Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Я гуляла в парке с подругой, — довольно тяжело дыша, взволнованно тараторит Алексис. — А пока мы гуляли, мне позвонила Алисия и попросила кое-что для нее купить. Ну я попрощалась с подругой и пошла в магазин.
Алексис замолкает на пару секунд, чтобы медленно выдохнуть.
— Я быстро все купила, вернулась домой и немного поговорила с мамой, — рассказывает Алексис. — А потом решила зайти домой к твоей тете и отнести ей покупки. Правда, я быстро обнаружила, что дверь была плохо закрыта. Меня это напугало, и я решила зайти. Подумала, что Алисии стало плохо. Ну а зайдя в ее комнату, я увидела, что эта женщина сидела на кровати и выглядела ужасно бледная и будто бы чем-то ошарашенная.
***
Этим днем ранее.
Юная девушка по имени Алексис Милтон возвращается из магазина с огромными пакетами покупок, которые она оставляет у себя дома и быстро разбирает. Однако кое-что было куплено и для ее соседки Алисии, которая живет напротив нее и находится в прекрасных отношениях с ее матерью Валерией, с которой та иногда выпивает по чашке чая или кофе.
А наконец-то разобравшись с этим и поговорив со своей матерью по телефону, девушка решает зайти в гости к Алисии и отдать ей то, что та просила купить. Она собирает все нужные покупки в небольшой пакет, направляется к выходу из квартиры, закрывает дверь на ключ и подходит к той, что находится напротив. Алексис пару раз нажимает на дверной звонок и терпеливо ждет ответа, но так и не получает его. Так что спустя несколько секунд девушка еще раз пробует позвонить. И в этот раз она также не получает никакого ответа.
«Странно все это… — слегка хмурится Алексис. — Почему Алисия не подходит к двери? Она же всегда делала это очень быстро! Или ее сейчас просто нет дома?»
Алексис пробует еще раз позвонить в дверной звонок, но снова не получает никакого результата. Ей кажется, что Алисии и правда нет дома, и поэтому она решает отдать ей все покупки позже. Но как только она собирается развернуться и уйти, то в последний момент бросает взгляд на плохо закрытую дверь, незапертую на замок. Ее это сразу настораживает, ибо Алисия никогда не оставляет дверь незапертой и тем более не прикрывает так слабо. Несколько секунд поколебавшись, юная блондинка решает все-таки зайти в квартиру и проверить, все ли здесь в порядке. Она не боится заходить сюда без спроса, поскольку Алисия часто просит ее за чем-нибудь проследить. Поэтому у нее есть связка ключей от этой квартиры, куда она может зайти в любое время.
А поскольку Алексис все больше начинает быть одержимой каким-то нехорошим предчувствием, то она осторожно приоткрывает дверь и медленно заходит в квартиру, неуверенно осматриваясь вокруг. Почти сразу ей на глаза попадаются разбросанные на полу вещи, которые раньше лежали на небольшом шкафчике, что стоит в коридоре. Это заставляет ее сердце сжаться, но она со слегка округленными, полными испуга глазами идет дальше, еще больше приходя в шок, когда она обнаруживает полный беспорядок во всех комнатах и разбросанные повсюду вещи.
«Господи, что же здесь произошло? — недоумевает Алексис, с ужасом в глазах и приоткрытым ртом осматриваясь вокруг. — Неужели кто-то чужой побывал в квартире Алисии? Неужели ее ограбили? Не зря же все в этой квартире перевернуто вверх дном. Я не вижу другого объяснения на этот счет.»
Алексис слегка хмурится.
«Только где же сама Алисия? — задается вопросом Алексис. — Она вообще дома? Или ее нет? Эта женщина знает, что здесь произошло?»
Осмотрев почти все помещения квартиры, Алексис немного неуверенно направляется в комнату Алисии, в которой еще не была. Приоткрыв дверь, она сразу же видит, что здесь все тоже перевернуто вверх дном, а на кровати сидит сама испуганная женщина, уставившая свои испуганные, широко распахнутые глаза в одну точку и слегка трясущаяся от страха, вызванного неизвестной причиной. Она вообще никак не реагирует присутствие своей соседки и продолжает думать о чем-то очень ужасном.
— О, господи… — тихо произносит Алексис. — Алисия…
Алексис быстрым шагом подходит к сидящей на кровати Алисии и подсаживается рядом с ней. Только тогда женщина переводит на нее свой испуганный взгляд.
— Лекси? — удивляется Алисия и тихо шмыгает носом.
— Что здесь произошло, Алисия? — проявляет беспокойство Алексис. — Почему вся ваша квартира перевернута вверх дном?
— Да… Перевернута…
— Я хотела зайти к вам и отнести то, что вы попросили купить. Но когда я пришла сюда, то обнаружила, что дверь не заперта, а в квартире царит что-то ужасное.
— Они меня обокрали… — дрожащим голосом с ужасом во взгляде произносит Алисия, покачав головой.
— Что? Вас обокрали?
— Взяли все мои деньги.
— Деньги?
— Эти люди пришли сюда, чтобы украсть у меня все деньги, которые только смогут найти…
— Господи, неужели к вам приходила та женщина, что угрожает вам?
— Ее сообщники… Они приходили сюда и перевернули всю квартиру вверх дном…
— Господи, да она совсем обезумела из-за этих денег! Готова едва ли не убить вас из-за них!
— Знаю. Но я ничего не могу с этим поделать.
— А может, лучше согласиться отдать этой женщине то, что она просит?
— Нет, Лекси, я не в состоянии отдать ей всю сумму сразу. Она не хочет, чтобы я платила частями. Ей нужно все сразу.
— Но она ведь может убить вас, если вы не сделайте это.
— Да, но у меня таких денег нет и не будет.
— Алисия, пожалуйста…
— К счастью, они не нашли мою заначку, в которой у меня есть немного денег на черный день.
— Они что-нибудь с вами сделали?
— Да… Эти люди угрожали мне. Сказали, что та женщина не забудет то, что я отказалась идти ей на встречу.
— На вашем месте я бы отдала ей все, что она хочет, и жила бы спокойной жизнью. Вы и так извели себя из-за этой женщины и буквально ночами не спите.
— Я не могу, Лекси. Не могу.
— Погодите, а это что такое?
Алексис убирает несколько прядей взъерошенных волос со лба Алисии и обнаруживает на нем небольшой синяк.
— Боже мой… — широко распахнув глаза, слегка дрожащим голосом произносит Алексис. — Ничего себе…