Волчья душа
Шрифт:
– Уверен, что моя машина намного быстрее, - задумчиво проговорил Нортман.
– И все же вы испугались, и именно поэтому придумываете всякие оправдания,которые нельзя назвать значимыми.
Грейси задохнулась от возмущения, этот нахальный журналист даже на чужой территории пытается качать права, да еще и насмехается над ней. Если он ставит вопрос таким образом, то она не будет прятаться, чтобы польстить его самолюбию.
– Ну что же, тогда вам придется ждать меня около часа, чтобы отвезти обратно.
– Я более чем готов, пойти на такую жертву. Тем более, думаю, что смогу себя чем-то занять эти шестьдесят минут, - многозначительно произнес Нортман.
Стоун схватила сумку и вышла из кабинета, Майкл услужливо придержал для нее дверь и пропустил вперед. Грейси подошла к Оливии и отдала необходимые распоряжения, а затем спустилась вниз вместе с журналистом. Машина Нортмана полностью соответствовала своему владельца, такая же известная, дорогая, вызывающая, и девушке это не понравилось. Как будто Майклу не достаточно было внимания общественности к собственной персоне, и он уже не знал, как выделиться из толпыи показатьсвое превосходство. Мужчина перехватил взгляд девушки и понял, что она чем-то недовольна, но вот только чем или кем именно. По какой-то непонятной причине ему абсолютно не хотелось становиться персоной нон-грато для Стоун, хотя в большинстве случаем ему было наплевать на мнение окружающих.
– Не нравится авто?
– Поинтересовался Нортман.
– Слишком броская.
– Именнопоэтому я ее и купил. К тому же это настоящий гоночный суперкар.
– Не хватает острых ощущений?
– Да, жизнь слишком скучнабез маленьких радостей в виде небольшого экстрима. К тому же я получаю удовольствие от острых ощущений, - сообщил Майкл, но при этом его взгляд неожиданно потух и затуманился.
– Тогда сходи в ресторан мексиканской кухни, это намного безопаснее.
– Но не так эффектно.
Майкл отключил сигнализацию и открыл дверь для Грейси, потом обошел машину и сел за руль. Салон оказался кожаным, очень мягким и комфортным, и Стоун на какую-то долю секунды почувствовала себя в безопасности, хотя для этого не было никаких оснований. Нортман запустил двигатель, и машина с ревом понеслась по широким улицам мегаполиса. Майкл задал свой первый вопрос, и состояние умиротворенности тут же покинуло Стоун.
– Что вы думаете о покушении на Остина Рэндольфа?
– Этим делом занимается полиция, и они пока не сообщили нам предварительные результаты расследования.
– С детективомя тоже поговорю, но позже. Меня интересует ваше мнение, ведь вы не первый год работаете в "Райском уголке". Были ли враги у вашего руководителя? Кто мог желать его смерти?
Грейси задумалась, она и сама не раз задавала себе вопрос, кто мог организовать покушение на ее шефа, но так и не смогла найти хоть какой-нибудь ответ. Девушка повернулась к Майклу, который неотрывно смотрел на дорогу, и отметила про себя, что профиль у него тоже совершенный.
– Мне кажется, что это совпадение и жертвой должен был стать кто-то другой. Мистер Рэндольф спокойный, неконфликтный человек, и насколько мне известно у него нет недоброжелателей.
– Прошу, мисс Стоун. Мы прибыли в пункт назначения.
Майкл виртуозно припарковал машину, умудрившись втиснуть ее в узкий просвет между двумя внедорожниками. Девушка оценила его водительские навыки, а также рекордно короткий срок, за который они преодолели расстояние от отеля до банка.
– Спасибо, мистер Нортман! Я постараюсь вернуться быстро.
– Не волнуйтесь, мне все равно некуда торопиться, - ответил Майкли мысленно добавил: "Разве что на тот свет", и сейчас мужчина точно не имел ввиду разноцветные огни светофора.
