Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джо уставился на него своим фирменным прожигающим взглядом: с этого не мог начать? Стив подавил в себе смешок, ограничившись лишь легкой улыбкой.

— Задачку ты мне, конечно, подкинул непростую, Джо, — продолжал Стив, — покопаться пришлось изрядно.

— Но ведь ты докопался? — с надеждой спросил Джо.

Отвечать Стив не стал. Он открыл портфель и достал оттуда внушительную папку.

— Итак, — начал он, раскладывая на столе фото и листы с текстами, — Дональд Дорин, которому принадлежит машина с фото. Это он был с ней в квартире. Делаем вывод, что, скорее всего он один из членов ее стаи. Но вот как близок он с ней, как думаешь?

— Стив, не тяни кота сам знаешь за, что, — нетерпеливо отозвался Джо.

Стив снова усмехнулся. Да, терпение не самая сильная сторона этого парня. И как он умудряется проводить столько времени в засадах?

— Найти что-нибудь про него было не так просто, — продолжил парень, открывая первую папку, — но я пошарил чуть дальше и Бинго! Этот Дональд Дорин один из управленцев на местной фабрике по переработке древесины.

— Один из? — не удержался Джо, — значит, есть еще кто-то?

— Да, — кивнул Стив, — директором на этой фабрике является некий Габриель Дорин. Дональд его сын, как я понял.

— Семейный подряд, — Джо потер подбородок.

— Думаю, да, — кивнул Стив, — или просто все члены стаи держаться рядом. Но да ладно. У Габриеля есть жена, — Стив достал следующее фото, — Мира Дорин. Она управляет известным на весь город магазином «Цветочный рай».

Стив ненадолго прервался, давая Джо оценить ситуацию.

— Но знаешь, что в этом самое странное? — Стив посмотрел на Джо.

Джо просто кивнул, давая Стиви возможность продолжать.

— Ни фабрика, ни магазин не принадлежать им, — покачал головой мужчина.

— А кому же они принадлежат? — Джо снова задумался.

— А вот тут, мой друг, начинается самое интересное, — хмыкнул Стив, доставая новые файлы, — фабрика принадлежала брату Габриеля Горасу Дорину. А магазином когда-то управляла его жена Лори Дорин.

— Что с ними случилось? — сразу сообразил Джо.

— По официальным данным, — Стиви раскрыл еще одну папку, — одиннадцать лет назад в их доме случился пожар. Выжила только маленькая дочь.

— Получается, — начал Джо.

— И фабрика, и магазин принадлежат дочери этого самого Гораса Дорина, — подтвердил Стиви.

— Получается, что сам Габриель Дорин работает на свою племянницу, — закончил Джо.

Стив кивнул в знак согласия. Сомнений не оставалось. Они явно члены одной и той же стаи. Осталось выяснить, что это за племянница.

— О это племяннице что-нибудь известно? — снова спросил Джо.

Стив издал едва заметный смешок.

— А вот и самое интересное, — он достал еще какой-то лист бумаги, — магазин и фабрика оформлены на имя Дэниэлы Марии Дорин. О самой девушке нет никаких сведений. Ни фото, ни данных, даже простых штрафов за парковку не найти.

Джо снова задумался. Девушка, о которой нет никаких сведений. Дональда Дорина видели на месте убийства. Он является управленцем на фабрике, которой владеет неизвестная никому девушка. Другого объяснения нет. Это определенно она. То есть кузина этого самого Дональда Дорина и есть белая Волчица. Значит, она и была с ним в той квартире.

Джо снова уставился на фотографии. Лежавшие на столе. Здесь были фото всех членов этой семьи. Дональда, Габриеля и его жены Миры. И не было только одного фото. Его племянницы. Джо обратил внимание на еще один файл с фотографией.

— А это кто? — он ткнул в фото.

— Это еще один сын Габриеля Дорина, Мэттью, — отозвался Стиви, — трудный малый. По отчетам, хлопот с младшим сыном у Габриеля хватает. По всему, у парня серьезные проблемы со сдерживаем гнева.

Джо стал внимательно всматриваться в фото парня. Почему-то оно казалось ему уже знакомым. Где-то он его уже видел. Но вот где? И тут к Джо пришло понимание. Он стал рыться в фотографиях, которые ему продал Михаэль. Точно!

— Это ведь он, — Джо внимательно всматривался в фотографии, сравнивая их.

Стив тоже заглянул в фото. На фото девушка прижимала к стене парня. Черты лица парня рассмотреть было сложно. Но в целом они были похожи. Тоже строение лица, те же волосы, даже телосложение было одинаковым.

— Трудно сказать, — пожал плечам Стив, — но если судить в общем, то да. Эти парни очень похожи.

Сложить дважды два не составило труда для Джо.

— Получается, младший сын Габриеля убил ту девушку, — задумчиво проговорил Джо.

— С чего ты взял? — развел руками Стив, — может, это просто семейные разборки.

— Смотри, — Джо стал раскладывать принесенный Стивом папки, — предположим, что эта самая Дэниэла и есть Белая Волчица. Тогда по всем правилам ее отец — Горас — должен был быть вожаком этой стаи.

— Значит, после его смерти этот пост занял его брат, — продолжил Стив.

— Габриель Дорин, — он кинул на стол папку с фото Габриеля, — и судя по тому, что стая все еще здесь, и они тщательно прячут Волчицу, Объединение все еще не произошло.

— То есть Габриель до сих пор вожак местной стаи? — спросил Стиви.

— Да, — кивнул Джо, — его сын, не знаю по каким причинам, совершил неосторожное убийство. В этот день охота была запрещена. Значит, он делал это без ведома стаи и ее вожака.

— Получается, они вычислили его, — подхватил Стив, — и так, как убийцей оказался сын вожака, то он соответственно не смог вынести ему приговор. А что там полагается за нарушение запрета?

— Смерть, — без пояснений сказал Джо.

— Габриель не смог сам приговорить своего сына к смертной казни, — продолжал Стив, — и поэтому, в игру вступила Волчица.

— Из этого следует, что она все еще не является вожаком этой стаи, — заключил Джо, — а выползти ее из укрытия заставил ее неуравновешенный кузен, — Джо снова усмехнулся, — парень сам того не понимая, подставил свою кузину. Надо бы сказать спасибо этому Мэттью при встрече.

Стив тоже усмехнулся. Вот так, казалось, совсем один случай позволил охотникам выйти на целую стаю, которая пряталась от них столько лет. Один неосторожный поступок, и теперь вся стая в опасности. Но что они теперь будут делать с Волчицей?

Поделиться с друзьями: