Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вновь заколдованые
Шрифт:

Его лицо неожиданно исказил ось от боли, и он растянулся на полу. Из тени выступил Дэррил, державший свой пистолет за дуло. К радости семейства Холлиуэл, он оглушил инспектора ударом по голове.

– По-моему, с вас на сегодня хватит, – сказал детектив сестрам.

Пайпер благодарно улыбнулась, а Фиби подошла к нему.

– Тебе нужно скрыться, немедленно убраться отсюда, – приказала она. – Тебя не должны уличить в этом.

– Ничего, – ответил Дэррил, глядя на своего коллегу, лежащего без сознания.

– Нет уж, лучше не рискуй, – возразила Фиби. – Мы позаботимся о нем сами. Он выслеживал нас, а не тебя. Так что отдай его нам пожалуйста!

Она глядела на полицейского до тех пор, пока он не кивнул.

– Ладно. Если понадоблюсь, вы знаете, где меня искать, – сказал Дэррил.

Фиби пожала ему руку и помахала на прощание.

Коул подошел к неподвижному инспектору, склонился над ним и сказал:

– Это не решает нашу проблему. Через несколько минут он очухается. Мы только выиграли немного времени.

– А что вам действительно нужно, – добавил Лео, – так это…

– …сестра, – закончила Фиби негромко.

У Пайпер голова шла кругом. Ей и присниться не могло, что в тот же день, как они похоронят Прю, кто-то сможет встать на ее место.

Бабушка посмотрела на нее с тревогой.

– Ну так чего же вы ждете? – спросила она. – Скорее прочтите над ним заклинание.

– Прочесть заклинание? – переспросила Фиби.

– Ты знаешь, о чем я, – поторопила бабушка. – Выкиньте кго куда-нибудь. Все ведьмы, собравшиеся здесь, вместе кое на что способны.

Фиби и Пайпер посмотрели на нее удивленно, а она подняла руки и принялась читать заклинание:

Духи, подальше его отправьте,

Там оставаться надолго заставьте…

– Схватите тотчас же его на лету, – подхватила Фиби, срываясь с места. – И унесите его…

Она поглядела на Пайпер и на мгновение замешкалась. Затем ее лицо осветилось догадкой.

– В Тимбукту! – закончила Фиби. Вспыхнул ослепительный свет, и Пайпер зажмурилась. Когда она открыла глаза, Кортеса уже не было. Фиби удивленно моргнула и воскликнула:

– Получилось!

– В Тимбукту? – произнесла Пайпер. – Ты отправила его в Тимбукту?

– Это была единственная рифма, которая пришла мне в голову, – ответила Фиби, прикусив губу.

Коул покатился со смеху. Но все остальные оставались серьезными, помня о навалившихся заботах. Коул оборвал смех, посмотрел на сестер и сказал:

– Не волнуйтесь. Я найду его. И с этими словами исчез.

Но хотя с Кортесом они разобрались, Пайпер все равно не могла прийти в себя из-за того, что на горизонте замаячила новая сестра.

– Извините, но все это выше моего понимания, – сказала она. Покачала головой и принялась расхаживать взад-вперед перед матерью и бабушкой. – Это слишком для меня.

– Мы понимаем, почему ты сердишься, дорогая, – сказала Пэтти.

– Я не сержусь, мама.

И это была правда. После такого сумасшедшего дня у нее не осталось сил на то, чтобы гневаться. Просто она растерялась.

– Все это бред какой-то. Ты врываешься в нашу жизнь через столько лет и спокойно говоришь: «Да, кстати, я забыла сказать, что у вас есть сестра!»

У Пайпер перехватило горло, и она с трудом добавила:

– Тем более сегодня.

– Я понимаю, что это тяжело переварить, – сказала Пэтти мягко. – Вряд ли кому-нибудь вообще приходилось сталкиваться с подобным. Но ведь вы понимаете, девочки, что вам следует делать в сложившейся ситуации. Оставьте в покое Прю и переключитесь на новую сестру… Это ваш путь, ваша судьба. Плачьте или орите, но не сопротивляйтесь ей.

Во время этого монолога Пайпер глядела на мать с тихим ужасом в глазах.

– Пожалуйста, не распускайся, – прошептала Пэтти.

Бабушка положила руку ей на плечо и сказала, поглядев на внучек:

– Идем, Пэтти. Дальше они справятся без нас. Та кивнула и отступила назад. Потом закрыла глаза. Вокруг призраков вновь закружились белые огоньки, и они исчезли.

Без матери и бабушки чердак сразу же показался пустым. Пайпер посмотрела на Фиби и Лео и сказала:

– Что ж, она права – мы должны справиться сами. – Она глубоко вздохнула и направилась к двери. Все трое последовали за ней.

– Я не могу определить, где находится ваша новая сестра, – сказал Лео. – Ведь она еще обрела ведовскую силу.

Пайпер кивнула. Она попробовала припомнить, как им. жилось до того, как они стали ведьмами, до того, как Фиби отыскала «Книгу Теней» и прочла заклинание, пробудившее их способности. Эти годы показались ей нереальным волшебным сном. Зато все последующие годы казались сейчас ночным кошмаром. Конечно, иногда бывало интересно, но чаще всего Пайпер думала о том, что лучше бы ничего этого не было.

«Эта девчонка не представляет, кто она на самом деле, – подумала Пайпер с горечью. – Как и я не представляла. И мне совсем не хочется, чтобы место Прю заняла какая-то незнакомая сестра. Как не хочется, чтобы в нашей семье появилась еще одна ведьма».

– Итак, у нас есть лишь одна зацепка, произнесла Фиби, прервав ее мрачные мысли. – Церковь, о которой говорила мама, и ее староста.

– Так, давайте-ка разберемся, – сказала Пайпер. – Мне, конечно, хочется спасти эту девчонку, но не больше. Я не собираюсь возрождать Зачарованных.

Ее голос неожиданно сорвался. Потому что в дверях их дома, дома Прю, стояла ОНА! Невинная. Их сес… Нет! Пайпер помотала головой. Ей совсем не хотелось думать, что это правда.

– Извините, – сказала гостья, глядя на их – растерянные.лица. – Наверное, я зря пришла. Она повернулась, собираясь уходить.

– Постой!- Фиби кинулась к ней. – Мы как раз собирались тебя искать.

– Искать меня? – переспросила та немного испуганно.

Когда Фиби силком втащила ее в дом, Пейдж перепугалась еще сильнее. Увидев это, Пайпер слегка поморщилась. Она подняла брови, заметив, что гостья нервно поглядывает на нее.

Поделиться с друзьями: