Волчья стая
Шрифт:
— Он не Белая Волчица.
— Значит, ему можно делать все, что вздумается, а мне нет! И все только потому, что я, видите ли, Белая Волчица!
– На нем не лежит такая ответственность!
— А я не просила о ней! — вдруг выкрикнула Дэниэла.
На лице Миры появился испуг. Дэниэла поняла, что так напугало Миру. Дэниэла снова не смогла удержать свой гнев, и вновь показала глаза Волчицы. Она постаралась успокоиться.
Глубоко вздохнув, Дэниэла продолжила уже более спокойным тоном:
— Вы всю жизнь твердите мне об этой ответственности. И хоть кто-нибудь из вас спросил, что чувствую я, что твориться со мной. Нет! Вам всем было плевать! Вам нужно было, чтобы я следовала всем законам и правилам. Вы растили для себя вожака, а как при этом чувствую себя я, вы не задумывались. Вам было плевать. Мне было всего десять, я была слаба и напугана. Мне нужна была поддержка и помощь, а вместо этого я получила целую кучу запретов и правил. Вы никогда не задумывались над тем, каково мне. Что я хочу, и что мне нравиться. Вам все равно. Стае же нужна Волчица! И неважно готова ли она к этому! Может, я не уверена в себе! А может, никак не могу свыкнуться с этим! Но вам же все равно! Вам это не нужно. И после этого ты говоришь, что только я думаю о себе. Но ведь, устанавливая все эти правила, вы беспокоились о своей безопасности, но никак не о моей!
Кинув на прилавок фартук, Дэниэла вышла из магазина. Она выплеснула все, что накипела за все долгие одиннадцать лет. Всю злость и ненависть, что откладывались внутри нее долгие годы. И стало легче…
Дэниэла сидела за барной стойкой в баре «Луна». Где-то неподалеку находились ее кузены, Мэттью и Дональд, которые всегда сопровождали ее в подобные заведения. Вокруг веселились люди, зашедшие в бар и волки, которые были неотъемлемой частью «Луны». Но веселье Дэниэлы как рукой сняло после ссоры с Мирой.
Она молча сидела за баркой, крутя в руке стакан с виски, всматриваясь куда-то вглубь бара.
— Грустишь сестренка? — над ухом пропел противный голос Мэтью.
— Отвали, — Дэниэла даже не посмотрела на него.
Сегодня она не была готова к его мерзким и пакостным шуточкам.
— Что с тобой, милая? — не унимался Мэтью.
— Я сказала, отвали — зло повторила Дэниэла и сделала большой глоток из стакана.
— Как грубо, сестренка, — Мэтью сел за соседний стул, — ты сегодня не в духе, я смотрю.
— Не твоего ума дело! — все так же отзывалась девушка.
— О, прости, я забыл, — Мэтью начал насмехаться, — ты же у нас Великая Волчица. Что-то я опять ошибся в обращении.
Дэниэла резко развернулась, сбив со стойки стакан, оставленный кем-то из посетителей. Она была готова вцепиться в глотку Мэтью, но тут же между ними возник Дональд.
— Все, все, ребятки, успокоились, — он повернулся к Дэниэле, — не обращай внимания.
— Правильно, — не унимался Мэтью, — я не достоин этого.
Дэниэла снова сделала попытку атаковать Мэтью, но Дональд закрыл собой своего младшего брата.
— Успокойся, — проговорил он, глядя на Дэниэлу.
Она уселась на свой стул и сделала еще один глоток. Дональд развернулся к Мэтью и засветил ему отличную оплеуху.
— За что? — возмутился тот.
— Я сколько могу тебе говорить о твоих мерзких шуточках, — лицо Дональда было серьезным.
— Я просто подумал… — начал оправдываться Мэтью.
— Тебе нечем думать, — оборвал его Дональд, — и прекращай пить!
— Это последнее, — виновато проговорил он.
Дональд уничтожающим взглядом посмотрел на брата.
— Честное слово, Дон, — он заулыбался, — ты лучше посмотри, какая внусняшка.
Он указал на девушку в открытом красном платье, танцующую в центре сцены.
— Ты чего удумал? — насторожился Дональд.
– Я просто немного развлекусь!
Он одним глотком осушил стакан и направился к девушке. Дональд обреченно вздохнул.
— Придурок! — процедила Дэниэла сквозь зубы.
— Идиот, — поддержал Дональд, поворачиваясь к Дэниэле, — с тобой все в порядке?
— Да, — отозвалась она.
— У тебя усталый вид.
— Трудный день, — так же ответила девушка.
— Хочешь, поедем домой? — предложил Дональд.
— А как же Мэтт?
— С ним ничего не случится.
— С ним-то, может, и нет, — хмыкнула Дэниэла, — а вот насчет девушки, я не уверена.
— Он ведь не настолько глуп — успокаивающе проговорил Дональд.
— Надеюсь, — произнесла Дэниэла, — ладно, поехали.
И допив виски, направилась к выходу. Окинув бар взглядом еще раз, Дональд последовал за ней.
Глава шестая. Первый кровавый след.
Мэттью пробирался в глубь зала, не забывая при этом делать глубокие глотки из своего стакана. Музыка была быстрой и громкой. Вокруг него кружилась в диком вихре танца разношерстная публика. Здесь были в основном волки, но среди них встречались и люди. Их запах, такой притягательный и острый, Мэттью ощущал очень хорошо. Но особенно остро он чувствовал запах девушки в красном.
Высокая еще совсем юная барышня выделялась на фоне своих подруг. Загорелый оттенок кожи отеняло красное платье без рукавов до колен с довольно открытым декольте. Красные лакированные туфли на высоком каблуке делали и без того стройные ноги девушки еще прекрасней. Темные длинные волосы мягким каскадом струились до середины спины упругими кудряшками.
Мэттью заметил ее, как только эта юная красотка пересекла порог «Луны». Ее запах распространялся по всему бару, приманивая к себе не только неугомонного Мэттью, но и других членов небольшой стаи. Вокруг девушки и ее трех подруг постоянно крутились парни. Были среди них и люди, но чаще всего красотка попадала под внимание лунгарумов.
Мэттью сделал последний глоток из своего стакана и, поставив его на ближайший столик, обернулся в ту сторону, где сидела его двоюродная сестра в компании старшего брата. Дональд был старше Мэттью почти на четыре года. Он был сильнее, умнее, быстрее и, конечно же, обладал более благородным характером, чем его младший брат.
Мэттью же отличался среди членов стаи своей вспыльчивостью и несдержанностью. Не будь он сыном вожака, его ждали бы крупные проблемы. Габриель, как мог, старался держать своего сына в ежовых рукавицах, на что Мэтт не раз выказывал свое недовольство. Но как бы Габриель не пытался повлиять на своего непутевого сына, Мэттью все равно умудрялся влезать в неприятности.