Вол'джин: Тени Орды
Шрифт:
Зандалари огрызнулся и кинулся на него. В то время как могу полагался на силу, тролль сражался с большой скоростью и сноровкой. Его сабля просвистела мимо Вол'джина, пригнувшего голову. Темный охотник рубанул по торсу Зандалари, но тот отпрыгнул назад. Прежде чем Вол'джин смог потеснить его, он сделал круг и напал снова, жестоко ударив наискосок.
Вол'джин отражал удары, отводя их вверх или в сторону. Сабля звенела о глефу, металл с шипением скользил по парирующему металлу. Сами клинки выглядели живыми, нанося удары со стремительностью гадюки, исчезая быстро, как привидения. Финты и увертки, прыжки и удары - тролли кружили, врезались и огибали друг друга со смертельной плавностью. Схватка набирала обороты, полетели искры.
Вол'джин сделал выпад, и Зандалари отскочил, но в самый последний момент, на дюйм избежав удара. Он опустил глаза. На его лице неверие сменилось радостью. Его живот едва не был выпотрошен, а кишки не посыпались наружу. Каким-то чудом, к своему счастью, он уклонился от этого удара.
Затем Вол'джин выставил вперед левую руку, загребая правой. Движение развернуло крючковатый клинок глефы, заставляя его впиться Зандалари в спину. Вол'джин рванул вверх. Лезвие аккуратно поддело почку, перерезая питающую ее артерию, как и ту, что спускалась к ногам Зандалари. Он высвободил клинок в фонтане алых брызг. Его противник упал безвольным мешком костей, заливая пол кровью.
"Вол'джин, осторожно!"
Чьи-то руки оттолкнули тролля. Вол'джин споткнулся о ноги своего мертвого врага, тяжело упав и перекатившись. Он встал, когда копье могу, нацеленное ему прямо в спину, вонзилось потрепанному в бою Тиратану Корту в живот. Оно ударило его с достаточной силой, чтобы оттащить назад к стене. Наконечник увяз там, и человек, нелепо подвешенный, уставился на засевшее в своих потрохах копье.
Могу бросился вперед, подняв руки, спеша к Вол'джину. Он даже не посмотрел на свое копье. Гнев в глазах и подергивания пальцев выдавали его желание оторвать Вол'джин руки и ноги одну за другой.
И это могло бы случиться, если бы в полете, выставив для удара ногу, не ворвался Тажань Чжу. Настоятель Шадо-пан влетел в левый бок могу, сминая доспехи. Он ударил достаточно сильно, чтобы могу покачнулся вправо, врезавшись в Зандалари, окруживших Ялию и Чэня. Он тяжело приземлился на одного, но быстро вскочил на ноги. То обстоятельство, что в процессе он проломил этому троллю череп, похоже, оказалось недостойно его внимания.
Вол'джин подобрал свою глефу, поднявшись на ноги, потом встал и смотрел, как могу набросился на пандарена. Тяжелые удары прогрохотали по земле, где Тажашь Чжу стоял меньше удара сердца назад. Они крошили камень и сотрясали пол. Кулаки взметнулись. Ноги замахивались, и подсекали, и топали. Хотя могу по всей видимости был обучен бою без оружия и превосходил противника ростом, он не мог дотронуться до пандарена.
Тажань Чжу пригибался, или грациозно отступал прочь, или падал и перекатывался. Он перепрыгивал машущие ноги, затем ускользал от комбинаций. Могу менял стойки - некоторые были знакомы Вол'джину из его обучения - но пандарен не применял контрприемы. Он просто оставался неуловимым, точно призрак. Чем жестче могу наступал на него, тем проще он избегал атак, пока могу, наконец, не замедлился, чтобы собраться с силами.
Тогда Тажань Чжу напал. Почти играючи он выскочил вперед, прежде чем замахнуться ногой вверх и по дуге направо. Она настигла могу, с хрустом переломив середину левого бедра. Пандарен приземлился не раньше, чем нанес еще один удар, на сей раз с левой ноги. Второе бедро могу сломалось с громовым треском.
