Волны экстаза
Шрифт:
— Но ты забыла, что вчера мне не удалось поспать, поэтому мое раннее пьянство весьма относительно, — усмехнувшись, он поднес бокал к губам и попробовал его содержимое.
— Где ты был сегодня ночью? — Меган старалась, чтобы ее голос звучал безразлично.
— Тебя это интересует? — удивленно спросил Дерек, ставя бутылку обратно в буфет. — После нашей маленькой беседы об Уэйде я предположил, что ты хочешь провести ночь в одиночестве и отдохнуть от меня. — Устало потерев глаза, он сел на кровать.
— Проснувшись сегодня утром и не увидев тебя рядом, я заволновалась. — Она проговорила это так тихо, что Дереку пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее слова.
— Волноваться за меня? — переспросил Чандлер с притворным сомнением. — Будь осторожна, малышка. Мне кажется, что ты уже начинаешь говорить как жена. — Он хотел сказать это шутливо, но, увидев выражение лица Меган, пожалел о своих словах. — Мы просидели с Натаном за делами всю ночь.
— Должно быть, ты устал. — Меган исподволь разглядывала его осунувшееся лицо. — Сколько будет длиться наша поездка в Натчез?
— Мы должны приплыть туда сегодня поздно вечером. — Дерек зевнул.
— Почему бы тебе не отдохнуть?
— Это неплохая мысль. — Согласно кивнув, он медленно снял с себя брюки и устало растянулся на постели. — Не хочешь ко мне присоединиться?
— Но ведь ты считаешь, что я тебя избегаю. К тому же я не устала и не хочу мять свое платье. — Меган обиженно вздернула подбородок.
Она встала, чтобы отойти от него, но Дерек схватил ее и опрокинул на кровать, не давая вскочить.
— Меган! — Он вздохнул. — Я предлагаю тебе такое блаженство, а ты заботишься о каком-то платье. — Ловкие пальцы Дерека стали расстегивать пуговицы ее жакета. — Ты боишься помять свой наряд?
Это очень просто исправить, детка. — Мурлыча, словно мартовский кот, он нежно гладил ее грудь. — Тебе всего лишь нужно избавиться от него, и как можно скорее…
— Тебе необходимо отдохнуть, — напомнила ему Меган, выскальзывая из его объятий.
Она боялась сильных и нежных рук Дерека; она боялась, что не сможет противостоять просыпавшемуся в ней желанию. Дерек был первым, кто показал ей, какое удовольствие могут приносить интимные отношения между мужчиной и женщиной. Словно ему одному доверили ключик, способный открыть заветное хранилище ее скрытых страстей и превратить их в испепеляющее пламя. Сейчас Меган совсем не волновало, что этот мошенник не принес ей ничего, кроме неприятностей, и не обещал ничего хорошего в будущем. Он был ее первым мужчиной, и ее тянуло к нему с неудержимой силой.
— О чем ты задумалась? — понимающе усмехаясь, спросил Дерек. — Тебе неприятно сознавать, что мои руки и мое тело умеют доставить тебе удовольствие? Не стоит огорчаться, ведь ты создана для любви. — Его голос был полон желания.
Меган вздрогнула, почувствовав на себе горящий взгляд Дерека.
— Подумай, сколько лет ты потратила зря, обучаясь всем этим манерам благородной леди. Зачем?
Для того, чтобы выйти замуж за прощелыгу вроде Чарльза Бичема, который очень скоро оставил бы тебя в пустой и холодной постели одну, а сам стал бы путешествовать от одной девки к другой. — Он лег на спину и закинул руки за голову. — Ты хоть понимаешь, что должна благодарить меня за то, что я помог тебе избежать такого жалкого существования?
— Я бы попросила тебя обойтись без оскорбительных замечаний. — Меган нахмурилась. — Как тебе только пришло в голову, что мне нравится, когда ты… ты…
— Доставляю тебе удовольствие, — безмятежно закончил он.
— Не смей говорить со мной в подобном тоне!
Приличным женщинам негоже слушать о таких вещах, об этом нельзя даже думать!
— Но почему, маленькая лицемерка? — Широкая улыбка Дерека свидетельствовала о том, что ему нравится дразнить ее. — В следующий раз, когда мы с тобой будем заниматься любовью, я не стану думать о твоем удовольствии, чтобы ты смогла почувствовать себя приличной женщиной. — Он расхохотался.
Меган в негодовании встала.
— К вашему сведению, мистер Чандлер, следующего раза не будет! — Она величественно направилась к двери, но наступила за подол платья и чуть не упала.
— Браво! — Дерек, веселился от души. — Ты просто великая спорщица. Кстати, куда это ты направилась?
— До чего же мне все надоело! Я иду, чтобы броситься в реку и освободить себя от твоего отвратительного присутствия раз и навсегда! — Прежде чем Дерек смог сказать хоть слово, она вышла, хлопнув дверью.
Несколько долгих мгновений Дерек смотрел на дверь, потом, расхохотавшись, проговорил:
— Да, это моя девушка.
Выйдя из каюты, Меган некоторое время стояла на палубе, глядя, как мимо проплывают речные суда, и подставляя разгоряченное лицо свежему ветру, а потом отправилась бродить по пароходу. Незаметно день сменился вечером, и пустой желудок поспешил напомнить о себе. Она почувствовала доносящиеся непонятно откуда весьма аппетитные запахи, а это означало, что корабельная кухня где-то совсем близко. Не долго думая Меган поспешила туда.
Кок был счастлив накормить жену хозяина, он подал ей большое блюдо с тушеным мясом и овощами.
Закусив, Меган отправилась к стойлам, где находились Троянец и Чемпион. Усевшись в угол и положив голову на деревянные перила, она задремала. Там несколько часов спустя и нашел ее Дерек.
— Вот ты где, — тихо произнес он. — Решила подремать вместо того, чтобы утопиться в речке…
Услышав его голос, Меган встрепенулась.
— Который час? — сонно пробормотала она.
— Середина ночи, — по-прежнему тихо ответил Дерек, беря ее на руки и неся в каюту. — Ах ты, маленькая негодяйка. Я уже собирался повернуть корабль назад, чтобы искать тебя в пучине вод. Если ты еще раз выкинешь такой трюк, я отшлепаю тебя по твоему круглому задику. — Он осторожно опустил Меган на кровать.
— Перестань, Дерек. — Меган лукаво улыбнулась. — Ты начинаешь говорить, как муж.
— Ничего подобного!, — возмутился он, но его слова не были услышаны, потому что она повернулась на бок и сразу же заснула.
Меган проснулась, когда уже светало, и, протирая заспанные глаза, села на постели. В каюте все еще было темно, и прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла рассмотреть Дерека. Стоя около умывальника, он обливался водой.
— Дерек, — тихо позвала Меган.
— Я не хотел тебя будить, детка. — Дерек насухо вытерся полотенцем и, взяв с кресла рубашку, подошел к кровати. — Ты рано проснулась, спи.
— Куда ты собрался?
— У меня кое-какие дела в городе, но я вернусь до заката, а утром мы отправимся в Нэшвилл. — Он натянул рубашку и наклонился, чтобы поцеловать ее. — Когда я вернусь, мы устроим роскошный ужин.
С этими словами молодой человек надел сюртук, взял шляпу и вышел. Но не сделав и трех шагов, он оглянулся — Меган шла за ним следом.
— Я совсем не хочу торчать в этой душной каюте весь день. — Она нетерпеливо топнула ногой. — Я хочу пойти с тобой.
— Неужели? — Дерек насмешливо вскинул брови.