Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во мраке Готэма
Шрифт:

– Миссис Уингейт, я понимаю, вы довольно близки со своей племянницей Сарой. Она часто вас навещает? – я осторожно формулировал предложения, чтобы все глаголы были в настоящем времени, как и просила Эбигейл.

– О, да, - чопорно кивнула миссис Уингейт. – Сара очень заботливая племянница. Она никогда не пропускает дни рождения и праздники. И всегда приезжает сюда, чтобы воспользоваться тишиной и спокойствием. Так было и на эти выходные.

Я внимательно изучал пожилую женщину. Её глаза были голубыми, ясными и водянистыми, но прямо встретили мой взгляд. Я не заметил никаких признаков сознательного притворства и начал понимать, что Эбигейл Уингейт была права: её разум работал сейчас очень странно, пытаясь защитить пожилую женщину от разрушительной правды, с которой она столкнётся. Но сможет ли она её вынести?

– Во время её последнего визита в эти выходные Сара была расстроена или чем-то обеспокоена?

Миссис Уингейт поджала губы и повернулась к Эбигейл:

– Эбби, ты могла бы сказать, что Сара была не в духе?

– Нет, - ответила девушка, - она казалась слегка уставшей, но не более того.

– Миссис Уингейт, а когда вы в последний раз видели Сару?

– В четверг в обед, - ответила женщина. Её тон был твёрдым, даже резким. – Потом она отправилась заниматься своей работой, а я – своей.

– Стелла помогала вам весь день?

Она кивнула. Джо оставался непривычно тихим, но сейчас он вступил в разговор и попросил Эбигейл сопроводить его в комнату Стеллы и помочь с осмотром.

Я был рад, что Эбигейл ушла, пусть и ненадолго. Я видел, что её присутствие затрудняло разговор с миссис Уингейт. И когда Эбигейл перестала маячить за спиной тёти, пытаясь защитить, миссис Уингейт заметно расслабилась.

– Не хотите чаю, детектив?

Я согласился, и она позвонила в колокольчик рядом с её креслом. К нам мгновенно подошла грузная, краснощёкая женщина, в которой я опознал Мод Манчи, их домработницу. Миссис Уингейт попросила:

– Мод, будь так добра, принеси нам две чашечки чая. И пару булочек, если они ещё остались.

Я вытащил записную книжку и карандаш.

– Я так понимаю, Стелла работала на вас с августа?

– Верно, - ответила женщина.

– У неё есть семья или друзья в этих местах, о которых вы знаете?

Её ответ поразил меня своей резкостью:

– А вам какое дело?

– Мне нужна информация, если вы хотите, чтобы я расследовал её исчезновение, - мой ответ был таким же резким. Я не привык, что мне открыто бросают вызов.

– Вы правы, - она тихо вздохнула. – Простите. Я очень переживаю, - её голос стал пронзительнее. – Стелла просто ушла, - произнесла миссис Уингейт, наклоняясь ко мне. – Мы работали вместе в саду, когда она внезапно вскочила и побежала к дому. Я не поняла почему, а потом она так и не вернулась. И с тех пор я её не видела.

– В котором часу это было? – спросил я, пытаясь вписать данное событие во временную шкалу.

– Около половины четвёртого, - ответила она.

– Это предположение, или вы уверены?

– Я уверена, - твёрдо сказала женщина. – Я смотрела на часы в 15:15, а описанные события произошли несколькими минутами позднее. Я следила за временем, потому что хотела закончить работу в саду до четырёх, чтобы успеть переодеться к ужину.

Мои мысли вернулись к различным опросам свидетелей, которые я прочёл, и к разговору с Эбигейл Уингейт. Многие люди рассказывали, что слышали громкий звук около половины четвёртого.

«Гагара», - сказала Эбигейл, хотя в этой местности гагары не водились.

«Сова», - утверждал мистер Дрейер на другой стороне улицы.

«Странный вопль», - описывали это Брейтуэйты.

Может, это и был предсмертный крик Сары Уингейт?

Это было весьма вероятно, учитывая временные рамки, потому что Эбигейл Уингейт в последний раз видела Сару около трёх часов дня. Это было важно, потому что в 15:30 убийца Сары уже был в доме. Поэтому, если Стелла покинула миссис Уингейт в это же время, то вероятность того, что она видела или столкнулась с убийцей Сары, весьма высока.

Я уточнил:

– И с тех пор вы Стеллу не видели?

– Нет, не видела, - ответила женщина.

И в то время вы не очень озаботились, куда она пропала?

– Конечно, озаботилась, - воскликнула миссис Уингейт. – Когда она не вернулась через несколько минут, я пошла за ней. Но как только вошла на кухню, Эбби начала настаивать, чтобы я вызвала доктора Филдса. Понимаете, доктора Филдса! А меня обычно лечит доктор Уиттиер. Но Эбби настаивала на докторе Филдсе, а потом упала в обморок. Поэтому я старалась одновременно привести её в чувство и дозвониться доктору Филдсу. У меня просто были заняты руки.

«По крайней мере, это объясняет, почему мы ничего не знали о случившемся, пока в пять часов не получили известье от доктора Филдса».

Мод вернулась с двумя чашками горячего чая и тарелкой булочек с яблоками. После того, как миссис Уингейт её поблагодарила, я спросил у Мод:

– Миссис Манчи, я должен задать вам пару вопросов, прежде чем вы уйдёте.

Она повернулась ко мне и пристально посмотрела, скрестив руки на бёдрах:

– Я уже рассказала всё полицейскому, который меня вчера опрашивал. Четверг – мой день для покупок. Меня здесь не было.

– Я понимаю, - я постарался сделать голос успокаивающим. – Но хочу спросить вас о Стелле. Вы с ней дружили?

Мод в ответ ухмыльнулась:

– Я здесь работаю. Я мало разговариваю с остальными, если вы об этом. Стела была ещё девчонкой, но свою работу выполняла прилежно. Мне на неё нечего жаловаться.

Мод поправила передник, намекая, что готова вернуться к работе.

– Я хочу спросить, есть ли место, куда Стелла могла бы пойти? Друзья, которых она могла бы попытаться отыскать?

– Я об этом не знаю, детектив. Как я уже говорила другому полицейскому, приходившему сюда, я не люблю светские беседы. Стела была милой девочкой. Но большего я рассказать вам не могу.

– А вы, миссис Уингейт? – спросил я, обхватывая чашку с горячим чаем обеими руками. На улице было довольно прохладно, поэтому тепло от чашки было тем, что нужно.

После того, как Мод вернулась в дом, миссис Уингейт посидела какое-то время молча, а потом сказала:

– Вы можете узнать о местонахождении Стеллы у женщины по имени Мами Дюр'aн на западе 38-ой улицы.

Поделиться с друзьями: