Влюблённость Лондон
Шрифт:
Поставив холодную маргариту передо мной, Бью скользнул на сидение напротив.
— Что ты думаешь о «Ла Плайе»?
Я осмотрела светильники в виде красного перца и сцену.
— Здесь хорошо. Мне нравится. Всё что угодно, связанное с пляжем и солнцем, привлекает меня.
Я сделала глоток лаймового коктейля. Я всё ещё была не в себе после фиаско со скалолазанием.
— Я чувствую себя виноватым. Я не должен был заставлять тебя залезать. Думаю, они не просто так заставляют людей сначала пройти подготовку перед восхождением.
— Бью, это не твоя вина. Я сама не знала, что мне будет настолько страшно спускаться, пока не забралась на вершину. Не волнуйся об этом. Я надеюсь, у твоего друга не будет неприятностей из-за того, что он нарушил правила для меня.
— С ним всё будет нормально. Не думаю, что кто-нибудь понял, что на самом деле произошло на вершине. Но я всё равно чувствую себя виноватым — это было отстойно. Что ты хочешь, чтобы я сделал? — он скривился, когда коснулся губами солёного ободка бокала.
Я обернулась и посмотрела на задорную блондинку, которая уже заканчивала свою песню. Ко мне в голову пришла коварная идея.
— Ты сделаешь кое-что для меня? — мило спросила я.
— Конечно. Я чувствую себя ужасно. Что ты хочешь?
— Идём со мной, — я схватила его за руку и потащила к импровизированной платформе, которая представляла собой сцену караоке.
— Ох, нет. Ни за что. Я не буду петь, — он остановился прямо перед ступеньками.
Блондинка передала мне микрофон, и я подошла к ди-джею чтобы заказать песню.
— Бью Андерсон, ты напугал меня до смерти на вершине той стены. Это меньшее, что ты можешь для меня сделать.
В поражении, он опустил голову и присоседился ко мне на сцене.
— Если уж я согласился на это унижение, скажи хоть, что ты выбрала классную песню.
Я не успела ему ответить. Началась песня, и я увидела зарождающуюся панику у него в глазах.
— Песня из «Грязных танцев»? Ты что, пытаешься убить меня?
Я не стала ему отвечать, а начала петь «Time of My Life». Я указала пальцем на экран, чтобы Бью мог повторять. Он немного запинался в тексте, но после припева, я могла точно сказать, что у него начало получаться. Когда мы закончили, нам аплодировали стоя. «Ла Плайе» понравилась наша версия песни Джонни и Бэби.
— Видишь? Всё было не так уж и плохо, — рассмеялась я, как только мы вернулись к своей кабинке и напиткам.
— Лондон, ты сумасшедшая, — он сделал огромный глоток своего напитка. — Я никогда не выходил на караоке-сцену и не планирую делать это когда-нибудь снова.
— Оу, слишком поздно. У тебя хорошо получалось, — захихикала я.
Где были мои друзья, постоянно записывающие всё на видео, когда я в них нуждалась.
— А ты, напротив, умеешь петь. Почему ты не сказала, что умеешь так петь?
— Я говорила тебе, что я актриса. Ты думал, это означает только декларирование текстов? Я могу петь, танцевать, делать всё что угодно на сцене.
— Серьёзно?
Коктейль был вкусным. За девяносто девять центов я хотела ещё один. Я помахала бармену и покрутила рукой, давая ему знать, что нам нужно повторить заказ.
— Да. Это единственное, чем я хочу заниматься. Это моё. Сразу после выпускного, я собираю вещи и переезжаю в Лос-Анджелес.
— Уау. Вот это самоотдача! Ты даже говоришь как актриса. Тебе не кажется, что это немного слишком драматично? Ты уверена, что хочешь уйти в это с головой?
Я отпила свой коктейль.
— А ты говоришь прямо как моя соседка, Нина. Но у меня нет никаких сомнений. Кроме того, я знаю, что это моё предназначение. Я не могу быть учителем, доктором или бухгалтером. Это так. Может ты и видел меня, падающей на улице, разбивающей бутылку при попытке открыть её и паникующей в спортивном зале, но, когда я на сцене, меня не остановить. Я была рождена, чтобы стать актрисой.
Официант принёс нам наш заказ. Я сделала несколько глотков.
— Что насчёт тебя, Бью? Ты собираешься быть профессиональным блогером-составителем-списков?
— Ха-ха. Смешно. Для такой милой девушки, ты иногда слишком много умничаешь.
Я улыбнулась ему и почувствовала, как мой разум затуманивается от напитка.
— Вообще-то, я изучаю право.
— Серьёзно? Ты не очень-то похож на юриста.
Он откинулся назад на своём сидении:
— Не знаю, как, по-твоему, выглядят юристы, но меня приняли в юридическую школу на осенний семестр. Сейчас я уже заканчиваю. Думаю, это делает меня человеком, изучающим право.
— Дай-ка отгадаю. Ты наследник отца. Наверняка, у него большая юридическая фирма, и он предложит тебе должность в ней, как только ты выпустишься. Ты станешь партнёром меньше чем через пять лет, и когда тебе исполнится тридцать, он передаст тебе ключи от фирмы, а сам достойно уйдёт на пенсию, — я слизала соль с ободка моего бокала.
— Кто-то думает, что всё про меня знает.
— Так это правда? — храбрость разливалась по моим венам. Было весело флиртовать и препираться с ним.
— Очень близко. Но юрист у меня мама, а не папа. У нас и правда есть семейный бизнес в Уилмингтоне, но, если за последние четыре года и были какие-то намёки на то, что я получу там работу, то мне нужно сделать гораздо больше, чем просто получить диплом.
— Что это значит?
— Скажем так, я не был идеальным студентом — отличником, как некоторые из нас, — он посмотрел на меня поверх своего бокала. — Это одна из причин почему я в Сообществе 224. Я слышал, там легко получить «отлично».
— Где ты это слышал? Всё, что я слышала — это сумасшедшие проекты.
— Это да. Но мне не нужно ничего учить. Нет никаких тестов. Мне нужно просто посещать занятия и заниматься проектом. Я собираюсь хорошенько насладиться своим последним семестром. Мы же выпускники — это время к нам больше никогда не вернётся. Тебе разве не хочется сделать что-то грандиозное?
— Ты опять говоришь про свой список дел?
— Нет, не обязательно. Я имею в виду оставить что-то на память. Удивить людей.
Мне не нужно было больше подсказок. Смеясь, я выскользнула из кабинки.
— Лондон, я не поднимусь с тобой туда снова, — крикнул мне Бью, пока я поднималась на сцену.
Я спасла толпу от трио, собиравшихся исполнять какую-то ужасную деревенскую песню.
Как только я взяла микрофоны, раздались негромкие аплодисменты. Я накрыла его и зашептала ди-джею.
— Окей, «Ла Плайя», это особенная песня для моего особенного друга. Для того, кто сказал мне, что я должна ловить момент и удивлять людей. Мистер Бью Андерсон. Вон там. Да, это он. Это для тебя, Бью.