Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Властелин. Книга 3. Император Европы
Шрифт:

– Не думаю, что это так, ваше превосходительство. Я думаю, что все их приготовления в Булони – это мистификация. И я берусь это доказать.

– Каким образом?

– Я могу напасть на их побережье небольшими силами. Уверен, никакого сопротивления французы не окажут.

– Это авантюра, адмирал, и я не могу ее допустить.

– Один корабль, ваше превосходительство. Хотя бы один линейный корабль. Я просто пройдусь вдоль берега и сделаю несколько выстрелов. Уверен, ответа не будет.

– Я не могу рисковать ни вами, ни кораблем. Если вы считаете это необходимым, отправьте к Булони фрегат.

Нельсон вышел из адмиралтейства раздосадованным. Он злился на себя за то, что не смог объяснить простой вещи: чем больше Бонапарт устраивает шума вокруг своего плана, тем больше вероятность, что это план ложный. А вокруг Булони создается невероятный шум. Чуть ли не каждый день газеты печатают какое-нибудь высказывание первого консула, в котором он грозит пересечь Ла-Манш и разгромить английскую армию. Если бы он на самом деле собирался это сделать, он бы устроил шум в совершенно другом месте, а свои ударные силы накапливал в укрытых бухтах Бельгии или Голландии.

Адмирал вернулся на юго-восточное побережье Англии. Здесь он с самого начала войны занимался укреплением береговой обороны. Он считал, что понапрасну тратит на это драгоценные дни своей жизни. Французов нельзя подпускать к берегу. Если их транспорты подойдут достаточно близко, чтобы высадить десант, то Англию не спасет никакая береговая оборона. Их нужно бить в море. Уничтожить корабли прикрытия и потопить транспорты – вот единственный способ отбить у лягушатников охоту нападать на Англию.

Что ж, он докажет этим умникам в Лондоне свою правоту. Нельсон взошел на один из приданных ему фрегатов и приказал капитану взять курс на Булонь. Ла-Манш пересекли при попутном ветре и уже через шесть часов показался берег. Адмирал приказал подойти на дистанцию орудийного выстрела и направить фрегат вдоль берега. Нельсон стоял у борта и разглядывал береговую линию в подзорную трубу. Никаких признаков организованной обороны он не увидел.

Тем временем капитан развернул фрегат бортом к берегу и доложил адмиралу о готовности бортовых орудий.

– Один выстрел, – приказал адмирал.

Ядро, выпущенное из бортового орудия, плюхнулось в воду, не долетев до берега добрых тридцать ярдов.

– Возьмите выше и дайте залп – не отрываясь от подзорной трубы, скомандовал Нельсон.

На этот раз несколько ядер достигли берега. В ответ с французской стороны раздался выстрел и ядро упало в трех ярдах от носа фрегата. Не хватало еще получить пробоину в сорока милях от своей базы.

– Поворачиваем. Курс норд-норд-вест, – приказал Нельсон.

Через три дня после этого неудачного рейда адмиралу принесли английскую газету. Во всю первую страницу на ней размещалась карикатура, на которой маленький адмирал Нельсон с фрегатом, зажатым между ног, улепетывает от огромного Бонапарта, занесшего широкую саблю над головой адмирала.

Не успела боль от этой насмешки утихнуть, Нельсона вызвали в адмиралтейство. На этот раз выслушать его собралась целая коллегия адмиралов.

– Мы посовещались, адмирал, – начал говорить первый лорд, – и решили, что вы, возможно, правы. Слишком много значения придает французская пресса вашей безобидной вылазке. Поэтому я прошу вас еще раз повторить для коллегии, почему вы считаете, что угроза со стороны Булони мнимая.

Ну, наконец-то, они поняли! Нельсон с жаром начал доказывать правоту своей точки зрения. Скорее его напор и уверенность в себе, чем приведенные аргументы, убедили лордов Адмиралтейства дать адмиралу возможность проверить свою теорию.

– Соберите по побережью все свободные фрегаты, корветы, бомбардиры, бриги и отправляйтесь в Булонь. Возьмите на борт два батальона десанта. Надеюсь этого достаточно? – подвел итог первый лорд.

– Благодарю, ваше превосходительство. Думаю, скоро я раскрою этот обман.

Через неделю в полночь эскадра числом более пятидесяти вымпелов, включая четыре фрегата отправилась к берегам Франции. К Булони английские военные парусники подошли перед рассветом. Тишину нарушал только плеск волн да команды офицеров, отдаваемые вполголоса. Корабли становились на якоря и спускали паруса. Шлюпки опускались на воду и заполнялись десантом. И в это время с берега грянул залп. От его грохота вздрогнули даже бывалые морские волки. Почти сразу же на головы англичан посыпались ядра и гранаты. За первым залпом последовал второй. Куча убитых, крики раненых, пробитые палубы и борта, разбитые в щепки шлюпки – эта страшная картина нарисовалась в течение нескольких мгновений.

На адмиральском флагмане взвился сигнал «Отход». Капитаны приказали рубить якорные канаты, поднимать паруса и перекладывать рули на обратный курс. Очередной залп с берега унес еще десяток жизней. Больше французы не стреляли. Английские корабли уходили.

Такой исход операции потряс Нельсона до глубины души. Не нужно иметь богатое воображение, чтобы понять: их ждали. Ждали именно в том месте, куда они и пришли.

Едва вступив на берег, адмирал приказал седлать коня. Вечером этого длинного дня Нельсон входил в кабинет первого лорда. К счастью, глава морского ведомства оказался на месте.

– Мы попали в засаду, ваше превосходительство, – склонив голову, доложил адмирал.

– Это означает, что ваша теория неверна, не так ли, адмирал Нельсон?

– Нет, ваше превосходительство. Это означает, что французам стало известно о нашем появлении заранее, и они успели подготовиться.

– Почему вы так думаете?

– Я не думаю. Я уверен.

– Вот как?

– Судите сами, ваше превосходительство. Мы подходили в предрассветных сумерках и при плотном тумане, но на берегу не было ни одного огонька. Разве так себя ведут на прибрежных батареях, если не ждут нападения? Хотя бы дежурная смена должна греться у костров. Ночи уже прохладные. Далее. Если противник застает врасплох, то не все орудийные расчеты одинаково быстро готовятся к первому выстрелу. А здесь был залп. Значит орудия заряжены и даже, я думаю, пристреляны были заранее.

– Что ж, может быть. Какие у нас потери? – без перехода спросил первый лорд.

– Около двухсот человек, из них убитыми сорок.

– Много.

– Да, много, ваше превосходительство. И своей вины я не отрицаю. Но все могло обойтись без потерь, если бы не предательство в адмиралтействе.

– Что?! Что вы такое говорите, адмирал?

– Попробуйте найти другое объяснение, милорд. Мои капитаны узнали о цели нашей экспедиции уже в море. Получается, кроме вас и меня о наших планах знали только лорды Адмиралтейства. Если французы будут знать обо всех наших планах, нам войну не выиграть.

Поделиться с друзьями: