Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Влюбленный эльф
Шрифт:

— Не ваше дело, что меня интересует. Вам необходимо обеспечить охрану тюрьмы, и вы ее обеспечите во что бы то ни стало, а мне необходимо отчитаться перед президентом, и я отчитаюсь. А теперь ведите меня в тюремную лекарню.

Лекарня находилась на втором этаже, представляя собой намного более просторное и обставленное некоторыми медицинскими принадлежностями помещение. Дверь не запиралась — впрочем, в коридоре находился не только медицинский, но и военный пост, к тому же больная, в смирительном колпаке, была прикована к кровати.

Они зашли в палату, и Ариэль увидел Мюриэль. Девушка, в наброшенном на плечи халатике, лежала на боку поджав под себя ноги.

Услышав, как дверь открывается, она подняла глаза и, при виде возлюбленного, озарилась болезненной радостью.

— Оставить вас наедине? — предложил ковник Мардибэль.

— Сделайте одолжение. Я находился у этих эльфов в заложниках на протяжении полутора недель. Мне они расскажут больше, чем вам.

— Конечно, конечно.

Ковник Мардиэбль удалился, прикрыв за собой дверь, а Ариэль приблизился к возлюбленной.

— Как ты?

— Я хорошо, — ответила Мюриэль дрожащими губами.

Она присела, неудобно вытянув прикованную к кровати руку.

— Как ожоги?

— Почти зажили. Они не магические, их легко залечить.

— Покажи.

Ариэль распахнул на девушке халатик и посмотрел на обожженную руку и бок: кожа оставалась покрасневшей, но было заметно, что излечение близко.

— Ты поправишься.

— Ариэль…

— Что?

— Я хотела тогда фруктопортироваться, но отец все понял и не позволил. Я честно хотела.

— Опять ты мне лжешь.

— Нет, Ариэль, нет. Поверь мне.

— Я верю, Мюриэль. Твой отец рассказал мне.

— И что теперь? Нас всех убьют, не так ли?

— У тебя есть возможность все изменить.

— Как?

— Бежим со мной, Мюриэль, — горячо зашептал Ариэль, с беспокойством оглядываясь на дверь. — Я не знаю, куда, но мы можем бежать. В долину гоблинов, наверное. Ваш знакомый гоблин нам поможет, а возможно, и нет. Какая разница? Так ты побежишь со мной, Мюриэль?

— Конечно, Ариэль. Куда скажешь. Но как?

— Фруктопортация.

— На мне смирительный колпак, разве ты не заметил?

— Это мы исправим, сейчас же.

Ариэль нащупал застежку на смирительном колпаке, протянул к застежке волосы и с помощью магических пассов надломил.

— Смотри, — сказал он. — Застежка сломана, тебе достаточно потрясти как следует головой, чтобы смирительный колпак слетел.

— И куда мне фруктопортироваться, любимый? — спросила Мюриэль с блестящими от слез глазами.

— Ты сможешь выглянуть в окно?

С некоторым трудом, благо кровать находилась под окном, девушке удалось выглянуть в окно.

— Я буду стоять на улице, ровно через пять сотен мгновений. Ты меня поняла, Мюриэль?

— Я поняла.

— Тогда мне пора. Сначала выгляни в окно, потом снимай шлем и фруктопортируйся. Через пять сотен мгновений я буду стоять под окном, с фруктом в руке.

— Я поняла, поняла.

— Ковник! — крикнул Ариэль в сторону коридора. — Мы закончили.

В палату возвратился ковник Мардиэбль.

— Что же касается вас, — произнес, обращаясь к девушке, Ариэль, — то я немедленно передам вашу просьбу президенту. Об ответе вы будете извещены.

— Спасибо, — прошептала Мюриэль.

Ковник Мардиэбль подошел к девушке и проверил наручники, затем провел пальцами по застежке смирительного колпака. У Ариэля захолонуло сердце, но застежка не открылась, и Ариэль вышел из палаты, следом за ним поспешил начальник тюрьмы.

— Вы слышали, я к президенту, — сказал он жестко. — Принятыми мерами я доволен, о чем обязательно извещу, но вам как начальнику тюрьмы необходимо думать о большем. Полагаю, завтра мы обсудим этот вопрос.

— Буду ждать, коллега, — кивнул ковник Мардиэбль, провожая Ариэля на выход из пенитенциарного заведения.

3.8. Побег удался

С фруктопортацией все прошло идеально.

Как и обещал, через пять сотен мгновений Ариэль был под окном тюрьмы, в руках он держал грушу — большую и сочную, но при этом без единой царапины или вмятины. Крушу он купил у стоящего неподалеку торговца фруктами — толстого эльфа в рабочей тоге, разложившего товар на столике.

Затем Ариэль увидел в окне Мюриэль, которая из всех сил вытягивала шею, пытаясь разглядеть стоящего на улице юношу. Наручники не позволяли девушке полноценно двигаться, но для того, чтобы определить местоположение Ариэля, свободы движений оказалось достаточно.

Смирительный колпак, нацепленный на Мюриэль, затрясся и наконец слетел. Ариэль видел взвившиеся в окне волосы, затем ощутил слабую вибрацию лежащей на его ладони груши. Затем вибрация прекратилась. Не веря своим глазам, Ариэль посмотрел на тюремное окно — в нем ничего не было: ни развевающихся от действующей магии волос, ни смирительного колпака.

За спиной послышались крики. Ариэль живо обернулся и увидел разбросанные по столику фрукты и продавца, заляпанного взорвавшейся грушей, также Мюриэль, материализующуюся из воздуха в тюремном халатике. Девушка немного промазала с расстоянием, фруктопортировавшись не в грушу, лежащую на ладони Ариэля, а в другую — на столике торговца.

Кажется, обошлось: полностью материализовавшись, Мюриэль мягко осела на траву, живая и невредимая. При виде освободившейся возлюбленной Ариэль весело рассмеялся, схватил Мюриэль за талию и подсадил на своего белоснежного Велосипеда, затем вскочил на животное сам.

— Возьми! — крикнул Ариэль торговцу, кидая ему оставшуюся в руках грушу.

Белоснежный единорог поскакал по улице, унося влюбленных подальше от пенитенциарного заведения.

Ариэль надеялся, что исчезнувшую арестантку хватятся не сразу, поэтому время на сборы к дальнему переходу у них оставалось. Первым делом Ариэль остановился у бутика, в котором выбрал для Мюриэль крепкий и не привлекающий внимания хитон, а себе — походную гражданскую одежду. То, что с военной службой покончено, он не сомневался — для них обоих начиналась незнакомая жизнь вдали от родины. Выбор и примерка одежды отняли у влюбленной пары не так много времени.

Поделиться с друзьями: