мыслях.

— Я могу поближе посмотреть? — и, не дожидаясь разрешения, магистр наклонился, близоруко прищурившись. — Ого! Четыре стихии! Заклинатель! И это в ваши-то годы! Вы умеете удивлять, лорд Эддард!

— Как-то само собой получилось, — не нашёл более остроумного ответа Эдик.

— Четыре стихии, это уже поразительно. Особенно учитывая какие яркие цвета у камня… — продолжал восхищаться маг. — Кто был вашим учителем, позвольте спросить?

Эдик ответить не успел. В коридоре послышались крики, шумная возня, сквозь которую пробивался стремительный стук каблуков. Двери трапезной распахнулись обеими створками разом.

— Эддард! Эддард! Иди скорее сюда! — в зал ворвался наставник, размахивая над головой листами выжженного пергамента. — Я только что зафиксировал прорыв невероятной мощи! Такого ещё на моей памяти не было.

Учитель ураганом «Катрина» пронёсся к столу и склонился над картой. То, что по пути он опрокинул ведро с грязной водой и чуть не уронил в образовавшуюся лужу виконта де ла Вегу, осталось им совершенно незамеченным.

Абсолютно нормальное поведение для увлечённого своими идеями учёного. Ничего необычного.

— Вот он, — с гордостью произнёс Эдик, — мой наставник!

— Аларок?! — посла снова чуть удар не хватил, второй за непродолжительное время, — ваш учитель магистр Аларок?

— Вы знакомы? — удивился Эдик, но требовательный призыв наставника не дал ему узнать подробности.

— Эддард, ты где? — Аларок пребывал в хаотичном движении и непрестанно переворачивал бумаги на столе, вдруг его палец упёрся в карту и остановился. — Кто начертил этот круг?

— Учитель, у нас гости, — осторожно промолвил Эдик, приближаясь к столу, но наставник не воспринимал ничего, что не касалось его недавнего открытия.

— Кто начертил этот круг? — Аларок поднял глаза, и его лицо стало каменеть. — Привет, Рай.

— Привет, Ал, — выдавил из себя королевский посланник, наливаясь краской.

Поделиться с друзьями: