Влюбленные негодяи
Шрифт:
– Поезжай вперед, футов через сто свернешь направо, - давал он указания.
– Там будет грязная колея для джипа, слегка присыпанная гравием. Тебе придется двигаться медленно и быть очень внимательной, но, думаю, ты справишься.
– Как мило, что ты мне доверяешь, - саркастично заметила Саванна. Он насмешливо взглянул на нее, потом пожал плечами и отвернулся.
Она вела машину нарочито медленно. Брендон раздраженно вздохнул.
– Я просто стараюсь быть осторожной, - ответила она.
– Скоро стемнеет. А здесь нет фонарей.
В этом он был прав.
– Ну хорошо же, - она нажала на акселератор, и машина рванула вперед. Саванна стала меньше давить на педаль, и машина дернулась назад.
Брендон нахмурился, беспокойно поглядывая на грязь по обеим сторонам колеи.
– Смотри, куда едешь, - спокойно посоветовал он.
– Смотрю.
Черт возьми, за все-то он ее упрекает!
– Может быть, ты предпочтешь, чтобы я повел машину?
– предложил он.
– Нет.
Сердясь на себя, больше чем на него, она снова надавила на газ. Чем скорее они доберутся домой, тем лучше.
– Здесь тебе нужно повернуть направо, - заметил он.
– Вижу, - бросила она в ответ. Кейт тоже всегда указывал ей, куда ехать. Из-за возникавшего после этого напряжения и злобы она становилась только еще безрассуднее. К ее неудовольствию, эта инстинктивная реакция осталась прежней.
– Тормози!
– Брендон закрыл лицо руками, словно защищаясь от неизбежного удара.
– Этим я и занимаюсь!
– она нажала на тормоз, одновременно выворачивая руль вправо. Она бы справилась с торможением, поворотом и новым ускорением, но не приняла в расчет скользкую грязь и отсутствие гравия. Машину занесло, так что они едва не врезались в гору кирпичей, потом машину повело юзом. Ее руки вцепились в руль. Нога до предела вдавила педаль тормоза. И секунду спустя Саванна осознала, что машина затормозила. Она по-прежнему нервно цеплялась за руль, сердце у нее колотилось. Брендон улыбнулся.
– Тоже метод, сорвиголова, - заметил он.
– Ты все еще хочешь показать себя?
Она пробормотала что-то непонятное. Он не обратил на это внимания.
– Выровняй-ка машину, чтобы мы могли выбраться отсюда.
Решив, несмотря на его раздражающие замечания, вести себя хорошо, Саванна выпрямилась и глубоко вздохнула. Приготовившись, она слегка нажала на акселератор. Колеса со скрипом завертелись, выворачивая на груду кирпичей, потом съехали вниз.
– Ну, совсем замечательно, - весело заметил Брендон, выглядывая в окно, - мы увязли.
Горячие сердитые слезы застилали ей глаза. Она чувствовала себя полной дурой. Он гневно покачал головой.
– Пойду, посмотрю, можно ли что-то сделать.
Хлопнула дверца. Саванна закрыла глаза и опустила голову на руль. Когда Брендон вернулся, его красивые брюки и дорогие кожаные ботинки были в грязи.
– Дело плохо, но, думаю, что я могу с этим справиться, - мрачно сказал он.
– Может ты все-таки позволишь мне повести машину, или предпочитаешь рискнуть и увязнуть еще глубже? Должен тебя предупредить, что здесь еще не проведены телефонные линии, а мой коротковолновый радиопередатчик лежит в джипе, который, по твоему настоянию, остался в Чарльстоне.
Стыдясь своей вспыльчивости, она потянулась к ручке двери.
– Ты поведешь, - спокойно согласилась она.
– Нет, только не вылезай, лучше я выйду, - он остановил ее рукой, а в его голосе прозвучала заботливая нежность.
– Я уже и так весь в грязи.
Они поменялись местами. Он мастерски вывел машину из грязи. Они чудом не забуксовали, и Саванна молча благодарила Бога за это, когда Брендон медленно выводил машину со строительной площадки. День угасал, когда они повернули на посыпанную гравием дорогу через болота.
– Куда она нас приведет?
– спросила Саванна. Она всегда приезжала на стройплощадку только через главный въезд.
Брендон покачал головой.
– Хотел бы я это знать. Мы едем на запад. У тебя случайно нет карты?
Она вытащила карту из отделения для перчаток.
– Ну и что?
– спросил он через минуту.
– Я пытаюсь что-нибудь увидеть, - но было совершенно невозможно разобрать мелкие буковки, когда машину трясло и мотало.
– Похоже, мы сейчас посреди болота, - наконец сказала Саванна.
– В миле или двух от Атлантики.
– Это я и так знаю, - усмехнулся Брендон, похоже, совершенно не обеспокоенный. Он остановил машину и любезно предложил:
– Почему бы нам вместе не посмотреть карту?
Он, конечно же, прекрасно владел собой. Она успокоилась, когда он взял карту. Фары освещали колею посреди болотистой равнины. Трава футов шести в высоту росла по обеим сторонам проселка. Здесь было не слишком уютно. Саванна обрадовалась, что Брендон рядом.
Он задумчиво огляделся.
– Кажется, я знаю, где мы.
Она облегченно вздохнула.
Неожиданно машина зашипела и заглохла. В ужасе Саванна посмотрела на Брендона. Как давно она проверяла воду и масло?
– Мы же не останемся здесь, правда?
– спросила она дрожащим голосом.
Он бросил на нее почти веселый взгляд.
– Боишься, что гоблины и духи до тебя доберутся?
Она глотнула, но до конца побороть страх не смогла. Она никогда не любила темноту. Прежде, чем она успела ответить, машина снова зачихала и заглохла окончательно. Фары светили в темную пустоту.
– Что случилось?
– спросила Саванна.
Брендон нахмурился. Он посмотрел на приборный щиток, попробовал зажигание, а потом спокойно сказал:
– Похоже, что кончилось горючее.
– Только не это.
– Именно это.
– Он вытащил ключи из замка зажигания и открыл дверцу.
– Думаю, что я бы предпочел пройтись пешком, если ты, конечно, не хочешь просидеть здесь всю ночь.
– Но мы же заблудились, - воскликнула Саванна.
– Не совсем, - он взглянул на ясное полуночное небо.
– Ты никогда не училась ориентироваться по звездам?