Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)
Шрифт:
Клидхо Ото.
Место жительства: Двадцатый периметр.
Занятие: Мастер на исследовательской Станции.
Клидхо Тути.
Место жительства: Двадцатый периметр.
Занятие: Комиссар.
Джерсен вышел на маленькую центральную площадь. Город был тихим, на улицах мало прохожих. Через дорогу возвышалось странное сооружение с надписью: «Комиссариат».
Джерсен заглянул в дверь и увидел пожилого мужчину и черноволосую женщину с густыми черными бровями и крупным носом. Посетитель полностью приковал к себе все ее внимание. Джерсен тихо закрыл дверь. Комиссариат был неподходящим местом для встречи с Тути Клидхо.
На площади продавали холодные напитки и холодный сок. Джерсен купил пинту фруктового пунша со льдом и присел на скамейку.
Около часа он ждал, пока жители Лагеря в Синем Лесу не разойдутся по своим делам. Дети спешили домой из школы. Посетители заходили в комиссариат и выходили оттуда. Солнце клонилось к западу.
Наконец из комиссариата вышла Тути Клидхо и торопливо направилась в южную часть города.
Джерсен последовал за ней, держась в тени огромных раскидистых деревьев. Тути Клидхо вошла в дом около ограды, идущей по периметру городка.
Джерсен выждал десять минут, потом позвонил. На пороге появилась Тути:
— Сэр?
— Я бы хотел поговорить с вами.
— В самом деле? — Темные глаза оглядели Джерсена с ног до головы. — О чем?
— Вы раньше жили в Гледбитуке в Маунишленде?
Последовала короткая пауза.
— Да. Очень давно.
— Я только что прибыл оттуда.
— Меня это не интересует. Я плохо помню Гледбитук. Вы должны извинить меня. Соседи удивятся, если увидят, что я разговариваю с незнакомым мужчиной. — Она попыталась закрыть дверь.
— Подождите! — воскликнул Джерсен. — Вы жили рядом с семьей Хардоахов?
Тути Клидхо выглянула в узкую щель:
— Да.
Джерсен вдруг понял, что говорит быстрее и эмоциональнее, чем собирался:
— Вы помните Говарда Хардоаха?
Тути Клидхо смотрела на Джерсена несколько секунд, а потом ответила вдруг севшим голосом:
— Да, конечно.
— Могу я войти? Я прибыл по делу Говарда Хардоаха.
Тути Клидхо неохотно отступила в сторону и взмахом руки пригласила непрошеного гостя:
— Ладно, заходите.
Внутри оказалось темно, душно и жарко. Слишком много мебели. Тути указала на стул, обитый розовым, словно лепестки роз, велюром.
— Садитесь, если хотите... А теперь рассказывайте, какое у вас дело, связанное с Говардом Хардоахом?.
— Недавно мне выпал случай посетить ферму Хардоахов, и разговор коснулся Говарда.
Тути взглянула недоверчиво:
— Говард живет дома?
— Нет. Он уехал оттуда очень давно.
Тути кивнула:
— А вы знаете почему?
— Думаю, случилась какая-то неприятность. Так мне кажется.
— Если бы я смогла дотянуться до него, то разорвала бы на куски. — Она подняла руки со сжатыми кулаками.
Джерсен от неожиданности сделал шаг назад.
Тути продолжала низким шипящим голосом:
— Он пришел к нам домой и позвал нашего сына, но тихо, чтобы мы не услышали. Но мы-то слышали. Он вызвал нашего единственного ребенка, нашего мальчика Нимфотиса [44] , который был таким кротким и хорошим. Они пошли к пруду, и там Говард утопил нашего сына... У меня было ужасное предчувствие. Я звала: «Нимфотис! Где ты? « Потом пошла к пруду и нашла свое любимое дитя. Я достала его тело из воды и отнесла домой. Ото пошел искать Говарда, но тот уже удрал.
Джерсен спросил:
44
Полное имя от Нимфи. (Примечание автора.)
— Говард не знал, что вы его подозреваете?
— Какие подозрения! Все и так было совершенно ясно.
— Но Говард этого не знал?
Тути покачала головой:
— Откуда? Он уехал. Это наша трагедия.
— Я не знал, что Нимфотис умер. Простите, что вызвал у вас ужасные воспоминания, — сказал Джерсен.
— Мы живем ими ежедневно. Посмотрите! — Голос Тути срывался от волнения. — Посмотрите!
Джерсен повернул голову. В темном углу комнаты стояла фигурка мальчика, сделанная из глянцевого белого материала.
— Это наш Нимфотис.
Джерсен отвернулся:
— Я расскажу вам кое-что о Говарде Хардоахе. О том, кем он стал, и том, как можно отомстить ему.
— Подождите. Ото должен слышать это. Если я и показалась вам озлобленной, то его чувства намного сильней.
Она подошла к телефону, набрала номер и тихо сказала несколько слов в трубку. Время от времени ее прерывали вопросами. Потом Тути сделала знак Джерсену:
— Теперь говорите. Мы оба услышим вас.
— В настоящее время Говард Хардоах — крупный преступник. Он называет себя Говардом Аланом Трисонгом.
Видимо, ни Тути, ни Ото раньше не слышали этого имени.
— Продолжайте.
— Я выслеживал его по всей Ойкумене. Он осторожен. Его нужно заманить в ловушку. Я уже дважды терпел неудачу, но сейчас у меня есть приманка, на которую он снова клюнет, и ваша помощь может оказаться небесполезной.
Джерсен сделал паузу. Ото поторопил его:
— Продолжайте.
— Я не хочу продолжать, если вы не согласны помочь мне... Но это опасно.
— Не беспокойтесь о нас, — сказал Ото. — Расскажите нам, что вы задумали.
— Вы поможете мне расквитаться с ним?
— Сначала расскажите, что вы задумали.
— Я хочу заманить его сюда, в джунгли, и убить.
Тути рассердилась:
— А как же мы? У вас с ним счеты, и вы собираетесь убить его! Но он должен заплатить нам за Нимфотиса!
— Не все ли равно, кто его убьет, — тяжело вздохнул Ото. — Мы поможем.
Глава 16
Мягкий и милостивый Рун Фадер Синий, когда пели песни войны, бил мечом врагов не хуже остальных. Но когда на земле царил мир, он пел песни и бродил по полям, покрытым цветами.