Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вольный Флот
Шрифт:

– Не за что… Что такого важного ты там забыл?

– Бумаги Уиггера…

– Те самые?!

– Нет. Не бухгалтерия Блайтона, если ты это имеешь ввиду.

– Мало ли – Флинн сказал что продал их но это не тот парень которому бы я стал верить на слово.

– Он собрал шикарное досье на всех шишек с Санта-Флер. С его помощью я планирую слегка продвинуться по карьерной лестнице.

– Не знал что там можно куда-то двигаться.

– Мне импонирует пост губернатора.

– Губернатора…

Они вошли в лифт, поднялись, вышли, открыли номер, нашли сейф и все это в полном молчании. Деккер извлёк из сейфа саквояж и открыв принялся перебирать папки. Томпсон открыл бар и взяв бутылку подошёл к окну хлебая прямо из горла.

– Перри… Могу я тебя так называть?

– После того что было можешь звать меня хоть «Сюзанной»…

– Так вот, Перри, я тут немного подумал… Блайтон мёртв и я теперь, как говорят на востоке, «Ронин». Воин потерявший господина…

– Это плохо?

– Это не лучшим образом смотрится в послужном списке, как ты понимаешь…

– Понимаю.

– Собственно на этом моя карьера на этом месте окончена. Никто не захочет чтобы его охранял агент потерявший своего подопечного.

– Чем я могу тебе помочь?

– Скорее – мы можем помочь друг другу… Я располагаю кое какой интересной информацией. Блайтон и его единомышленники разрабатывали закон который очень туго завернет гайки во всем что касается табака, азартных игр и проституции… Теперь же они используют смерть Блайтона дабы пропихнуть закон в сенате. Что называется: «Из уважения к покойному.»…

– Санта-Флер это не коснется, поэтому ты хочешь свинтить туда чтобы продолжать играть в рулетку попивая виски и щупая красоток?

– И не только я… Многим понадобится тихая гавань где можно будет отдохнуть и развлечься. А Санта-Флер – это, насколько я помню, целый архипелаг?

– Ну да. Под сотню островов, только на большей части живут только чайки. Я понял к чему ты клонишь. Только есть одна проблема – я не хочу снова плясать под дудку кого-то вроде Уиггера или Мако. А если у нас появятся казино, шлюхи и алкоголь то следом за ними появятся и они.

– Поэтому я и сказал: «Мы можем помочь друг другу…». У меня есть кое какие полезные знакомства и старые армейские друзья. Наберем людей им в подчинение и через полгода они натаскают их так что любой кто попробует сунуться в наши дела покинет Санта-Флер вперёд ногами.

– Звучит заманчиво, но нам понадобится оружие и деньги.

– Предложим долю твоему другу Клайду. У него достаточно средств. Что же касается оружия – мы сделали для мистера Флинна грязную работенку и имеем право просить об ответном одолжении.

– Вот это звучит уже не так заманчиво. Флинн – редкостная сволочь и мне категорически не хочется иметь с ним никаких дел.

– Поверь – лучше вести дела с умной сволочью чем с благонамеренным дураком. Они, по крайней мере, последовательны. Ну так как тебе идея?

– Неплохо… – Деккер защёлкнул замки саквояжа и взяв его за ручку решительно встал, – Я в деле. Пошли – проводим Инспектора и обсудим все с Клайдом.

– Кстати насчёт Вуковича – куда он так сорвался?

– Прочитал конверт.

– Это я понял. Что там было? Он как его вскрыл – с тех пор и не присел.

– Видимо что-то очень важное. Вукович всегда себя так ведёт когда берет след.

– А что насчёт вашего совместного расследования?

– Я так понял оно закончено. След оборвался, вся собранная информация известна Флинну, а, соответственно, и подозреваемым… Ну и провались оно все… Я получил кое-что получше.

– Власть – всегда хороший приз…

Согласился Томпсон и, поставив недопитую бутылку, следом за Деккером вышел из номера.

16. Мастер побегов

Гидросамолет заложил крутой вираж над озером словно примеряясь. Само озеро было довольно небольшим и с одной стороны стеной возвышались скалы, а с другой – лес. Нырнув как атакующая птица, крылатая машина устремилась вниз и выровнявшись перед самой водой, эффектно села, после чего сделала круг по озеру и медленно вращая винтом подплыла к причалу возле небольшого отеля.

Публика из числа постояльцев, собравшихся на террасе дружно зааплодировала мастерству пилота. Дверь кабины открылась, выскочивший член экипажа пришвартовал самолет, открыл бортовой люк и подал сходни. С берега уже спешил смешной походкой человек в полосатом костюме и шляпе-котелке. Его лицо, с тонкими кошачьими усиками выражало вину и отчаянье.

Выбравшийся из самолета Вукович, не удостоив его вниманием, принялся разминать затекшие в полете ноги.

– Господин Инспектор.

– Жильен, вы – идиот.

– Виноват, господин Инспектор… – Жильен, красный как рак, мелко поклонился, – Я не предполагал… Мы думали…

– Вы не думали… Если бы вы хоть чуть-чуть попытались задействовать мозг и оценить ситуацию, то поняли бы, что надо было сперва все выяснить. А не хватать его как рыба приманку.

– Но вы так точно все описали… Все было так, как вы и сказали – мы нашли почту в Монтене, опросили местных, выяснили кто отправлял почту в тот промежуток времени и вышли на небольшой пансионат в горах где проживал одинокий худой мужчина с хроническим кашлем и бледным лицом.

– А потом, вместо того чтобы выяснить достоверно его личность, арестовали и бросили в тюрьму хотя я сказал этого не делать.

– Но господин Коммисар…

– Котильон не в состоянии найти свой зад не используя обе руки.

– Но он начальник…

– Это для меня он начальник… – Вукович поморщился, – А у вас начальник – я. И Коммисар…

Инспектор внимательно посмотрел на Жильена. Тот как виноватая собака отвел взгляд.

– Что-то ещё случилось?

– Арестованный… Он сбежал.

– Когда?

– Когда вы были в воздухе, господин Инспектор. Прошлым вечером.

– Откуда?

– Из «Корбу Роше». Он считался опасным подозреваемым, его поместили туда.

– Из камеры?

– Насколько я знаю.

Вукович глубоко вздохнул и потёр переносицу.

– То есть человек, которого вы арестовали, сбежал из самой охраняемой в Гюйоне тюрьмы меньше чем за два дня? Котильон в курсе? Если нет – оповестите. Он отдал приказ об аресте так что пусть теперь расхлебывает. Вы на машине?

Поделиться с друзьями: