Воина миров. Второе пришествие
Шрифт:
Проводник подвел группу к широкой металлической двери, почти сливающейся с материалом стены. Было ли так изначально, или партизаны специально выщербили поверхность, покрасили в грязно-серый, чтобы замаскировать дверь? Так или иначе, без проводника Джек с чистой совестью прошел бы мимо.
Дверь отворилась на стук, глухой, без эха, говоривший о том, что здесь не обошлось еще и без шумоизоляции. в проеме дергались скрещенные лучи фонарей, обшаривали стены, выхватывали лица пришедших. Войдя вместе со всеми, Джек очутился в сухом, пыльном пространстве, продуваемом легким, чуть прохладным ветерком, хранящим в себе остатки наружного воздуха, прошедшие долгий путь по вентиляции подземных коммуникаций.
Теперь группу вел новый проводник. Сделали несколько резких поворотов, спустились по узкой, дребезжащей вертикальной лесенке, ведущей в обширный туннель круглого сечения, поразивший Джека черным непроглядным простором. Лучи фонарей уходили вдаль, растворялись в ней без остатка. Осветив пол под ногами, Джек увидел идущие вперед толстые железные бруски — уже подернутые ржавчиной от долгого неиспользования рельсы.
Проводник дал команду грузить вещи на вагонетку. Действительно, чуть в стороне стояла грубо собранная металлическая тележка на двух осях, явно позаимствованных у вагона подземки. Транспорт был самодельный, рассчитанный на перевозку многих мешков, ящиков с грузами, которые крепко удерживали решетчатые бортики. Двое солдат встали у качающегося на центральной опоре рычага, принялись размеренно качать, сначала тяжело, потом, набирая ход, все легче и сноровистее. Тележка покатила в темный мрак, в котором шарили желтоватые лучи электрических головных фонарей.
После духоты туннелей в первой части пути прохлада встречного ветра освежила Джека, он окончательно пришел в себя.
За поворотом показалось светлое пятно, размытое, изрезанное черными тенями на бетонных панелях, укрепляющих стены туннеля. Пятно приближалось, открывая обширное освещенное пространство главного зала подземной станции. Вагонетка, словно грузовой поезд, выезжала к перрону на Глория-Холл. Солдаты поднялись, заранее, еще до остановки, готовясь перегружать тюки и ящики на платформу.
«Приехали, — подумал Джек. Он не скрывал своего восторга, во все глаза разглядывая новое обиталище. — Поразительно, сколько они успели сделать за это время! и что-то мне подсказывает, что это дело рук вовсе не Бодена. Неужели, это наша деятельная Аннет развернулась после моего отъезда?»
Заканчивалась разгрузка вагонетки. Местные оказались не дураки воспользоваться появлением русского богатыря, у Джека сложилось ощущение, что тот работал почти в одиночку, но даже не замечал подвоха. Джек про себя посмеялся над таким неприкрытым проявлением мелкой человеческой хитрости, соблазну не поддался, работал в полную силу, тайно надеясь, что его пример окажет нужное действие. Попытка не удалась, эффект от появления великана с легкостью затмил этот жалкий демонстративный жест.
Наслаждаясь коротким пятиминутным отдыхом, Джек и Иван сидели на груде деревянных ящиков и смотрели вслед исчезающей в туннеле вагонетки. Их возвращение на базу пока оставалось поразительно будничным, веяло какой-то армейской рутиной, налетом отлично налаженных процессов, где каждый знает свою роль.
Джек снова задумался о причинах таких заметных перемен. Иван слез с ящика и присел возле своей ноши, с которой не расставался всю дорогу. Джек облегченно вздохнул — ящик под ними опасно скрежетал, в отчаянии растягивая последние мгновения жизни под гнетом веса Кулибина.
— Что вы здесь делаете? — послышалось сзади.
Даже оборачиваться было не нужно, чтобы догадаться, кого он увидит.
— Отдыхаем, моя дорогая, — сказал Джек и только потом повернулся. Она стояла, уперев руки в бока, буравила глазами сначала затылок, а теперь лицо Джека.
— Опять пытаетесь шутить, Джек? — привычно съязвила Аннет, пряча за маской надменности свое удивление.
«Да что же это такое, в самом деле? — Аннет пыталась себя успокоить, но получалось плохо. — Никак не избавиться от этого типа! Что сталкивает нас с такой регулярностью, кому это все нужно?»
Обилие вопросов, на которые не было ответа, бесило Аннет, лишало способности трезво размышлять.
— Я просто говорю правду, — сказал Джек.
— Зачем вы преследуете меня? — Аннет чуть не взвизгнула.
— Побойся Бога, дорогая моя, я же не один из тех безумных поклонников твоего таланта. — Джек изобразил обезоруживающую улыбку. — Как некоторые, — добавил он, кивая в сторону сидящего на корточках Кулибина.
Иван услышал голос и узнал его моментально. Только вот такая неожиданность, встреча без всякой подготовки, никак не входила в его планы. Он представлял себе это совсем по-другому. Сидя спиной к Аннет, он замер, не закончив движения, и теперь боялся шевельнуться, чтобы не показаться неловким. Спина напряглась и вздулась буграми, отчего он стал похож сзади на кучу тех тюков, которые только что выгрузили. Даже цвет — хаки — был таким же.
Слова Джека вывели Ивана из ступора. не отвертеться, не спрятаться, времени на подготовку нет. Он медленно выпрямился на деревянных, затекших, терзаемых сотней иголок ногах и заставил себя повернуть голову к ней. Растерянность с лица убрать сил уже не хватило.
Аннет смотрела теперь на него. Ротик приоткрыт, ресницы хлопают, дыхание замерло.
— Здрассте, — чуть слышно прошептал Иван, но сразу опомнился, повторил по-английски.
— Рада вас видеть, — ответила Аннет.
«Что я говорю! Дура! Это нарушает все правила! Держи себя в руках».
— А мы, вот, с Джеком…
— Меня не надо припутывать, — одернул его Джек.
— …без Джека… — поправился Иван. — Приехали… к вам…
«Интересно, они в России все такие? — думал Джек, с любопытством разглядывая эту сцену. Он не испытывал волнения, смущения, неловкости. Вообще не испытывал эмоций. Это его немного удивило и перевело ход мыслей в новое русло. — Похоже, эта история с Уотсоном меня окончательно доконала. Надо что-то решать, что-то придумывать. Так можно потерять связь с реальностью, если лишиться способности адекватно реагировать на окружающее».
Аннет прыснула, прикрыв рот ладошкой, согнулась пополам, пытаясь сдержать взрыв хохота. «Еще не известно, кто смешнее выглядит, — сказала она себе. — Еще можно выправить ситуацию, оттянуть момент».
— Ну тогда заходите… к нам, — она уже взяла себя в руки, но продолжала улыбаться. — Поговорим.
Она развернулась и пошла по платформе, лавируя между нагромождениями барахла, то и дело оглядываясь, словно желала получше запомнить картинку. Иван провожал ее взглядом, застыл с глупой улыбкой на лице.
— Зайдем, — пробормотал он наконец.
«Вот и все. Так все просто, — подумал Джек. — Пара слов, мимолетный взгляд, искренний смех. Кажется, теперь скучать не придется».
Аннет добрела до ответвления служебного коридора, повернула и в изнеможении прислонилась к облицованной кафелем стене. Холодное прикосновение проникло через одежду, отозвалось мурашками на спине и руках. Она обхватила плечи руками, пытаясь согреться. Паническая растерянность железными клещами брала верх над недавним приступом веселья.