Вольный Флот
Шрифт:
– Сразу видно, что вы не местный. Присаживайтесь. Любите собак?
– Честно говоря я не задумывался… – Вукович подсел за стол, – У меня дома из живого только кактусы.
– Кактусы?
– Да. Не просятся гулять, не гадят в доме, не отнимают много времени, не жуют важные бумаги… Легко переживут если я пару месяцев забуду их поливать. Кактусы.
– А я собак люблю… – Киллрой почесал псов за ушами, – Они честные. И отважные…
– Ещё преданные…
– Не то, что люди… Вот людей. Людей я не очень люблю.
– Ну, не сочтите за бестактность, но это меня не удивляет.
– Серьёзно? – Киллрой удивлённо вскинул бровь, – Почему?
– Скажем так: у вас довольно мрачная репутация.
– Это кто вам такое рассказал?
– Это следует из вашего досье. Там написано, что вы любите расправляться с оппонентами весьма жестокими способами.
– Только с теми кто этого заслуживает. Но в целом, уверяю вас, я человек чрезвычайно добрый и отзывчивый. Вот например ваш друг, пока вы рыскали по округе, часы потерял… А я нашёл и возвращаю. Тикают…
Киллрой достал из кармана часы поднес их к уху, после чего взял за цепочку и протянул Деккеру.
– Спасибо… – немного сдавленно выдавил тот, – То есть вы тут это всё затеяли, чтобы часы мне вернуть?
– Нет, разумеется. Просто хотели удостовериться, что вы выбрались живыми и здоровыми. Кстати, опять-таки, благодаря мне.
– Вам?
– Разумеется! А кто, по-вашему, предложил здание обрушить?
– И мы должны сказать вам спасибо за то, что вы нас пытались заживо похоронить?
– Так у вас были шансы. Другие предлагали закидать вас гранатами или плеснуть чего-нить зажигательного. В этом случае, как вы понимаете, вариантов выжить у вас не было.
– И с чего такая трогательная забота о наших жизнях? – злобно поинтересовался больше других пострадавший Клайд.
– Не о ваших. Мне нужны были месье Вукович и мистер Томпсон.
– Неожиданно. – Вукович шевельнул бровью, изображая удивление. – И с какой целью?
– Вам один мой старый друг просил передать послание.
Киллрой достал и положил на стол запечатанный конверт. Вукович взял его и убрал к себе.
– Даже не откроете? Мне тоже любопытно, что там.
– Нет. Если он запечатан и вам не сообщили о его содержимом, то, возможно, это личное. Я знаю этого вашего друга?
– Возможно. Хотя он про вас рассказывал мало. Но только хорошее.
– Правда?
– Да. Называл вас «скотч-терьером».
– Понятно. Для вас, как для любителя собак, это лестный эпитет.
– Разумеется. И крайне точный.
– А я вам для чего был нужен? – подал голос Томпсон.
– Меня просили вас убить.
Повисла пауза. Томпсон, облизнув губы, медленно начал поворачиваться поднимая револьвер и бегая глазами по Киллрою его людям и собакам. Киллрой в свою очередь наблюдал за ним с лёгкой усмешкой.
– Спокойно. – Вукович вытянул руку в примирительном жесте: – Мне кажется, что мистер Флинн не стал бы говорить вам, что собирается вас убить, если бы на самом деле хотел это сделать… Ведь так?
– Вообще-то стал бы… Но вы правы – меня просили… Но не достаточно вежливо. А самое главное: этот напыщенный индюк Блайтон назвал моих собак «шавками» и сказал что брезгует их гладить. Сами понимаете – мы с ним не подружились.
– Блайтон предлагал вам меня убить? Зачем?
– Не знаю. Возможно ему ваш одеколон не нравится. Или из-за бухгалтерских книг, которые вы ищете. Один мой друг оставил их мне. Я договорился с Блайтоном и он у меня все выкупил. Но вы, к тому времени, уже слишком много узнали. Да и раньше, я так понимаю, насчёт него иллюзий не питали?
– Вот грязный пидар… – ноздри Томпсона раздувались как у разъяренного быка.
– Власть портит людей… – Киллрой согласно кивнул, – Инспектор, вы смотрите на меня так, как будто что спросить хотите?
– Если вы не согласились убивать Томпсона, то что вы делаете здесь, с ними?
– Нет – согласится-то я как раз согласился… Ну а как иначе я был бы в курсе их планов? Да и деньги неплохие…
– Теперь понятно, почему вы настояли на обрушении! – кивнул Томпсон, – Легко сказать что заказ выполнен, и тяжело проверить.
– Блайтон повёлся…
– Только почему вы думали, что нам удастся выбраться?
– Факел! Он знал про ливневку! – Вукович снова огляделся, – Они устроились тут с картами не для того, чтобы произвести впечатление, а ждали пока остальные уедут, чтобы разбить стену и вытащить нас.
Остальные недоуменно переглянулись пытаясь понять как в мыслях Инспектора из «факела» следует остальное им сказанное. Вукович, поняв что напарники не успевают за бегом его мыслей, пустился в разъяснение.
– Это же очевидно! Я сделал факел из промасленной тряпки, которую нашёл под котлами. Но котлы топились углём… Она должна была быть пыльной, а не промасленной. Тогда я не обратил на это внимания, но сейчас… Сейчас я увидел данное несоответствие. В котельной могли быть всякие краны и задвижки, которые смазывались, но их там не так много и ветошь для их протирки должна была быть небольшой и явно не валяться там, где я её взял. Значит она появилась там после того как котельную забросили. Заброшенная котельная – хорошее место, особенно если ты знаешь, что в случае чего у тебя есть запасной выход в ливневку. Мистера Флинна подозревают в контрабанде оружия. Думаю там был один из его тайников. Это объясняет и наличие под котлами промасленной ветоши в которую оружие заворачивали и его представление о внутренней архитектуре подвала благодаря чему он знал что при обрушении здания котлы примут на себя основной удар позволяя выжить тем, кто находился внутри.
– Неплохо, Инспектор… – ухмыльнувшись, Киллрой изобразил аплодисменты, – Я впечатлен…
– Приятно слышать. Обычно люди находящиеся по другую сторону закона, редко ценят мой талант.
– Ну, я стараюсь быть объективным в оценке как друзей так и противников… В моем ремесле это здорово экономит время, здоровье и патроны.
– Ну, раз уж вы так по дружески настроены – могу я спросить: тот ваш друг, и «старый друг» передавший мне конверт – одно лицо?
– Нет. Я точно помню, что лица у них были разные. Да. Точно – разные. Я помню: друзья все таки. Я не столько пью чтоб лица друзей не различать…
– Спасибо – учту это.
– Я ответил на ваш вопрос, Инспектор, теперь вы ответьте на мой.
– Только если это не касается нашего расследования.
– Касается. И вы на него ответите – я же ответил, хоть вопрос тоже касался вашего расследования.
– Справедливо… – Вукович со вздохом откинулся на спинку стула, – Спрашивайте.
– Мне любопытно: вы вот идете по следу, собираете улики, факты всякие. За кем, по вашему вы гонитесь?
– За Кунлой.
– Вы знаете кто это?