Внук Дьявола
Шрифт:
– Почему вы мне ничего не сказали?
– Да потому что я ненавидел тебя. Ты – выродок Броди. Ты отравил мою жизнь. А еще из-за твоего проклятого воспитания. Ты груб. Я желал получить ответы на все вопросы, в том числе и на вопрос, отчего ты стал таким. Когда ты увез Престона, я решил, что поеду в Спрингс вслед за ним. Так, думал, я найду Карен. – Тейт опустил бумажник в карман и невесело улыбнулся. – Что ж, я оказался прав. Я ее нашел. Ты не знал меня, и я был достаточно осторожен, чтобы держаться подальше от Альберта, но Престону было известно, кто я такой. Сначала он счел меня трусом, когда увидел, что я избегаю встреч со стариком, но я поведал ему свой небольшой секрет. Он обожает секреты. А я обожаю дразнить таких кретинов, как он. Им было весьма приятно манипулировать. Я затеял этот пикник в Ло-Джо, чтобы увидеть карьер своими глазами.
– Где сейчас Престон? – прервал его разглагольствования шериф.
– Спросите ее, – ответил Тейт и указал на Лейни.
– Элейну? – удивился шериф.
– Когда я говорил с Престоном в последний раз, он сказал, что собирается к ней. В пятницу вечером.
– Нет! – вырвалось у Лейни.
Она вспыхнула. Колли подался вперед.
– Он не приходил к вам? – недоуменно спросил Тейт. – По-моему, он выразился ясно.
– Не в пятницу. Я должна была… встретиться с ним в субботу, – с трудом проговорила Лейни.
Тейт покачал головой.
– Я виделся с ним вечером в пятницу. Перед тем у него был разговор с Колли, и Колли сказал ему, чтобы он не приближался к Лейни. Колли старался помешать… м-м… свиданию, которое Элейна назначила Престону на субботу. – Тейт перевел взгляд на шерифа. – Престон решил, что отправится к ней назло Колли. Он поклялся, что еще до рассвета… впрочем, это неважно. Он пытался дозвониться до нее из моего плавучего дома, не сумел и сказал, что пойдет в гостиницу.
Щеки Лейни горели, но она старалась держаться уверенно, думая о том, с каким достоинством вела бы себя на ее месте ее старая тетушка.
– В пятницу Престон в «Магнолию» не приходил.
– Должен был прийти, – уверенно возразил Тейт. – Я заходил в «Магнолию» в субботу. На стоянке были следы от колес его «Ягуара». У меня было чувство, что я должен был остановить Престона, но потом я увидел вас, Элейна. С вами все было в порядке. Значит, я напрасно беспокоился. Было видно, что ночью с вами ничего плохого не случилось.
– Да нет же, это было…
Лейни прикусила язык. Как могла она говорить о субботней ночи в присутствии Колли?
– Итак, можно считать установленным, что в пятницу вечером Престон поехал в «Магнолию», – подытожил Уэй. – И с тех пор никто его не видел.
– Я хочу с тобой поговорить. Наедине, – решительно объявил Колли, поворачиваясь к Лейни.
– Колли!
Окрик Уэя как будто хлестнул его, и он повернул голову.
– В субботу вечером на вас были эти же ботинки?
– Что-о?
Не только Колли, но и все остальные в изумлении уставились на Уэя.
– Эти ботинки были на вас в субботу вечером?
– Да. А что?
– Правая подошва чем-то запачкана. Похоже на цемент. Где вы могли ступить в цемент?
Колли, озадаченный, осмотрел подошву.
– Я…
Ответить он не мог, и только отвернулся от Уэя.
– У меня есть одно соображение. – Уэй обращался к шерифу, но не сводил глаз со смущенного лица Колли. – Нам нужно еще раз побывать в «Магнолии».
– Зачем? Мы только вчера обыскали там каждый дюйм! – запротестовал Джерри. – Я там каждую паутинку найду с закрытыми глазами!
– Мы не побывали в погребе. Дверь придется взломать: ее заложили цементом.
Колли вздрогнул. Шериф и Джерри в один голос повторили:
– В погребе?
– У вашего коллеги экстравагантная идея, – шутливо бросил Тейт.
– Ничего подобного. Я знаю, о чем говорю. – Уэй бросил еще один многозначительный взгляд на Колли. – Сегодня утром я заметил под кучей камней возле самой двери пятно. Появилось оно наверняка недавно, раз его до сих пор не смыло дождем. И похоже оно на… кровь.
– Так Престон в погребе? – ахнул Джерри.
Лейни знала, что Уэй ошибается, но при людях она смогла только выдавить из себя:
– В бурю погреб залило. Там воды на три фута.
– Тем удобнее спрятать там труп, – невозмутимо возразил Уэй. – Если я не прав, мы ничего не теряем. А вот если я прав…
– Кто мог спрятать его в погребе? – спросил Джерри.
Уэй вновь смерил взглядом Колли, но только пожал плечами:
– Пока не знаю.
Шериф недовольно хмыкнул и поднялся.
– Захватите лопаты и ломы, – распорядился он.
– Пусть Лейни поедет с нами, – попросил Уэй. – Тетя Дебора и тетя Оливия захотят узнать, что происходит. Лейни поможет мне объяснить.
Неожиданно Колли вскочил, рванулся к Лейни и схватил ее за запястье.
– Лейни, пожалуйста. Мне очень нужно с тобой поговорить.
Лейни испуганно отстранилась от него.
– Колли, потом.
Уэй пристально посмотрел на них и обратился к Колли:
– Я еще не понимаю всего до конца, но подозреваю, о чем вы хотите с ней говорить. Если в погребе мы найдем то, что я предполагаю, и если вы испачкали ботинок цементом там, где я думаю, я буду вынужден последовать вчерашнему совету Боулса.
– Валяйте. – Колли неожиданно разозлился. – Можете избить меня, если это заставит ее выслушать меня.
Нет. Нет. Нет.
Только это короткое слово вертелось в мозгу Лейни.
Она стояла на заднем дворе и смотрела на дом тети Оливии. Дебора стояла рядом с ней, но смотрела в другую сторону, туда, где возле каменной двери орудовали ломами мужчины.
Шериф вызвал в «Магнолию» Джеймса с его сыщиком и Дьявола Ролинса.
Колли остался ждать у забора, как велел ему Роберсон. Колли повиновался, но про себя решил, что при первой возможности подойдет к Лейни. И она это знала, как знала и то, что не позволит ему заговорить. Он спросит ее, с кем она провела ночь с субботы на воскресенье. А теперь она сама не знает ответа.
Идиотская мелодия зазвучала у нее в голове. «Кто малиновку убил? Тело в погреб положил…» [8]
Бабочка села на стебель таволги, крылышки ее блестели на солнце как стекляшки.
Уэй приблизился к ней, и она схватила его за руку.
– Ты ведь знаешь, что его там быть не может, – прошептала она. – Погреб заделали утром в субботу. Престон пришел ко мне в угловой номер в субботу поздно вечером. Разве ты не понимаешь? – Лейни попыталась рассмеяться, но вместо этого вдруг всхлипнула. – Уэй, если он уже был мертв, кто же был со мной ночью?
8
»Кто малиновку убил?» – начало популярной английской детской песенки.