Когда могу повалился вперед, Тажань Чжу ударил рукой вверх. Его лапа со звонким хлопком копьем пронзила нагрудник могу. Рука по локоть скрылась у могу в груди. Затвердевшие пальцы изнутри промяли панцирь на спине.
Старый монах скользящим движением высвободил лапу и отступил перед могу, рухнувшим лицом в пол. Тажань Чжу на мгновение взглянул на его, затем на оцепеневших Зандалари. Он поправил окровавленный рукав. "Уходите сейчас, или нам придется уничтожить всех, кто еще остался".
Глава 34
Правая рука Кхал'ак взметнулась и хлестнула по воздуху, прежде чем Вол'джин успел выкрикнуть предупреждение. Тонкий нож пронесся по воздуху к старому монаху. Пока он разгонялся на пути к цели, она схватила с земли меч и ринулась к Тажаню Чжу.
Пандарен-монах отразил удар круговым движением лапы изнутри наружу. Он оттолкнул кинжал тыльной стороной ладони, перенаправив его. В мгновение ока тот вонзился в Зандалари, засев у него в горле, прежде чем он или его товарищи успели по-настоящему осознать, что его метнула их предводительница, и задолго до того, как любой из них успел прислушаться к предупреждению монаха. Пораженные развернувшимися событиями, они застыли на местах.
Вол'джин вклинился между ней и монахом. "От меня пощады не жди".
Ее глаза сверкнули. "Ты предал своих господ".
"Темному охотнику никто не указ".
Кхал'ак атаковала, так же искусно, как и тот тролль, которого он только что убил, и, быть может, немного быстрее. Ее клинок мелькал, описывая змеящиеся фигуры и росчерки. Он блокировал не все удары, лишь отражал их или отклонял в сторону. Она не открывалась перед ним, но даже если бы и открылась, большого толку от этого не было. Его мышцы уже горели от усталости. Он не был уверен, что достаточно быстр, чтобы пробиться сквозь ее оборону. А она как будто ждала чего-то, уже получив преимущество, увидев его в действии.
Что она видела?
Словно прочитав его мысли, Кхал'ак теснила его. Она рубила вверх и вниз, заворачивая вправо, на его сильную сторону. Она могла видеть, что он ранен в левое плечо, но он уже оправился от этого перелома. Если не в этом дело, то чем она надеется воспользоваться?
Тогда он осознал, что не так важно, что она видела, потому что ему было известно, чего она не видела. Когда она сделала выпад ему в живот, он перекинул оружие в левую руку. Он не отразил удар глефой, только замедлил его и шагнул вперед. Ее меч все-таки задел его в бедро, прямо туда, куда Ден-Тай ударил его древком своего копья. Он почувствовал боль, но она казалась невероятно далекой.
Он опустил левую руку, прижав ее запястье к своему боку. Она подняла на него глаза, полные такой злобы, что, казалось, она вот-вот выплеснется и опалит его. Он встретил ее с презрением, потому что видел в ней даже не врага, а ту порчу, что уничтожит Пандарию и всех троллей. Он задержал этот взгляд достаточно надолго, чтобы она могла подумать, будто понимает, а потом убил ее.
Быстро.
Безжалостно.
Каждый раз, когда она видела его в сражении, он использовал глефу и бился в традиционной манере. Единственным, чего она не видела и о чем не подозревала, были плоды тренировок под крылом у Шадо-пан. Будет правильней убить ее голыми руками.
Его рука-копье раздавила ее гортань и трахею. Он скользнул пальцами глубже. Ее позвоночник лопнул, из твердого обернувшись кашицей под кончиками его когтей. Костяные осколки растерзали ее спинной мозг.
Кхал'ак пошатнулась от одной только силы удара. Ноги ей отказали. Она рухнула к ногам мертвого могу. Уставилась на Вол'джина глазами, полными яда, лицо ее побагровело, когда она попыталась сделать последний вдох.
Ей это не удалось.
Войска Зандалари стояли на месте, откровенно потрясенные. Кхал'ак мертва. Их капитан мертв. Двое могу убиты, и слишком многие из их товарищей мертвы или заходятся предсмертными стонами внутри и снаружи. Гурубаши и Амани уже начали отступать. Их тылы редели.