Когда Грейси вышла из автомобиля, Майкл положил руки на руль и опустил голову, он наблюдал, как девушка исчезает в здание банка. У нее была легкая и изящная походка, но в то же время, уверенная, а не легкомысленная. Она явно не собиралась привлекать к себе внимания, но даже в строгом тем-то зеленом брючном костюме заставляла мужчин оборачиваться и при этом даже не замечала их реакции. Было в Грейси Стоун что-то особенное, и как бы не пытался Майкл убедить себя в том, что она такая же как и остальные девушки, у него ничего не вышло. Грейси не была похожа на его знакомых, известных моделей с признаками анорексии, девушка была стройной и сильной, а не болезненно худой. Она была молчаливой, но в тоже время могла пошутить и поставить его на место, она была ласковой с Дарком, но сегодня Майкл наблюдал ее в агрессивном состоянии, но не эти перемены удивляли журналиста, а ее странная задумчивость, словно она иногда пребывала в другом мире. Мысли Нортмана плавно перетекали от рыжеволосой нимфы к работе и обратно, но он честно признался себе, что в данный момент статья интересовала его намного меньше.
Когда девушка вернулась из банка, ее лицо уже не было таким бледным и щеки окрасил легкий румянец, что показалось Майклу очень привлекательным.
– Я немного не уложилась в норматив, - сказала Грейси.
– Но судя по всему переговоры прошли успешно.
– Да, хотя это была стандартная процедура по вопросам процентных ставок.
– У меня есть возможность заполнить свой мозг дополнительными знаниямио банковской системе.
– Не хотела вас загружать, я итак заставила вас долго ждать.
– Я не сильно перетрудился, в отличие от моих рук, - с улыбкой ответил Нортман?
– Что, простите?
– спросила Грейси и ее брови взлетели вверх.
Майкл кивнул головой куда-то в сторону, и лишь потом девушка заметила стальной ноутбук, стоящий на специальной полке.
– Я набирал текст статьи, - с улыбкой сказал журналист.
Они повернулись друг другу как по команде, но смутившись, Грейси вновь обратила взгляд на тонированное стекло бокового окна. Нортман снова начал задавать вопросы, она отвечала ни них откровенно, но с нежеланием, как будто любой разговор о работе и ее коллегах карался смертной казнью. Майклу показалась, что девушка ведет себя вполне искренне с ним, но затем он напомнил себе об инциденте с Евой, ведь он считал ее чуть ли не ангелом-хранителем. Когда все вопросы по делу о покушении на Остина Рэндольфа были исчерпаны, Майкл решил перейти к разговору на личные темы, и, внезапно они поняли, что в ходе беседы каким-то образом забыли про условности делового этикета и перешли на "ты".
– Чем ты увлекаешься?
– Ты имеешь в виду хобби?
– Ну да, что-то в этом роде.
Грейси вздохнула и попыталась вспомнить хоть что-то, но так и не смогла.
– Наверное мое хобби - это моя работа, да и отдых тоже.
– У тебя настолько большая нагрузка, что совсем не остается свободного времени?
– Да, точнее нет. Это сложно объяснить, но я попытаюсь. Мне нравится моя работа, я ей живу, а когда у меня выдаются практически свободные дни, я чувствую себя усталой. Знаю, звучит странно, но это так.
– Нет, это нормально, для трудоголиков. Я тоже болею в отсутствии работы, хотя не забываю про отдых. А как насчет многокилометровых забегов по магазинам с подругами?
– О, нет, меня не интересует шопинг, я стараюсь покупать лишь то, что действительно необходимо.
– Ночные клубы?
– Однозначно нет. Я просто обычный скучный человек. И справедливости ради, тебе уже пора сообщить что-нибудь о себе, а не засыпать меня вопросами.
– Cправедливо. В общем я обычный, скромный журналист, cочень маленькой зарплатой, - решил пошутить Майкл.