Вольпоне (Volpone, or the Fox)
Шрифт:
Корвино и Корбаччо уходят.
Идет мой коршун. Вынюхивает, клюв задравши кверху.Входит Вольторе.
Вольторе
Обобран приживалом! Был холуй На побегушках, кланялся за крохи. Ну, хорошо же!Вольпоне
Суд ждет вашу милость. Удаче вашей милости я рад, Она ученейшим рукам досталась, Что знают толк в игре...Вольторе
Что вы хотите?Вольпоне
Хотел я вашу милость попросить Мне сдать в аренду зданьице одно: Оно стоит за вашими домами В Пескарии. Во времена Вольпоне, Предшественника вашего, там был, Задолго до того как заболел он, Прекраснейший публичный дом, не хуже Других в Венеции, любимый всеми; Но обветшал теперь; дом и хозяин Истлели вместе.Вольторе
Хватит болтовни!Вольпоне
Пусть ваша милость только обещает Мне первому отдать его в аренду, Для вас ведь это пустяки; доход Ничтожный от него; я ж буду счастлив, И ваша милость знает...Вольторе
Что я знаю?Вольпоне
Свое богатство, бог его умножь!Вольторе
Скотина! Над бедой моей смеешься!(Уходит.)
Вольпоне
(вдогонку ему)
Ну, дай вам бог; пускай еще привалит! Пойду-ка прежних встречу на углу.(Уходит.)
Другая часть улицы.
Входят Корбаччо и Корвино. Моска проходит перед ними по сцене.
Корбаччо
Надел вельможи платье! Наглый хам!Корвино
Глазами бы убил его, как пулей!Входит Вольпоне.
Вольпоне
Ужели правда все о приживале?Корбаччо
Опять нас мучить! Дьявол!Вольпоне
Мой синьор, Я, право, огорчен, что с бородою. Такою длинною вы так попались! Прическу приживала я всегда Терпеть не мог; по носу было видно, Что это плут. Но взгляд его сулил Беду иным вельможам.Корбаччо
Хам!Вольпоне
Я думал, Что преуспевшему в делах купцу Вам, птице стреляной, видавшей виды, Чье имя может символом служить, Про свой позор не стоило бы каркать И упускать свой сыр, чтобы лиса Над вашей глупостью могла смеяться.Корвино
Ты думаешь, мерзавец, что твой чин И красный шлык, что бляхами двумя [42] Словно пришит к твоей башке дурацкой, Позволили тебе дерзить? Пойди, Пойди сюда - ты будешь бит. Приблизься...42
красный шлык, что бляхами двумя– Пристава в Венеции носили красные остроконечные шапки, к которым по бокам были прикреплены два золотых цехина.
Вольпоне
Не к спеху. Ваша храбрость мне известна С тех пор, как объявили вы публично О положении семейном вашем.Корвино
Я покажу тебе!Вольпоне
В другое время.Корвино
Сейчас!Вольпоне
Бог с вами. Человек разумный Не станет с шалым рогоносцем спорить.Корвино пытается ударить Вольпоне, который от него увертывается.
В это время входит Моска.
Корбаччо
Опять вернулся?Вольпоне
Моска, выручай!Корбаччо
Дыханьем воздух отравил.Корвино
Уйдем.Корвино и Корбаччо уходят.
Вольпоне
Ну, василиск, на коршуна бросайся!Входит Вольторе.
Вольторе
Тебе, мясная муха, нынче лето; Но будет и зима!Моска
Мой адвокат, Шуметь и угрожать мне - неуместно. То "солецизм" - как леди бы сказала. Колпак напяльте, чтобы мозг не лопнул.(Уходит.)
Вольторе
Ну, погоди же!Вольпоне
Вздуть позвольте хама И грязью закидать его роскошный Костюм.Вольторе
Должно быть, он сообщник Моски, Его шпион.Вольпоне
В суде вас ожидают. Синьор, ей-богу, я взбешен; осел, Юстиниана даже не читавший, [43] Вдруг адвоката оседлал! Ужели На ухищренья этого отродья Управы не нашлось? Вы пошутили, Наверно: так он поступить не мог, Все это хитрость для отвода глаз, Наследник - вы!43
Юстиниана даже не читавший– "Кодекс Юстиниана" (свод законов, составленный в VI в. н. э. по повелению восточно-римского императора Юстиниана) в течение более чем тысячи лет служил основою законодательства в Западной Европе.